Βικιπαίδεια:Αγορά/Αρχείο 2008/Δεκέμβριος

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Αρχείο Αγοράς

Αυτή η σελίδα αποτελεί μέρος του Αρχείου συζητήσεων που έχουν γίνει στην Αγορά, και διατηρείται για ιστορικούς λόγους. Εάν έχετε κάτι για συζήτηση παρακαλούμε μεταβείτε στην Αγορά.

2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022



Το άρθρο Θεσσαλονίκη με WikiMiniAtlas.
Επιχείρηση
Γεωγραφικές
Συντεταγμένες

Η επέκταση WikiMiniAtlas έχει προστεθεί ως πρόσθετο εργαλείο (Gadget) στις προσωπικές προτιμήσεις κάθε χρήστη ο οποίος μπορεί να το ενεργοποιήσει κατά βούληση. Προσθέτει ένα εικονίδιο () δίπλα από τις συντεταγμένες, που εμφανίζει ένα διαδραστικό χάρτη της αντίστοιχης περιοχής. Πρόκειται για την αντίστοιχη λειτουργία που υπάρχει στην αγγλική Βικιπαίδεια. Εδώ και μήνες κατόπιν επεξεργασίας προτύπων και interwiki περιλαμβάνονται σύνδεσμοι προς άρθρα της Ελληνικής Βικιπαίδειας. Προτείνω να μετατραπεί από gadget σε μόνιμο εργαλείο για όλους τους χρήστες (δηλ. και ανώνυμους). — Geraki ΣΜ 23:06, 30 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

πολύ ωραίο και αξιόλογο. --Μυρμηγκάκι 12:23, 1 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Πολύ καλό εργαλείο. Συμφωνώ με την πρόταση του Geraki, να γίνει μόνιμο εργαλείο για όλους τους χρήστες. --Ttzavaras 19:05, 1 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Κι εγώ. Δεν εμποδίζει αν κάποιος δεν ενδιαφέρεται. Άσχετο: ας αρχειοθετήσει κάποιος την Αγορά.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 19:13, 1 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εισαγωγή σελίδων από άλλα ελληνόφωνα wiki[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα σε όλους. Προέκυψε μια σελίδα στο el.wv η οποία ταιριάζει καλύτερα στην ΒΠ, αλλά απ' ότι ενημερώθηκα μάλλον οι πηγές εισαγωγής της el.wp είναι περιορισμένες και δεν περιλαμβάνουν τα άλλα ελληνόφωνα wiki. Πιστεύω ότι θα έπρεπε να γίνει μια αίτηση στο bugzilla για την προσθήκη όλων των ελληνόφωνων wiki ως πηγή. Θεώρησα καλό να μην κάνω ο ίδιος την αίτηση, αλλά να την αφήσω σε κάποιο άτομο που εμπιστεύεται περισσότερο η κοινότητα. Καλή συνέχεια σε όλους, -- -- (T.thanos|chit chat|email) 11:09, 2 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το ελληνικό βικιεπιστήμιο περιλαμβάνεται στις πηγές εισαγωγής, έκανα αίτηση για τα υπόλοιπα συν την γαλλική βικιπαίδεια, το meta και τα commons. — Geraki ΣΜ 18:21, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Θα πρότεινα να ζητήσεις και την Ιταλική. --✻tony esopi λέγε 18:37, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Απόδοση ονομάτων κατά την προφορά των ξένων γλωσσών σε λήμματα[επεξεργασία κώδικα]

Αντιγράφω από τη σελίδα συζήτησής μου. Το θέμα είναι για το πώς θα πρέπει να αποδίδεται η γραφή των κυρίων ονομάτων, με βάση την προφορά σε αντίστοιχες ξένες γλώσσες. <αρχή αντιγραφής από σελίδα συζήτησης χρήστη> Καλησπέρα, διορθώσα πριν λίγο κάποια ονόματα. Δεν είμαι σίγουρος για το ελληνικό όνομα του χωριού που γεννήθηκε (Concesio) πάντως το διόρθωσα σε Κοντσέζιο, σύμφωνα δηλαδή με την ιταλική προφορά(πριν ήταν Κονκέσιο).

Το πρόβλημα μου είναι με τα ονόματα προσώπων. Για παράδειγμα το όνομα της μητέρας του είναι στα ιταλικά Giuditta, το οποίο προφέρεται στα ελληνικά "Τζουντίττα" και όχι "Τζιουντίττα" (όπως το διαβάζει δηλαδή ένας έλληνας) ή "Τζουντέττα" (όπως λέει η αγγλική βπ). Το θέμα περιπλέκεται ακόμα περισσότερο άν σκεφτούμε ότι στα ελληνικά αυτό το όνομα συναντάται ως "Ιουδήθ" στη Βίβλο! (επεισόδιο "Ιουδήθ και Ολοφέρνης") Κατά τη γνώμη μου πάντως είναι σίγουρα σωστότερο να κρατήσουμε το "Τζουντίττα".

Το ίδιο ισχύει με πολλά ιταλικά ονόματα και σε αυτό το άρθρο αλλά και σε άλλα που συναντάω στη βπ. Για παράδειγμα: Το "Τζιοβάννι" θα έπρεπε να είναι "Τζοβάννι" κι ας γράφεται στα ιταλικά "Giovanni" To "Tζιόρτζιο" θα έπρεπε να είναι "Τζόρτζιο" κι ας γράφεται στα ιταλικά "Giorgio" (σκέψου για παράδειγμα τον Τζόρτζιο ντε Κίρικο) Το "Τζιουζέπε" θα έπρεπε να είναι "Τζουζέπε" κι ας γράφεται στα ιταλικά "Giuseppe"


Νομίζω ότι υπάρχουν πάρα πολλά ιταλικά ονόματα σαν κι αυτά, που θα πρέπει να αλλαχτούν. Και πολλά από αυτά είναι τίτλοι άρθρων. Για παράδειγμα του "Τζιόρτζιο Ναπολιτάνο" (το σωστό θα ήταν "Τζόρτζιο Ναπολιτάνο") ή του "Καραβάτζιο" (το σωστό είναι "Καραβάτζο")--Sp!ros 16:42, 2 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

θα συμφωνήσω μαζί σου, όμως θα ήθελα να τονίσω ότι κατά τη γνώμη μου θα πρέπει να βλέπουμε και τις επικρατέστερες γραφές. Παράδειγμα: τη... νεαρή κυρία την άκουσα στο oddcast, (βλέπε:Συζήτηση:Γιούαρτ Μπράουν ) και ακούγεται σαν Μαρία ντε Ζεδούδ. Στις εφημερίδες όμως και στους ιστότοπους των ειδησεογραφικών σελίδων, βλέπουμε τη γραφή Ζεσούς. Αν δε μεταφράζαμε ακριβώς την προφορά στα πορτογαλικά , θα έπρεπε τον Κριστιάνο Ρονάλντο να τον γράφουμε .... Ρουνάλντου. Για να μη μιλήσω για την αγγλική προφορά, σε ονόματα π.χ. όπως Άρνος Γκρόουβ, το οποίο προφέρεται... Άνος Γκρόουβ. Άρα, κατά τη γνώμη μου ο Καραβάτζιο σωστά παραμένει έτσι, καθώς και σε πολλές εγκυκλοπαίδειες (έντυπες) αναγράφεται έτσι. Με τα ισπανικά πάλι, υπάρχει το θέμα του "σ" που ακούγεται σαν "θ". Και πάλι, βλέπω κάποια διαφορά στην προφορά. Σε ισπανικά τραγούδια παράδειγμα ακούω "Κοραθόν" για την καρδιά, σε μια εγκυκλοπαίδεια όμως η Κορασόν Ακίνο γράφεται πάντα Κορασόν Ακίνο και όχι Κοραθόν Ακίνο. Από την άλλη μεριά, σαφώς και δεν είναι σωστό να γράφουμε π.χ. Μελίλλα αντί Μελίγια (Melilla) για τα ισπανικά. Επειδή το θέμα είναι τεράστιο, αλλάζω την επικεφαλίδα και το μεταφέρω στην αγορά.----Lemur12 να΄στε καλά 21:26, 2 Δεκεμβρίου 2008 (UTC) <τέλος αντιγραφής από σελίδα συζήτησης χρήστη> Αντιγράφηκε από ----Lemur12 να΄στε καλά 21:26, 2 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Ρίχνω μία ψήφο πάνω στο θέμα, η οποία δεν τεκμηριώνεται επιστημονικά, απλά μου φαίνεται ορθότερη:

  • Τα ονόματα να δίνονται με την ορθή προφορά τους. Το "Τζοβάννι" είναι πολύ καλύτερο του "Τζιοβάννι", ενώ δεν έχει κανένα λόγο να μετατραπεί σε "Ιωάννης". Επίσης μου φαίνεται σημαντικό, τουλάχιστον στα ιταλικά ονόματα, να διατηρούνται τα διπλά σύμφωνα (δηλ. όχι "Τζοβάνι") μιας και οι Ιταλοί τα προφέρουν διαφορετικά. Οι λέξεις "capello" και "capelo" προφέρονται διαφορετικά και έχουν άλλη σημασία. Έχω την εντύπωση πως κάποτε υπήρχε αυτό το φαινόμενο και στην ελληνική γλώσσα παρόλο που σήμερα έχει χαθεί.
  • Εξαίρεση στο παραπάνω μπορούν να αποτελέσουν τα ονόματα που έχουν λάβει μια πάγια διαφορετική μορφή από τον ελληνικό τύπο ή τις εγκυκλοπαίδειες, όπως το "Καραβάτζιο" που προαναφέρθηκε. Κι αυτό προς διευκόλυνση των χρηστών της βικιπαίδειας που αναζητούν τον τύπο που τους είναι οικείος. Άλλωστε υπάρχει πάντα και η λύση της ανακατεύθυνσης.
  • Για την ισπανική γλώσσα δεν είμαι αρμόδια να εκφέρω γνώμη μιας και δεν τη γνωρίζω. Ωστόσο έχω ακούσει πως το "σ" δεν το προφέρουν όλοι οι Ισπανοί "θ" κι έχει να κάνει ανάλογα με τη διάλεκτο του τόπου που γεννήθηκαν. Γνωστή μου είχε πάει στην Ισπανία και οι μισοί της έλεγαν πως το "ευχαριστώ" είναι "γκράθιας" κι οι άλλοι μισοί "γκράσιας" χωρίς να καταλήξει ποτέ κάπου η συζήτηση! -- Atlantia 12:49, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. Αυτό με το "Ρουνάλντου" μου θυμησε μια παλιά διαφήμιση, όπου ένας πιτσιρικάς βλέποντας το ποδοσφαιρικό του ίνδαλμα να πίνει ένα αναψυκτικό αναφώνησε: "Οουου Ρουμπέρτου Κάαααρλουους!" -- Atlantia 12:54, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Θα συμφωνήσω με την Atlantia. Ευτυχώς ή δυστυχώς, κάποια κύρια ονόματα έχουν παγιωθεί στα Ελληνικά με τελείως άσχετη, μερικές φορές, προφορά ή και... εξελληνισμένα πλήρως, π.χ. Ισαάκ Νεύτων - αν τον γράψουμε Άιζακ Νιούτον μάλλον ελάχιστοι θα τον καταλάβουν. Αν, όμως, το όνομα δεν είναι παγιωμένο (ασφαλώς λάθος, όπως στο παράδειγμα ο Καραβάτζιο), τότε καλό είναι να το αποδίδουμε όπως ακριβώς προφέρεται στη γλώσσα του (έλεος... όχι να κάνουμε τον Τζοβάννι Ιωάννη!!). Για τα ιθπανικά ούτε εγώ είμαι αρμόδιος να εκφέρω άποψη, καθώς δεν είναι στις γνώσεις μου. Κάποιος ισπανόφωνος ίσως να βοηθήσει την κατάσταση; --Ttzavaras 13:20, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πρώτος και βασικός μας οδηγός πιστεύω πρέπει να είναι πώς έχουν επικρατήσει τα ονόματα στην Ελλάδα. Π.χ. στα πορτογαλικά όντως το "ο" προφέρεται συχνά (πάντα;) ως ου, στα ελληνικά όμως έχει επικρατήσει τον Ρονάλντου να τον λέμε Ρονάλντο. Από την άλλη τον Ζοζέ Σαραμάγκου (en:Jose Saramago) τον λέμε σωστά και όχι Χοσέ Σαραμάγκο (η οποία θα ήταν η προφορά αν το όνομα ήταν ισπανικό). Γενικά η Βικιπαίδεια (και κάθε εγκυκλοπαίδεια) θα πρέπει να είναι καταγραφέας της πραγματικότητας και όχι καθοδηγητής της. Τώρα στην περίπτωση που δεν πρόκειται για συχνά χρησιμοποιούμενο όνομα, θα πρέπει να χρησιμοποιούμε τους κανόνες προφοράς της γλώσσας, οι οποίοι είναι συνήθως ξεκάθαροι (αρκεί βέβαια να υπάρχουν χρήστες που τους γνωρίζουν). Πάντα θα υπάρχουν και οι ειδικές ή αμφιλεγόμενες περιπτώσεις. Εκεί ας επιστρατεύεται η βοήθεια των χρηστών μεταφραστών ή των διαθέσιμων μεταφραστών (επίσης εδώ). Όσο για το θ/σ στα ισπανικά, είναι σωστές και οι δύο προφορές, αν και συνήθως χρησιμοποιείται το θ (για περισσότερες πληροφορίες εδώ). --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 13:32, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


  • Χαίρομαι για τις απόψεις σας μιας που έχω στο νου να γράψω και να μεταφράσω κάποια άρθρα που έχουν σχέση με την Ιταλία. Συμφωνώ κι εγώ ότι όταν ένα όνομα έχει παγιωθεί στα ελληνικά να λέγεται με ένα συγκεκριμένο τρόπο, είναι καλύτερο να χρησιμοποιούμε αυτόν τον τρόπο (είναι άλλωστε μέρος της ιστορίας της γλώσσας μας), χωρίς όμως αυτό να συνεχίζεται και στις υπόλοιπες περιπτώσεις.

Επίσης συμφωνώ με την Atlantia στο ότι τα διπλά σύμφωνα πρέπει να γράφονται. Απ'όσο γνωρίζω κι εγώ κάποτε προφέρονταν και στην ελληνική γλώσσα, ενώ συνεχίζονται να προφέρονται στην κυπριακή διάλεκτο. Πάω να διορθώσω μερικούς Τζιοβάννηδες....--Sp!ros 13:53, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Επί του θέματος, προτείνω στο εξής τα ξένα γεωγραφικά τοπωνύμια δήμων και πόλεων που δεν έχουν ακόμη "εξελληνιστεί"(π.χ. Paris-Παρίσι) να παρατίθενται αυτούσια στη γλώσσα τους, με τους εκάστοτε (λατινικούς)"χαρακτήρες", και όπου η (εξελληνισμένη)προφορά είναι προφανής, να παρατίθεται εντός παρενθέσεως. Η ίδια "τακτική" ακολουθείται από όλες τις ξενόγλωσσες βικιπαίδειες π.χ. 1 (σε αυτό το παράδειγμα το τοπωνύμιο αποδίδεται στην Αγγλική,Γερμανική,Ολλανδική κ.α. βικιπαίδεια με τους "σκανδιναβικούς" χαρακτήρες). Τα παραπάνω είναι και πάγια τακτική των ταξιδιωτικών οδηγών και λοιπών εντύπων. --Knop92 13:52, 8 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν είμαι γλωσσολόγος αλλά νομίζω ότι είναι προτιμότερο όλα τα τοπωνύμια να γράφονται με ελληνικούς χαρακτήρες, και σε παρένθεση βεβαίως το αρχικό όνομα. *Αλέξανδρος 14:03, 8 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το πρόβλημα είναι ότι υπάρχουν πολλοί... πολύ ιδιότροποι κανόνες προφοράς, ας πούμε σε γλώσσες που τα 3 "aaa" προφέρονται "ί", οπότε η εξελληνισμένη απόδοση θα ήταν αδύνατη--Knop92 14:26, 8 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Στο σημείο αυτό θέλω να ρωτήσω το εξής: για τη γαλλική πόλη Saint-Nazaire έχουμε το λήμμα Σαιν-Ναζαίρ. Παρ'όλα αυτά μπορεί κάποιος να την αναζητήσει με άλλους 3 τρόπους γραφής: Σεν Ναζέρ, Σαιν Ναζέρ και Σεν Ναζαίρ. Αυτό πως αντιμετωπίζεται; τι γίνεται; Linoxilos 18:02, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μπας και ξέρει κανείς γιατί ξεφεύγει η πάνω σειρά εντολών από το πλαίσιο επεξεργασίας ενώ παράλληλα μικραίνει η γραμματοσειρά στο πλάι? Το παθαίνω μόνο εγώ ή είμαστε πολλοί αλλά είμαστε σκόρπιοι? --Alaniaris 17:29, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Υπάρχουν και χειρότερα. Σε μένα ταυτόχρονα με όλα τα παραπάνω, εξαφανίζεται εντελώς και ολόκληρο το μενού που βρίσκεται στην αριστερή στήλη. Dimitrissss 17:39, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Η ειναι στραβος ο γυαλος η στραβα αρμενιζετε :))) --✻tony esopi λέγε 17:41, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εγώ νόμιζα οτι μονο στa mac γινόταν αυτό--Diu 17:43, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Και να μείνουν τα Windows παραπονεμένα, δεν γίνεται.... --Alaniaris 17:47, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

επ!!! απ΄οτι ειδα μολις τωρα μαλλον ειναι στραβος ο "γυαλός"!!! και εμενα ξεφευγη προς τα αριστερα! μαλλον θα ειναι κανα βικιπροβλημα γενικο --✻tony esopi λέγε 17:45, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Άλλος για τη βάρκα μας? --Alaniaris 17:47, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Κι εγώ το ίδιο βλέπω σε Firefox και σε WinXP και σε Linux. — Geraki ΣΜ 17:47, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εδώ και ένα μήνα περίπου αυτό συμβαίνει σε όλες τις σελίδες επεξεργασίας. Όλο έλεγα να το αναφέρω, αλλά επειδή δεν μείωνε σημαντικά τη λειτουργικότητα δεν το είχα κάνει μέχρι σήμερα. Σημειωτέον αυτό δεν συμβαίνει στην αγγλική Βίκι. Αυτά με WinXP και Firefox 3. Μόλις τώρα δοκίμασα και ΙΕ7 όπου η κατάσταση είναι χειρότερη, καθώς το αριστερό μενού "εξαφανίζεται" όπως λέει κι ο Dimitrisss (για την ακρίβεια καταλήγει στο κάτω μέρος της σελίδας και μπορεί να χρειαστούν μερικά page down για να φανεί, ανάλογα το μέγεθος του άρθρου). --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 18:26, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ναι στον IE7 με XP είναι χειρότερα. Αν και επειδή δουλεύω με τα popups συνήθως, δε με απασχόλησε ιδιαίτερα. Με Firefox στα XP βλέπω τουλάχιστον το μενού οπότε δε μειώνεται η λειτουργικότητα αλλά η αισθητική.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 18:33, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μήπως φταίει το MediaWiki:Edittools; --Dada* 18:36, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν νομίζω, πρέπει να κοιτάξουμε τα css. — Geraki ΣΜ 18:55, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Επιβεβαιωνω με την Opera σε Linux. Δεν εχω προβλημα στην επεξεργασια του Βικιεπιστημιου. -- -- (T.thanos|chit chat|email) 21:14, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Αυτό εμφανίζεται όμως μόνο στην επεξεργασία των σελίδων. Ας γίνει μια δοκιμή με την σελίδα MediaWiki:Edittools στην προηγούμενη έκδοση και αν πάλι εμφανίζεται το πρόβλημα τότε το αποκλείουμε. -- -- (T.thanos|chit chat|email) 21:34, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Απίστευτο! Όντως ήταν το MediaWiki:Edittools παρ'ότι η διόρθωση που είχε γίνει από τον Dada ήταν σωστή. Αυτή την στιγμή υπάρχει ανοικτό div εκεί, μάλλον υπάρχει και κάπου αλλού λάθος με πλεονάζον κλείσιμο </div>. — Geraki ΣΜ 22:29, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Βρήκα το λάθος. Βρίσκεται στη σελίδα MediaWiki:Copyrightwarning όπου υπάρχει ένα </div> χωρίς να ανοίγει πουθενά. Ας αφαιρεθεί οπότε από εκεί και ας προστεθεί στο MediaWiki:Edittools όπου θα 'πρεπε να είναι. -- -- (T.thanos|chit chat|email) 22:50, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


ok, διορθώθηκε --— Geraki ΣΜ 23:30, 3 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΒΟΗΘΗΣΤΕ ΛΙΓΟ ,ΚΑΤΙ ΕΠΑΘΕ Η ΣΕΛΙΔΑ ΜΟΥ! --Georged 10:17, 9 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Νομίζω ότι τώρα είναι εντάξει.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 10:21, 9 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Πρότυπο επιμέλειας[επεξεργασία κώδικα]

Είναι συχνό φαινόμενο ένα νέο άρθρο, το οποίο δεν έχει ακόμα κατηγοριοποιηθεί, να σημαίνεται με το Πρότυπο:επιμέλεια ή με άλλα παρόμοια πρότυπα. Δυστυχώς αυτή η πρακτική έχει μια ανεπιθύμητη παρενέργεια. Με την καταχώρηση του προτύπου, το νέο άρθρο μπαίνει αυτόματα σε κάποια κατηγορία επιμέλειας και κατά συνέπεια δεν εμφανίζεται στην ειδική σελίδα Άρθρα που δεν ανήκουν σε κατηγορία. Έτσι δεν είναι σπάνιο φαινόμενο πολλά άρθρα να μένουν ουσιαστικά εκτός κατηγοριών για μεγάλο χρονικό διάστημα. Θερμή παράκληση λοιπόν, όταν κάποιος χρήστης βάζει κάποιο πρότυπο επιμέλειας, να προσθέτει ταυτόχρονα το άρθρο σε τουλάχιστον μία κατάλληλη κατηγορία. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 12:58, 10 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Γνωρίζετε ότι...[επεξεργασία κώδικα]

Παρατηρώ ότι ο σχετικός πίνακας παραμένει αμετάβλητος αρκετό καιρό. Αλήθεια πως μπορούμε να συνεισφέρουμε; Στην αγγλική βικι υπάρχει διαδικασία που προτείνεις κάποιο άρθρο-γεγονός, εδώ όμως τι παίζει; --Alexikoua 07:32, 12 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Μπορείς να προτείνεις στην συζήτηση της Κύριας Σελίδας. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 09:54, 12 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλύτερα εδώ.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 11:01, 12 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα! Το url των άρθρων στην ελληνική Βικιπαίδεια περιλαμβάνει ελληνικούς χαρακτήρες. Πως μπορώ να μετατρέψω τους χαρακτήρες αυτούς σε αγγλικούς; Ελπίζω να καταλαβαίνετε τι εννοώ. *Αλέξανδρος 10:38, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Geraki ΣΜ 10:55, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Έκανα το δεύτερο και δούλεψε. Ευχαριστώ πολύ! *Αλέξανδρος 11:49, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πρόταση Φραγής[επεξεργασία κώδικα]

Προτείνω την φραγή του Chris14, καθώς οι μόνες συνεισφορές του είναι βανδαλισμοί σε σελίδες (δείτε Καρλ Μαρξ και Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας). --Ttzavaras 18:03, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Είχε φραγεί για μία μέρα από τον Diu για τους βανδαλισμούς του τότε και έκτοτε δεν ξαναφάνηκε, δεν υπάρχει λόγος για νέα φραγή. --Alaniaris 18:08, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σας γνωστοποιώ συζήτηση που έλαβε χώρα στην αρχική ιστοσελίδα που ανεβάστηκε φωτογραφικό υλικό http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Village_pump#Please_delete_older_pic_-_human_rights για το αρχείο File:Dec2008-riot-komotini-2.jpg και τα παράγωγά του, σχετικά με φωτογραφία που ανεβάστηκε πρόσφατα και απεικονίζει σκηνές από την Κομοτηνή.--Dimorsitanos 20:43, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Είναι γεγονός πως δεν πρόκειται για παραβίαση προσωπικών δεδομένων:

  • Δεν απεικονίζει πρόσωπα σε ιδιωτικές στιγμές αλλά σε δημόσιο χώρο και μάλιστα σε δημόσια εκδήλωση διαμαρτυρίας, δεν έκαναν κάτι κρυφό.
  • Δεν φαίνονται καν πρόσωπα. Έχουν ήδη καλύψει ότι δεν θέλουν να φαίνεται.
  • Για την ανησυχία σου, δεν νομίζω ότι μπορεί κάποιος να στοιχειοθετήσει κάποια κατηγορία εναντίον οποιοδήποτε απεικονίζεται στην φωτογραφία.

Geraki ΣΜ 21:36, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν έκανα λόγο για στοιχειοθέτηση κάποιας συγκεκριμένης κατηγορίας. Έκανα λόγο για τον κίνδυνο φακελώματος σε μια μικρή πόλη.--Dimorsitanos 21:41, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν νομίζω ότι τα πρόσωπα είναι αναγνωρίσιμα, και ακόμη και αν ήταν ο καθένας ξέρει τι κάνει και αναλαμβάνει το ρίσκο για τον εαυτό του . Από την στιγμή που δεν υπάρχει θέμα παρανομίας ή ηθικό, δεν υπάρχει λόγος να προστατεύουμε προληπτικά ενήλικες από κάτι που δεν γνωρίζουμε αν υπάρχει και μάλιστα χωρίς να μας το ζητήσουν. — Geraki ΣΜ 21:48, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Όταν υπάρχει ο κίνδυνος να γίνει κάποια κατηγορία, καλό είναι να λειτουργούμε προληπτικά βάζοντας μοσαϊκ στα πρόσωπα. Με το να μας ζητήσει ο ενδιαφερόμενος να κατεβάσουμε την εικόνα, ενώ έχει διακινηθεί σε ολόκληρο τον κόσμο από τη Βικιπαίδεια δεν απαλάσσει τη Βικιπαίδεια από τις τυπικές η ηθικές ευθύνες της.--Dimorsitanos 22:34, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Και μια πόρνη που εκδίδεται σε δημόσιο χώρο ξέρει καλά τί κάνει, αλλά αυτό δε συνεπάγεται ότι νομιμοποιούμαστε να διακινούμε την πράξη της στο διαδίκτυο.--Dimorsitanos 22:35, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

  • Η ίδια φωτογραφία υπάρχει στο flikr μαζί με εκατοντάδες άλλες από τις ίδιες διαδηλώσεις και ταραχές, που απεικονίζουν δεκάδες άτομα με καλυμμένα ή ακάλυπτα πρόσωπα, δεν νομίζω ότι οποιοσδήποτε θα ήθελε να κινηθεί εναντίον κάποιου να σωνόταν από μια φωτογραφία που υπάρχει στην Βικιπαίδεια.
  • Τα πρόσωπα είναι ήδη καλυμμένα από τους ίδιους, αν θέλεις να βάλεις και mosaic στα μάτια κάνε το αλλά δεν νομίζω ότι είναι τόσο τραγικό όσο το παρουσιάζεις. — Geraki ΣΜ 22:46, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ίων Δραγούμης[επεξεργασία κώδικα]

Μπορεί κάποιος να επιβεβαιώσει κατά πόσο αυτή η προσθήκη έχει βάση; --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 20:12, 15 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΣΕΛΙΔΑ ΛΕΜΟΥΡΙΟΥ[επεξεργασία κώδικα]

Καποιος βανδαλίζει την σελιδα του λεμούριου.Καντε κατι.--Georged 17:26, 16 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Twitter και facebook[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα σας! Ως μέρος μίας προσπάθειας να γίνει η λειτουργία της ελληνόφωνης Βικιπαίδειας ευρύτερα γνωστή, από σήμερα λειτουργεί ο λογαριασμός της Βικιπαίδειας στο twitter.com. To twitter είναι μία υπηρεσία microblogging που επιτρέπει τη δημοσίευση σύντομων κειμένων (έως 140 χαρακτήρες). Λογαριασμό στο twitter έχει μία μεγάλη μερίδα ατόμων που ασχολούνται με το διαδίκτυο και τις νέες τεχνολογίες, bloggers, πολιτικοί, άνθρωποι των ΜΜΕ, καθώς και εταιρίες. Η σελίδα θα είναι ξεκλείδωτη έτσι ώστε για να παρακολουθεί κάποιος τις ενημερώσεις, να μην είναι απαραίτητη η δημιουργία λογαριασμού. Επίσης είναι η δυνατή η παρακολούθηση μέσω των RSS feed.

Μέσω της υπηρεσίας αυτής θα είναι δυνατή η ενημέρωση σχετικά με διάφορα αξιόλογα άρθρα, άρθρα τα οποία είναι επίκαιρα (π.χ. Ταραχές του Δεκεμβρίου 2008 στην Ελλάδα, βικιεπιχειρήσεις, κ.α.

Η διεύθυνση της σελίδας είναι https://twitter.com/el_wikipedia.

Προτάσεις και συμβουλές είναι πάντα δεκτές! *Αλέξανδρος 16:49, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλή προσπάθεια Αλέξανδρε! Για όσους έχουν facebook, δείτε και το γκρουπ Συνεισφέρω στην Ελληνική Βικιπαίδεια. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 17:48, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πολύ καλή πρωτοβουλία!!! Ήδη τσέκαρα το Twitter!!! --Veron 23:24, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα. Στην Κατηγορία:Γερμανοί πρωταγωνιστές του Β' Παγκοσμίου Πολέμου παρατήρησα ότι ο Μπέρνχαρντ Ρουστ αναγράφεται (εσφαλμένα) κάτω από το γράμμα Μ, ενώ, π.χ., ο Ράινχαρντ Χάιντριχ αναφέρεται (ορθά) στο Χ. Γιατί συμβαίνει αυτό; Κάποιο πρόβλημα με την ταξινόμηση ελληνικών χαρακτήρων στο wiki ίσως; --Ttzavaras 21:07, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Υποθέτω, επειδή δεν χρησιμοποιούμε το DEFAULTSORT όπως νόμιζε ο φίλος που έκανε αυτή την αλλαγή. Η ταξινόμηση γίνεται για κάθε κατηγορία ξεχωριστά όπως είναι τώρα.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 21:27, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Τώρα πρέπει να είναι σωστό. --Flyax 21:35, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
όντως εγώ τα έβαλα ανάποδα.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 21:38, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το DEFAULTSORT δουλεύει κανονικά (δεν είναι πρότυπο αλλά magicword). Αν δεν εμφανιζόταν σωστά σε κάποια κατηγορία, ήταν θέμα cache (δηλ. θα διορθωνόταν από μόνο του). — Geraki ΣΜ 22:28, 17 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μια βοήθεια πορ φαβόρ. Το Biome στα Ελληνικά πως το λέμε? Υπάρχει κάποιος περισσότερο δόκιμος όρος από το Βίωμα? --Alaniaris 16:33, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εδώ [1] αναφέρεται ως όρος της βιολογίας αυτό που είπες. Εναλλακτικά: Βιοσύνολο ίσως? Δες και εδώ: [2] ----Lemur12 να΄στε καλά 16:40, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Ο όρος "βίωμα" είναι δόκιμος, αν και σχετικά άγνωστος, στην Βιολογία. Εναλλακτικά θα πρότεινα τον όρο "βιοχώρος" όπως τον βρήκα στο λεξικό, αλλά αυτός είναι περισσότερο αδόκιμος. --Ttzavaras 23:40, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Μάλλον δε βοηθά και πολύ, αλλά το λεξικό μου το αναφέρει απλά ως «τύπος οικολογικής κοινότητας», χωρίς να δίνει αντίστοιχη λέξη στα ελληνικά. Atlantia 13:57, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
biome = μεγακοινότητα (από το λεξικό οικολογικών όρων του Πανεπιστημίου Αθηνών, [3] ), παιδιά βιολόγος είμαι, ούτε "βίωμα" έχω ακούσει ποτέ μου ούτε "βιοσύνολο" ούτε "βιοχώρος", μεγακοινότητα το λέγαμε στο πανεπιστήμιο (το λεξικό που δίνω σαν αναφορά έχει και τη λέξη "διάπλαση", η οποία ισχύει μεν αλλά δεν συνηθίζεται πολύ απ' όσο ξέρω). Αόρατη Μελάνη

Λόγω διαφόρων ερεθισμάτων που είχα τον τελευταίο καιρό (1, , ...) αποφάσισα να ρίξω την ιδέα στην παρέα. Πριν ξεκινήσουμε λοιπόν μία πιο συγκεκριμένη συζήτηση εδώ, θα ήθελα να δω τις προδιαθέσεις της κοινότητας.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 17:38, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΝΑΙ σε μια συνάντηση - γνωριμία μας. --Ttzavaras 23:35, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Συμφωνώ. Δεν είχα καταφέρει να έρθω στη συνάντηση με τους Γερμανούς...Θα ήταν καλό, για μένα έτσι το βλέπω τουλάχιστον, να γνωριστούμε περισσότερο και να μάθουμε πιο πολλά μεταξύ μας απ' ότι από ένα "προφίλ χρήστη"...:) --Veron 00:07, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
- Προφανώς συμφωνώ κι εγώ ως συγγραφέας του 2β :))! Εμείς στην Αθήνα και επίσης συναντήσεις σε όποια άλλη πόλη υπάρχει περισσότερος από 1 βικιπαιδιστής! --V-astro 10:18, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
-Μέσα και εγώ. Με βάση την εμπειρία μου από τα fora συζητήσεων το θεωρώ αναγκαίο. Linoxilos 16:07, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πρόταση εκλογής διαχειριστή[επεξεργασία κώδικα]

Σε συνέχεια της πρότασής μου στην Αγορά Βικιπαίδεια:Αγορά/Αρχείο 2008/Οκτώβριος-Νοέμβριος#Πρόταση, προχώρησα σε πρόταση για εκλογή του Χρήστη MARKELLOS. Θεωρώ ότι είναι ένας από αρκετούς χρήστες που μπορούν να πάρουν τη σκούπα για να διαγράφουν άρθρα, να μπλοκάρουν κανέναν περαστικό βάνδαλο και να εφαρμόζουν τις πολιτικές και τις αποφάσεις της κοινότητας στα άλλα θέματα. Πιστεύω ότι αυτός ο υποψήφιος αλλά και επόμενοι υποψήφιοι διαχειριστές θα μπορέσουν να εμπλουτίσουν και να δυναμώσουν τη Βικιπαίδεια.--Focal Point 21:52, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΟΧΙ ΕΔΩ

Υπέρ. Σωστός σε υποδείξεις του, σαφής στις παρατηρήσεις του, δαπανά πολύ χρόνο στο εγχείρημα, χαμηλών τόνων με πάντα σωστές και ψύχραιμες παρεμβάσεις. Χρειάζεται κάτι άλλο από έναν διαχειριστή η κοινότητα; --Ttzavaras 23:38, 19 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Υπέρ. Όντως, εργατικός και ψύχραιμος.--Dimorsitanos 03:46, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΟΧΙ ΕΔΩ

Ξεχάστηκα: ΟΧΙ ΕΔΩ δεν είναι το σωστό μέρος. Το σωστό μέρος για να πει κανείς την άποψή του ή να υποβάλλει ερωτήσεις στον MARKELLOS είναι στη σελίδα Βικιπαίδεια:Υποψήφιοι διαχειριστές, αφού όμως ο MARKELLOS αποδεχτεί την υποψηφιότητα.--Focal Point 06:58, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ένα σχόλιο στον Ttzavaras: Αγαπητέ Ttzavaras η κοινότητα έχει πει πολλές φορές ότι χρειάζεται πάντα κάποιον που είναι πανταχού παρών, κάποιον που τιμωρεί τους κακούς (αρκεί να μην είμαστε εμείς οι κακοί), κάποιον που να είναι πάντα σωστός, κάποιον που να μη διστάζει να πάρει αποφάσεις, κάποιον που να τον χλευάζουν, αλλά αυτός να στέκεται ανεπηρέαστος, κάποιον δυναμικό σαν τον Judge Dredd και έτοιμο να συγχωρήσει ταυτόχρονα. Γνωρίζω αρκετούς που θα μπορούσαν να γίνουν διαχειριστές, άλλοι τώρα και άλλοι μετά από κάποιο καιρό (μετά από εξοικείωση με τις πολιτικές, εμπειρία σε διαφωνίες), αλλά δε γνωρίζω κανέναν τέτοιον ανάμεσα ούτε στους υπάρχοντες διαχειριστές είτε ανάμεσα σε πιθανούς υποψήφιους, και σίγουρα ο άνθρωπος που πρότεινα έχει πολλά μειονεκτήματα, όπως και ο καθένας από εμάς.--Focal Point 07:18, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ας μεταφερθούν οι συζητήσεις αυτές στο σωστό σημείο, ώστε να μπορέσουμε να τις συνεχίσουμε! --Ttzavaras 08:49, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Αγνοείται το πρότυπο Βικιφθέγματα[επεξεργασία κώδικα]

Το έψαξα για να μπει στο άρθρο Μένανδρος αλλά δεν το βρήκα. Υπάρχει περίπτωση να μην έχουμε; Δεν έφτιαξα γιατί μου φαίνεται απίθανο να μη βρίσκεται κάπου... χαμένο. Παρακαλείται όστις γνωρίζει κάτι να απαντήσει... (αλλιώς θα αναγκαστώ να αποτανθώ στους ειδικούς: Νικολούλη κτλ) -Αχρήστης 11:44, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δίνετε αμοιβή; Πρότυπο:Βικιφθέγματα.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 12:01, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Αυτά παθαίνει όποιος ξεχνάει τα κεφαλαία! Ο ευρών αμειφθήσεται! Επιφυλάσσομαι.- Αχρήστης 13:23, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χριστουγεννιάτικες φιλολογικές ανησυχίες[επεξεργασία κώδικα]

Ήθελα να ανοίξω μια συζήτηση που μάλλον είναι λίγο περίπλοκη, ίσως και λίγο βαρετή, αλλά στα πλαίσια μιας προτυποποίησης νομίζω χρειάζεται. Αν έχει ξαναγίνει ζητώ συγγνώμη, απλά μου φάνηκε προς το παρόν υπάρχει μια ανομοιογένεια, ιδίως από χώρα σε χώρα, και κατά πάσα πιθανότητα όσο νωρίτερα υπάρξει ένα οργανωμένο σχέδιο τόσο ευκολότερη θα είναι και η εφαρμογή του στα ήδη υπάρχοντα άρθρα.

(Παρένθεση: επειδή κάποιοι στο τέλος της ανάγνωσης θα κάνουν ένα μεγάλο «ωωωωωχ», αναφέρω: μην πανικοβάλεστε! Δεν θέλω να βάλω κανέναν να κάνει χαμαλοδουλειά, απλά συζήτηση κάνουμε και η εφαρμογή – αν υπάρξει - θα αργήσει. Thanks! )

Η συζήτηση λοιπόν αφορά το δέντρο οργάνωσης των παρακάτω κατηγοριών (στη μορφή «εθνικότητα» + «ιδιότητα»):


Λογοτέχνης – Συγγραφέας – Ποιητής – Πεζογράφος – Θεατρικός Συγγραφέας – Σεναριογράφος - ...


  • ποιο θεωρείται πως είναι υποκατηγορία ποιανού;
  • ποια από τα παραπάνω θεωρείτε πως πρέπει να υπάρχουν σαν κατηγορίες (μαζί με εθνικότητα, στο μοτίβο π.χ. Ιταλος συγγραφέας, Έλληνας πεζογράφος) και ποια όχι (είναι δηλαδή υπερβολικά εξειδικευμένα για να γίνουν κατηγορία);
  • ποια από αυτά πρέπει να περιλαμβάνονται στα άρθρα συγκεκριμένων ατόμων; Για παράδειγμα
    • έχει νόημα κάποιος να ανήκει και στην κατηγορία «συγγραφείς» και στην κατηγορία «λογοτέχνες» ταυτόχρονα ή αρκεί μοναχά η μία (προφανώς η κατώτερη ιεραρχικά);
  • κάποια άλλη κατηγορία που δεν αναφέρεται παραπάνω και κρίνετε σωστό να υπάρχει, π.χ. «δοκιμιογράφος», «σατιρικός συγγραφέας», «μυθιστοριογράφος», «φιλόσοφος» (ήδη υπάρχει αλλά αξίζει να μπει στο δέντρο ή να μείνει ξεχωριστά), συγγραφείς ανά είδος ή λογοτεχνικό ρεύμα;

Τα δικά μου σχόλια:

  • Γενικά τα περισσότερα προβλήματα ανομοιομορφίας τα δημιουργεί η κατηγορία «λογοτέχνης» που είναι απούσα από τις περισσότερες εθνικότητες. Σε αρκετές περιπτώσεις (όπως στα interwikis) έχουμε εξισώσει την έννοια του λογοτέχνη με τον πεζογράφο / συγγραφέα μυθιστορημάτων (novelist), κάτι που μου φαίνεται λανθασμένο.
  • Αρχικά θεωρούσα πως το «Λογοτέχνης» είναι υπερκατηγορία όλων των άλλων, αλλά το είδα σε κάποιες περιπτώσεις (ανάμεσα στις οποίες και στους Έλληνες) σαν υποκατηγορία του «Συγγραφέας». Και το τελευταίο έχει μια λογική μιας και συγγραφέας μπορεί να είναι ένας φιλόσοφος που δεν ασχολείται με μυθοπλασία.
  • Κι από αυτό προκύπτει νέο ερώτημα: λογοτέχνης είναι μόνο κάποιος που γράφει έργα μυθοπλασίας και ποιήματα ή θα μπορούσε να είναι και κάποιος π.χ. δοκιμιογράφος ή φιλόσοφος, κάποιος ασχολείται γενικά με την τέχνη του λόγου;
  • Ο ποιητής είναι λογοτέχνης ή συγγραφέας ή και τα δύο; (Στις περισσότερες εθνικότητες έχουμε βάλει το ποιητής κάτω από το συγγραφέας κι ο λογοτέχνης δεν υφίσταται καν. Στις λίγες περιπτώσεις που υπάρχει ο λογοτέχνης είναι κάτω από το συγγραφέας στο ίδιο επίπεδο με τον ποιητή.)
  • Η κατηγορία της αγγλόφωνης wiki «Greek writers» έχει μπει σαν interwiki τόσο στη σελίδα «Έλληνες λογοτέχνες», όσο και στην «Έλληνες συγγραφείς».

Atlantia 13:55, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

  • Το πρόβλημα νομίζω μπορεί να λυθεί με απλή ανάλυση των λέξεων. Συγγραφέας είναι οποιοσδήποτε συγγράφει (και εκδίδει, όσον αφορά την εγκυκλοπαιδικότητα) κείμενα. Π.χ. ένας μαθηματικός που έχει εκδώσει βιβλία μαθηματικών μπορεί να χαρακτηριστεί συγγραφέας. Ένας ιστορικός που γράφει βιβλία ιστορίας μπορεί να χαρακτηριστεί συγγραφέας. Οι λογοτέχνες (όσοι ασχολούνται με την τέχνη του λόγου) είναι αυτοί που δεν αρκούνται στη χρήση της γλώσσας ως απλού εργαλείου επικοινωνίας (όπως ο μαθηματικός και ο ιστορικός), αλλά την ανεβάζουν στο επίπεδο της τέχνης. Κατά συνέπεια ο συγγραφέας πιστεύω πως είναι σαφώς υπερκατηγορία του λογοτέχνη. Αυτό που είναι ενδεχομένως δύσκολο είναι να ξεχωρίσουμε πού αρχίζει ο ένας και πού τελειώνει ο άλλος, καθώς μπορεί και ο μαθηματικός ή ο ιστορικός να ανεβάσουν τα συγγράμματά τους στο επίπεδο της τέχνης.
  • Με τον ορισμό που δίνω προφανώς ο ποιητής είναι και συγγραφέας και λογοτέχνης.
  • Ο φιλόσοφος νομίζω δεν πρέπει να μπει ως υποκατηγορία του συγγραφέα, καθώς είναι παράλληλη ιδιότητα. Κάποιος, θεωρητικά τουλάχιστον, μπορεί να είναι φιλόσοφος χωρίς να έχει εκδώσει ούτε ένα βιβλίο, διδάσκοντας τις φιλοσοφικές του θεωρίες προφορικά. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 14:34, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Έχοντας στο παρελθόν εργαστεί στο τμήμα λογοτεχνίας μεγάλου βιβλιοπωλείου - εκδοτικού οίκου, είμαι σε θέση να σας πω τα εξής:
  • Η λογοτεχνία χωρίζεται σε τρεις βασικές υποκατηγορίες: Πεζογραφία, ποίηση και δοκίμιο.
  • Η πεζογραφία με τη σειρά της χωρίζεται σε τρεις βασικές υποκατηγορίες: Μυθιστόρημα, διήγημα και νουβέλα.
Η διαφορά τους είναι ουσιαστικά ποσοτική. Το μυθιστόρημα είναι αρκετά μεγάλο σε όγκο, το διήγημα αρκετά μικρό και η νουβέλα κάτι ενδιάμεσο (δηλαδή όχι τόσο μεγάλο ώστε να είναι μυθιστόρημα, ούτε τόσο μικρό ώστε να είναι διήγημα).
  • Η ποίηση και το δοκίμιο (το οποίο είναι μελέτη για τη λογοτεχνία και όχι κυρίως ειπείν λογοτεχνία, αν και κατατάσσεται σ' αυτήν), δεν έχουν κύριες υποκατηγορίες.
Οι ίδιες υποκατηγορίες συναντώνται και στην παιδική λογοτεχνία η οποία συνήθως απαντάται ως κάτι διαφορετικό της λογοτεχνίας των ενηλίκων. Το θεατρικό έργο δεν είναι λογοτεχνία.
Ο μυθιστοριογράφος είναι ταυτόχρονα και πεζογράφος και λογοτέχνης και συγγραφέας. Δεν σημαίνει όμως ότι ο κάθε συγγραφέας είναι λογοτέχνης (αν έχει γράψει π.χ. βιβλίο ιστορίας ή πολιτικής κλπ.)
Αυτά... Dimitrissss 00:18, 22 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Atlantia έκανες καλά να ανοίξεις θέμα για κατηγορίες/υποκατηγορίες. Καταρχήν να πω ότι το πρόβλημα απ'ότι έχω προσέξει υπάρχει και στις υπόλοιπες βπ. Νομίζω μάλιστα πως όσο μεγαλύτερη είναι η βπ τόσο πιο χαώδης μοιάζει η κατάσταση. Ο διαχωρισμός που έχει κάνει παραπάνω ο Δημήτρης νομίζω ότι σε γενικές γράμμες στέκει. Διαφωνώ όμως κάπου, στο ότι Το "θεατρικό έργο δεν είναι λογοτεχνία". Θα ρωτήσω λοιπόν, σε ποιό "θεατρικό έργο" αναφερόμαστε; Λόγω της αγάπης μου για την ιστορία έχω μάθει ότι το κάθε τι πρέπει να κρίνεται σύμφωνα με την εποχή του (ή, ακόμα καλύτερα, όχι με την εποχή του μα σύμφωνα με τις συγκεκριμένες συνθήκες κάτω από τις οποίες έγινε). Και εξηγώ... Μία βουκολική όπερα ή μία κωμμωδία του 16ου αιώνα θεωρείται λογοτεχνία ή όχι; Ένα τέτοιο έργο μπορεί να έχει ξεκάθαρη δομή θεατρικού έργου κι όμως να μη γράφτηκε για να ανέβει στην σκηνή μα απλά για να διαβαστεί. Ή μήπως λέγοντας "θεατρικό έργο" εννοούμε ό,τι γράφτηκε τους τελευταίους δύο αιώνες; Διότι σύμφωνα με την άποψη ότι το "θεατρικό έργο δεν είναι λογοτεχνία" τότε τα έργα του Αισχύλου και του Ευρυπίδη δεν πρέπει να θεωρούνται λογοτεχνικά έργα. Το αποτέλεσμα αυτού του τρόπου σκέψης θα ήταν ότι ούτε τα έργα των αρχαίων λυρικών ποιητών είναι έργα λογοτεχνικά, αφού τα κείμενά τους δεν τα διάβαζε το κοινό αλλά τα άκουγε μέσω μιας απαγγελίας συνήθως σε κάποια γιορτή, κάτι το οποίο συνέβαινε άλλωστε και με τα ομηρικά έπη μέσω της απαγγελίας από τους ραψωδούς. Με λίγα λόγια, θεωρώ ότι το σύστημα των κατηγοριών αποτελεί ένα είδος ετικέτας που τις περισσότερες φορές οδηγεί σε λάθη όπως αυτά που περιέγραψα παραπάνω. Ο κάθε δημιουργός είτε αυτός είναι συγγραφέας, είτε είναι ζωγράφος, αρχιτέκτονας κλπ. είναι μία προσωπικότητα ξεχωριστή και το έργο του είναι μοναδικό. Ως εκ τούτου η προσπάθεια δημιουργίας ενός συστήματος κατηγοριών/υποκατηγοριών που θα στέκει σε όλες τις περιπτώσεις είναι κατά τη γνώμη μου αδύνατη. Αυτό διότι όσο καλά κι αν είναι δομημένο αυτό το σύστημα η ανθρώπινη δημιουργία είναι περισσότερο πλούσια και πολύπλευρη. O Νίκος Καζαντζάκης που έχει γράψει μυθιστορήματα, φιλοσοφικά έργα, θεατρικά, αλλά έχει κάνει και μεταφράσεις και τόσα άλλα σε ποιά κατηγορία πρέπει να μπει; Ή μήπως θα μπει σε όλες;

Καταλήγω λέγοντας ότι το σύστημα κατηγοριών/υποκατηγοριών καλώς υπάρχει, διότι σκοπός του είναι να διευκολύνει τον αναγνώστη στο ψάξιμο, αλλά και να του δίνει νέα ερεθίσματα μέσα στα πλαίσια των ενδιαφερόντων του. Θα πρέπει όμως: 1)το σύστημα αυτό να είναι λειτουργικό 2)να δημιουργηθεί η συνείδηση, σε αυτούς που γράφουν τα άρθρα αλλά και σε αυτούς που τα διαβάζουν έπειτα, ότι η οποιαδήποτε "ετικέτα-κατηγορία" πρέπει να λειτουργεί ως ένα χαρακτηριστικό του προσώπου κι όχι ως ταυτοποίηση του προσώπου με αυτήν. (Το ίδιο νομίζω είναι απαραίτητο και στα άρθρα καλλιτεχνών όπου το πρόβλημα είναι περισσότερο εμφανές, αν και ακόμα δεν έχουν δημιουργηθεί οι αντίστοιχες κατηγορίες. Για παράδειγμα ο τάδε ζωγράφος είναι "μανιεριστής" κι ο άλλος είναι "αναγεννησιακός", λες και υπήρξε ποτέ κάποιο κίνημα με το όνομα "αναγέννηση" ή "μανιερισμός")

Μετά από όλα αυτά ζητώ συγνώμη αν οι σκέψεις μου είναι λίγο αφηρημένες (μα η ώρα τώρα που γράφω είναι 03.00 κι εγώ έχω αρχίσει να κοιμάμαι όρθιος) κι ακόμη αν μετατόπισα λίγο το θέμα του προβληματισμού της Atlantia, μα νομίζω ότι η οποιαδήποτε κατηγοριοποίηση πρέπει να γίνει έχοντας κατά νου τους δημιουργούς κι όχι τις έννοιες. Είναι οι δημιουργοί που φτιάχνουν τις κατηγορίες, κι όχι οι κατηγορίες τους δημιουργούς.

Αυτά ...κι από μένα (και τώρα πάω επιτέλους για ύπνο...)--Sp!ros 02:13, 23 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Σαφώς και το θεατρικό έργο δεν αποτελεί λογοτεχνία Σπύρο, δεδομένου ότι η μυθοπλασία του θεατρικού έργου βασίζεται σε διαλόγους (θεατρική παράσταση χωρίς διαλόγους δεν νοείται, πλην της παντομίμας που αποτελεί ξεχωριστή περίπτωση). Αντίθετα, μπορεί να υπάρξει μυθιστόρημα με αφηγηματική δομή χωρίς καμία απολύτως παράθεση διαλόγων.
Το αν ένα λογοτεχνικό κείμενο μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να γίνει θεατρικό ή κινηματογραφικό ή τηλεοπτικό έργο είναι φυσικά εφικτό. Ανέφικτο όμως είναι να συμβεί το ανάποδο.
Οι αρχαίοι θεατρικοί συγγραφείς (τραγικοί ή κωμικοί) ήταν απλά θεατρικοί συγγραφείς και όχι λογοτέχνες. Δεν γνωρίζω καμία πηγή που να αναφέρει τον Σοφοκλή λ.χ. ως λογοτέχνη. Το ίδιο ισχύει για τους μεσαιωνικούς (π.χ. Σέξπιρ) αλλά και για τους σύγχρονους, ακόμη κι όταν γράφουν επιθεώρηση, ακόμη κι όταν αναφερόμαστε στο λαϊκό θέατρο (στο οποίο υπάγεται και το θέατρο σκιών). Στις καλές τέχνες, η λογοτεχνία και το θέατρο νοούνται ως ξεχωριστές τέχνες (βλέπε Τέχνη).
Για τον Καζαντζάκη έχεις δίκιο, έχει συγγραφικό έργο πέραν του αμιγώς λογοτεχνικού (προσθέτω σ' αυτά που ανέφερες ακόμη και ταξιδιωτικές αφηγήσεις). Ίσως σκέτο το «συγγραφέας» να τα καλύπτει όλα, διαφορετικά προστίθεται σωρεία κατηγοριών.
Συμφωνώ ότι ο κάθε δημιουργός και το έργο του αποτελεί κάτι το ξεχωριστό, όμως η δημιουργία ενός συστήματος υποκατηγοριών που θα στέκει σε όλες τις περιπτώσεις και που εσύ τη θεωρείς αδύνατη, οι μελετητές της τέχνης την έχουν κάνει πολύ πριν από μας.
Dimitrissss 04:38, 23 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το θεατρικό έργο ασφαλώς και έχει λογοτεχνική αξία (χωρίς να έχει ιδιαίτερη σημασία αν η δομή του βασίζεται σε διαλόγους ή όχι). Αυτό που προσπαθώ να πω δεν είναι ότι το θεατρικό έργο αποτελεί υποκατηγορία της λογοτεχνίας. Σε καμμία περίπτωση. Κάτι τέτοιο θα μείωνε την αξία του θεάτρου. Αυτό που θέλω να πω είναι ότι το θέατρο είναι ένα παράδειγμα του πόσο πολύπλευρη είναι η ανθρώπινη δημιουργία. Το θέατρο είναι λογοτεχνία, απλά δεν είναι μόνο λογοτεχνία. Το θέατρο είναι ήχοι, είναι ερμηνείες, είναι χειρονομίες, είναι η σχέση που δημιουργείται μεταξύ κοινού και ηθοποιών αλλά είναι (και αλλίμονο αν δεν ήταν) και κείμενο... είναι δηλαδή η σύνθεση πολλών πραγμάτων. Κι εγώ δε γνωρίζω καμία πηγή που να αναφέρει τον Σοφοκλή ως "λογοτέχνη", όμως επίσης δε γνωρίζω μελετητές της αρχαίας ελληνικής λογοτεχνίας που να μην μελετούν τις τραγωδίες. Ασφαλώς και οι τραγωδίες μπορούν να μελετώνται και από ιστορικούς του θεάτρου, και από αρχαιολόγους, και από ιστορικούς της αρχιτεκτονικής (μιας που ο χώρος μέσα στον οποίο γίνεται η θεατρική παράσταση έχει άμεση σχέση με το κείμενο), αλλά μελετώνται και από τους μελετητές της λογοτεχνίας.
Κατ'αυτόν τον τρόπο ούτε εγώ θα ανέφερα τον Σοφοκλή ως "λογοτέχνη", όχι γιατί το έργο του δεν είναι λογοτεχνικό μα επειδή το έργο του δεν είναι μόνο λογοτεχνικό! Η λογοτεχνία και το θέατρο είναι, όπως πολύ σωστά αναφέρεις, δύο διαφορετικές τέχνες, κι αυτό γιατί διαχειρίζονται διαφορετικά μέσα. Εδώ όμως εμείς δεν κρίνουμε την Θεατρική Τέχνη στο σύνολό της. Κρίνουμε μόνο ένα κομμάτι αυτής της τέχνης, κι αυτό είναι ο λόγος.
Πρέπει να κοιτάξουμε λοιπόν αν ο λόγος αυτός έχει λογοτεχνική αξία! Κατά τη γνώμη μου έχει. Ο λόγος που χρησιμοποιεί το θέατρο μπορεί να είναι κείμενο μα μπορεί και να μην είναι (αν σκεφτούμε τον αυτοσχεδιασμό). Ο λόγος του θεάτρου μπορεί να έχει τη δομή διαλόγων, μα εσύ φτάνεις στο σημείο να πεις ότι "θεατρική παράσταση χωρίς διαλόγους δεν νοείται" κι έτσι αποκλείεις ένα σημαντικό μέρος θεατρικών παραστάσεων, τους μονολόγους. Οι μονόλογοι μπορεί να μην έχουν πάντα την ίδια διάρκεια ως παραστάσεις με τους διαλόγους, μα αυτό δε σημαίνει ότι δεν είναι θεατρικά έργα.
Τέλος όσο για το ότι οι μελετητές της τέχνης έχουν κάνει την κατηγοριοποίηση τους πρέπει να πω ότι η οποιαδήποτε κατηγοριοποίηση είναι συμβατική και γίνεται μόνο και μόνο για να διευκολυνθούμε εμείς οι ίδιοι. Σε καμία περίπτωση οι κατηγορίες και οι ετικέτες δεν είναι απόλυτες, και δεν θα πρέπει να τις παίρνουμε ως τέτοιες. Υπάρχουν ιστορικοί που λένε: "ο κλασσικιστής Μιχαήλ Άγγελος", και ιστορικοί που λένε: "Ο αντικλασσικιστής Μιχαήλ Άγγελος". Ποιοι έχουν δίκιο; Και οι δύο. Γιατί το έργο του είναι τόσο πλούσιο που δεν μπορεί να χωρέσει στους δικούς μας στενούς ορισμούς. Γιατί εμείς (τέκνα του διαφωτισμού και των εγκυκλοπαιδιστών) προκειμένου να καταλάβουμε κάτι το ακρωτηριάζουμε, δίνοντάς του μια ετικέτα-κατηγορία.
Αλήθεια μιας που ανέφερα τον Μιχαήλ Άγγελο, τι λέτε, αφού έχει γράψει πάρα πολλά ποιήματα, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στους ποιητές;--Sp!ros 10:51, 23 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Όσο το σκέφτομαι νομίζω πως η κατηγορία λογοτέχνες τελικά περισσότερο προβλήματα δημιουργεί, παρά βοηθάει. Ο ορισμός του ποιος είναι λογοτέχνης και ποιος όχι είναι σε αρκετά σημαντικό βαθμό υποκειμενικός με πρώτο παράδειγμα την πιο πάνω συζήτηση περί θεατρικών συγγραφέων και δεύτερο την μετακίνηση από την Atlantia του Άρθουρ Κλαρκ από τους Άγγλους λογοτέχνες στους Άγγλους συγγραφείς που υπονοεί ενδεχομένως ότι οι συγγραφείς επιστημονικής φαντασίας δεν είναι λογοτέχνες (κάτι με το οποίο διαφωνώ, αλλά δεν είναι της παρούσης). Η κατηγοριοποίηση θα ήταν εξίσου πλήρης αν διατηρούσαμε απλώς την κατηγορία συγγραφείς και όλες τις υποκατηγορίες του λογοτέχνη, αφαιρώντας την κατηγορία λογοτέχνης. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 09:06, 23 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Να λύσω μια μικρή παρεξήγηση προτού δημιουργηθεί: σχετικά με τον Άρθουρ Κλαρκ, έκανα τη μετακίνηση θεωρώντας πως ο «συγγραφέας» είναι υποκατηγορία του «λογοτέχνη». Κάθε τι που ανήκει σε υποκατηγορία, ανήκει αυτόματα στην κατηγορία-μαμά της. (Εννοείται πως οι συγγραφείς επιστημονικής φαντασίας είναι λογοτέχνες, αλλοίμονο). Δεν κοίταξα καν πως είναι οργανωμένες οι κατηγορίες αυτή τη στιγμή, απλά όπως το αντιλαμβανόμουν! :-) ΥΓ. Ευχαριστώ για την ανταπόκρισή σας στη συζήτηση! -- Atlantia 13:27, 23 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ανάποδα το έγραψες Atlantia. Δεν είναι ο συγγραφέας υποκατηγορία του λογοτέχνη, αλλά το ακριβώς ανάποδο. Dimitrissss 16:27, 23 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Πρόταση ψηφοφορίας περί των σχέσεων ελληνικής και αγγλικής πολιτικής της Βικιπαίδειας[επεξεργασία κώδικα]

Κατά καιρούς εγείρονται ζητήματα πολιτικής τα οποία δεν έχουν διευκρινιστεί στις σελίδες της ελληνικής πολιτικής αλλά αναφέρονται συγκεκριμένα στην αγγλική πολιτική, κάτι που είναι εύλογο λόγω της πολύ μεγαλύτερης πείρας και συμμετοχής στο αγγλικό εγχείρημα. Κατ' επέκταση, έχουν διατυπωθεί απόψεις υπέρ ή κατά της τήρησης τις αγγλικής πολιτικής σε τέτοιες περιπτώσεις.

Δεδομένου ότι:

  1. Οι κακοί νόμοι είναι καλύτεροι από την έλλειψη νόμων,
  2. Οι αγγλικοί κανόνες είναι καλά δοκιμασμένοι και βρίσκονται λίγο-πολύ υπό την επίβλεψη του ιδρυτή της Βικιπαίδειας,
  3. Η απόπειρα διαμόρφωσης πολιτικής εν θερμώ, δηλαδή τη στιγμή που υφίσταται κάποια μεγάλη διαφωνία, πιθανώς θα οδηγήσει σε επιπόλαιες αποφάσεις,

προτείνω η κοινότητα να ψηφίσει επίσημα ότι η αγγλική πολιτική θα είναι δεσμευτική για την ελληνική κοινότητα για όσα ζητήματα δεν διευκρινίζονται στην ελληνική πολιτική και ότι, αν υπάρξουν διαφωνίες για κάποιον κανόνα/συμβουλή της αγγλικής πολιτικής, αυτές να τίθενται στην αγορά, να παρουσιάζεται η πρόταση τροποποίησης (τροπολογία) και να ισχύει αφού πρώτα εγκριθεί από την ισχυρή πλειοψηφία της κοινότητας (δηλ. 2/3).

Φυσικά, όσοι διαφωνούν με την πρότασή μου καλούνται να καταθέσουν τις απόψεις τους και να καταψηφίσουν.

--Vasileios78 10:12, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


ΣχόλιοΝομίζω ότι αυτό δεν είναι μεγάλο εμπόδιο επειδή οι περισσότεροι από εμάς γνωρίζουν αγγλικά. Επίσης, η αξία και η χρησιμότητα των κανόνων της πολιτικής δεν καθορίζεται από το αν τους γνωρίζουν οι χρήστες, όπως και η αξία και η χρησιμότητα των νόμων του κράτους δεν καθορίζεται από το αν τους γνωρίζουν οι πολίτες. Βέβαια, θα μου πεις ότι αυτό που μετράει στην πράξη είναι η εφαρμογή, αλλά και πάλι τίποτα δεν διασφαλίζει ότι οι καινούργιοι χρήστες θα κάτσουν πρώτα να διαβάσουν όλη την πολιτική για να συνεισφέρουν. Νομίζω ότι οι περισσότεροι από εμάς στην πορεία μάθαμε τους κανόνες ανάλογα με τις ανάγκες και τα λάθη που προέκυψαν και σύμφωνα με τις επισημάνσεις των διαχειριστών. Επομένως, στην πράξη αυτό που χρειαζόμαστε πρωτίστως είναι οι διαχειριστές να είναι ενήμεροι της αγγλικής πολιτικής και όχι απαραίτητα όλοι οι χρήστες. Εννοείται ότι ο κάθε χρήστης ανάλογα με το ενδιαφέρον του μπορεί να ενημερωθεί και αυτός. Και φυσικά η αγγλική πολιτική έχει πολλά να προσφέρει στις περιπτώσεις που δεν υπάρχει οριοθέτηση στην ελληνική πολιτική. Από την άλλη μεριά, εσύ τι θα μπορούσες προτείνεις να γίνει μέχρι να καλυφθούν τα κενά της ελληνικής πολιτικής ώστε να αποφεύγονται οι κατά το δοκούν κινήσεις των μελών;--Vasileios78 10:57, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Και πάλι διαφωνώ γιατί αυτό σημαίνει ότι θα αποκλείονται από υποψήφιοι διαχειριστές όσοι δεν είναι καλοί γνώστες αγγλικών. Η γνώση αγγλικών είναι επιθυμητή για έναν διαχειριστή, αλλά ιδανικά δεν θα πρέπει να είναι απαραίτητη. Αντιπροτείνω να γίνει συνειδητή και οργανωμένη προσπάθεια επέκτασης της ελληνικής πολιτικής όποτε προκύπτει ανάγκη και να συνεχίσουμε να θεωρούμε ανεπίσημα και μη δεσμευτικά την αγγλική πολιτική ως επέκταση της ελληνικής. Το σύστημα αυτό λειτουργεί ικανοποιητικά μέχρι στιγμής και οι διαφωνίες είναι μέρος του, καθώς μας οδηγούν στη διαμόρφωση κατάλληλης πολιτικής για τα δικά μας δεδομένα. Άλλο πρόβλημα που τώρα σκέφτηκα είναι ότι κάποιες πολιτικές της αγγλικής βικιπαίδειας έχουν εφαρμογή μόνο σε εγχειρήματα του δικού της μεγέθους και θα προσαρμόζονταν άσχημα στη δική μας πραγματικότητα, αν μεταφέρονταν απαράλλαχτες. Παράδειγμα το τι θεωρείται εγκυκλοπαιδικό εκεί (χαλαρότεροι κανόνες, λόγω σημαντικά μεγαλύτερου όγκου συντακτών και επιμελητών) και τι εδώ. Άλλη αντιπρόταση: όταν προκύπτει διαφωνία να εξετάζει η κοινότητα την εφαρμοσιμότητα της αντίστοιχης αγγλικής πολιτικής και να αποφασίζει τότε και κατά περίπτωση την άμεση εφαρμογή της ως επίσημη πολιτική και στην ελληνική, με προοπτική εν καιρώ να μεταφραστεί/προσαρμοστεί πληρέστερα στα ελληνικά. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 11:36, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • Κατά. Είμαι υπέρ της διαμόρφωσης μίας πλήρους πολιτικής για την ελληνόφωνη Βικιπαίδεια, η οποία μπορεί να έχει στοιχεία από την αγγλική πολιτική αλλά όχι να είναι αντιγραφή της.*Αλέξανδρος 15:56, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Σχόλιο Μετά από 5 χρόνια λειτουργίας της ελληνικής Βικιπαίδειας η πολιτική δεν έχει ολοκληρωθεί. Αυτό που λες, η πλήρης διαμόρφωσή της, είναι σίγουρα το καλύτερο, αλλά μπορεί να περάσουν άλλα 5 χρόνια μέχρι τότε. Επομένως το θέμα είναι τι κάνουμε μέχρι τότε; Θα επιμένει ο καθένας σε κάθε κανόνα της αγγλικής που του αρέσει (με το επιχείρημα ότι το λέει η αγγλική) και θα απορρίπτει κάθε κανόνα της αγγλικής δεν του αρέσει (με το επιχείρημα ότι δεν το αναφέρει η ελληνική), οπότε δεν θα βγάζουμε καμία άκρη, ή θα ξεκινήσουμε από μια σταθερή αφετηρία χτίζοντας στη συνέχεια την ελληνική πολιτική με ψηφισμένες από την κοινότητα τροποποιήσεις; Νομίζω ότι το δεύτερο είναι πολύ καλύτερο.--Vasileios78 12:49, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Τι κάνουμε μέχρι τότε; Γράφουμε στις σελίδες συζήτησης της ελληνικής πολιτικής. Εγώ έχω αρχίσει. ;-) *Αλέξανδρος 13:03, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Εννοείς ότι κάνεις μετάφραση από την αγγλική ή ότι κάνεις προτάσεις για περαιτέρω διαμόρφωση της ελληνικής πολιτικής;--Vasileios78 13:07, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Προτάσεις για διαμόρφωση της ελληνικής πολιτικής. Η έμπνευση βέβαια έρχεται και από την αγγλική πολιτική. Ρίξε μια ματιά: Συζήτηση Βικιπαίδεια:Εγκυκλοπαιδικότητα (τηλεοπτικές σειρές) και Συζήτηση Βικιπαίδεια:Εγκυκλοπαιδικότητα (μουσική). *Αλέξανδρος 13:27, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σχόλιο Η δημιουργία πλήρους Ελληνικής πολιτικής κατά τη γνώμη μου είναι ίσως δυσκολότερη και από την μετάφραση ολόκληρης της Αγγλικής, αποκλειστικά και μόνο λόγω του θερμόαιμου της φυλής μας, όπως έχουμε αποδείξει πολλές φορές. Αλλά και από άποψη μεγέθους του εγχώριου εγχειρήματος, θα πρέπει να παρατήσουμε τα πάντα προκειμένου να εμπλακούμε σε συζητήσεις επί συζητήσεων με μία κάπως αμφίβολη κατάληξη (όπως εύστοχα παρατηρεί η Αλέξανδρος ΔΕΝ συμφωνούν με την πολιτική αυτή, παρόλο που την αναγνωρίζουν δηλαδή δεν επιθυμούν να την εφαρμόσουν εδώ). Σίγουρα από την άλλη μια de facto αναγνώριση της Αγγλικής θα δημιουργήσει προβλήματα, πέρα από τα γλωσσικά και την σύγκριση των μεγεθών. Κάποιοι κανόνες της Αγγλικής, στην ανάγκη της να χαλιναγωγήσει το χάος παραείναι αυστηροί για μία ΒΠ 50 ενεργών χρηστών, τη στιγμή που οι εγκυκλοπαιδικότητα είναι τόσο ευρεία που θα κάλυπτε ακόμα και την ιστορία του δρόμου που μένω. Μία λύση ίσως να ήταν, εθελοντικά, όποιος θέλει να μεταφέρει μία σελίδα και να τεθεί στην κρίση της κοινότητας για την εναρμόνισή της με το Ελληνικό πνεύμα, στη μορφή πχ. Βικιπαίδεια:Εγκυκλοπαιδικότητα (Αλανιάρης)/προσωρινό. Όχι ότι αυτό απαραίτητα θα μας γλιτώσει από συζητήσεις ή εντάσεις, τουλάχιστον όμως ίσως να αποτελέσει μία κάποια αρχή να κλείσουν τα όποια κενά. --Alaniaris 13:49, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Ανέκαθεν υπήρχε στενότατατη αντιστοιχία στην πολιτική της ελληνικής με την αγγλική βικιπαίδεια. Το σύνολο σχεδόν της πολιτικής είναι μετάφραση της αντίστοιχης αγγλικής. Λίγες διαφορές που υπάρχουν στις οδηγίες (δηλαδή στο πως εφαρμόζεται η πολιτική) που κατά ένα μέρος είναι αναμενόμενες λόγω της διαφοράς μεγέθους έτσι ώστε να εφαρμόζουμε απλούστερες διαδικασίες. Σημαντικότερο βεβαίως, ότι πολύ σπάνια έχει γίνει κάτι στην βικιπαίδεια χωρίς να συμβουλευθούμε την αντίστοιχη αγγλική πολιτική και το πως αντιμετώπισαν εκεί τα ίδια προβλήματα. Συνεπώς η ντε φάκτο εφαρμογή της γίνεται ήδη εθιμικά. Κατά την γνώμη μου δεν πρέπει να ταυτοποιήται η ίδια η πολιτική με την καταγραφή της πολιτικής. Σε πολλές περιπτώσεις εφαρμόσαμε ή εφαρμόζουμε κάτι χωρίς να έχουμε κάποια "σελίδα πολιτικής" που να το περιγράφει. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχει πολιτική αλλά απλώς ότι εκκρεμεί η καταγραφή της. Οπωσδήποτε το γεγονός ότι για κάποιο πρόβλημα ή κάποια περίπτωση που χρειάζεται επίλυση δεν υπάρχει ελληνική σελίδα καταγραμμένης πολιτικής δεν σημαίνει ότι υπάρχει ένα λευκό χαρτί όπου θα πρωτοτυπήσουμε ούτε βεβαίως ότι το πρόβλημα θα παρακαμφθεί χωρίς λύση. Ολόκληρη η πολιτική και όλες οι οδηγίες είναι ένα δέντρο όπου κάθε κλαδί βασίζεται στο ακριβώς από κάτω του. Συνεπώς και ειδικά για τις οδηγίες, δεν μπορεί να υπάρχει το επιχείρημα ότι "δεν υπάρχει οδηγία εγκυκλόπαιδικότητας για πυροσβέστες άρα να περιμένουμε μέχρι να διαμορφωθεί"· η πολιτική και άλλες οδηγίες που θα διαμορφώσουν μια τέτοια οδηγία υπάρχουν ήδη. Αν χρειάζεται να συμβουλευθεί κάποιος την αγγλική, μπορεί να το κάνει και δεν νομίζω ότι κάτι αντίστοιχο στα ελληνικά θα ήταν πολύ διαφορετικό. — Geraki ΣΜ 15:28, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

  • Κατά. Δεν αντιλαμβάνομαι την χρησιμότητα της απόλυτης εφαρμογής της πολιτικής της αγγλικής ΒΠ στην ελληνική. Με το ίδιο σκεπτικό να υιοθετήσουμε και το βρετανικό Σύνταγμα στην Ελλάδα. Και ασφαλώς συμφωνώ με τον *Αλέξανδρο στο να συμμετέχουμε στις συζητήσεις για την διαμόρφωση ελληνικής πολιτικής, βασιζόμενοι ασφαλώς σε όσα στοιχεία από άλλες ΒΠ μας ταιριάζουν. Τα δύο εγχειρήματα δεν έχουν ούτε το ίδιο μέγεθος, ούτε τους ίδιους ενεργούς συντάκτες από άποψη αριθμού ούτε, όμως, (και το κυριότερο) οι συντάκτες - και φυσικά και οι αναγνώστες - έχουν το ίδιο γνωστικό, νοητικό, πολιτικό (με την έννοια της ενασχόλησης με τα κοινά) υπόβαθρο και υπόβαθρο προβληματισμών. Θα θέλαμε, λοιπόν, να έχουμε πολιτική, η οποία δεν συνάδει με την, ας την πούμε ψυχοσύνθεση, του Έλληνα χρήστη της ΒΠ; Κατά συνέπεια, προτείνω και εγώ να συμμετέχουμε όσο το δυνατό περισσότερο για τη διαμόρφωση μιας πολιτικής στην ελληνική ΒΠ, όπως ήδη παρατήρησα κάποιους συναδέλφους να προτείνουν - όχι πρωτοτυπώντας αλλά βασιζόμενοι σε κοινά σημεία.
Σχόλιο Η έλλειψη νόμων δεν είναι πάντα χειρότερη από την ύπαρξη κακών νόμων, κατά την άποψή μου, ιδιαίτερα αν οι "νόμοι" αυτοί αφορούν σε ένα εγχείρημα σαν το δικό μας. Και ασφαλώς η έλλειψη αυτή, που σωστά επισημαίνεται να υπάρχει επί πέντε χρόνια, δεν οφείλεται στην... Τουρκοκρατία (κατά Φρέντι Γερμανό) αλλά σε εμάς τους ίδιους. Άρα, εμείς πρέπει να ανασκουμπωθούμε και να συγκροτήσουμε τη δική μας πολιτική, κι ας μη περιμένουμε τα "έτοιμα" από άλλους, είτε η βρετανική είναι είτε η γερμανική είτε η ΒΠ των Νήσων Φερόε. --Ttzavaras 15:44, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Θα διαφωνήσω λίγο μαζί σου, αλλά και με τον Vasileios78, για την χρήση του όρου "νόμοι" έστω και ως παρομοίωση, για την πολιτική και τις οδηγίες της Βικιπαίδειας. Δεν πρόκειται για διατάξεις που έχουν σκοπό να ρυθμίσουν την αλληλεπίδραση και τις σχέσεις μεταξύ προσώπων που έτυχε και είναι αναγκασμένοι να ζουν σε ένα χώρο. Σαφέστατα εάν μιλούσαμε για κάτι τέτοιο τότε όλα θα ήταν πολύ διαφορετικά, αλλά η πολιτική και οι οδηγίες μόνο σκοπό έχουν να κατευθύνουν το έργο μας ώστε να μπορέσει να επιτευχθεί η δημιουργία μιας πλήρους και αξιόπιστης εγκυκλοπαίδειας. Αυτό δεν εξαρτάται από την ψυχοσύνθεση οποιοδήποτε χρήστη, η ουδετερότητα, η επαληθευσιμότητα κλπ είναι πράγματα που άπαξ και τεθούν δεν έχουν διαφορά ούτε στον αριθμό ούτε στο κοινωνικό υπόβαθρο των χρηστών. — Geraki ΣΜ 16:06, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Σχόλιο Οι συζητήσεις γι' αυτό γίνονται, κυρίως για να διαφωνούμε! Θα συμφωνήσω βεβαίως, η ουδετερότητα και η επαληθευσιμότητα είναι όροι μη επιδεχόμενοι αμφισβήτησης (ή τουλάχιστον πρέπει να είναι). Αυτά που, όμως, επιδέχονται ερμηνειών, είναι οι λεπτομέρειες: Για να γίνω σαφέστερος, δεν μπορώ να φανταστώ πώς θα ερμήνευε τα κριτήρια αυτά ένας Άγγλος ή ένας Γερμανός όταν θα μιλούσε, π.χ., για την τηλεοπτική σειρά "Βέρα στο δεξί" ή τον τραγουδιστή Ίνοουε Τζο και το έργο του (βλ. σχετικές συζητήσεις διαγραφών). Με άλλα λόγια, αλλιώς κρίνει την εγκυκλοπαιδικότητα ο Άγγλος και αλλιώς ο Έλληνας, ειδικά σε λήμματα του τύπου Κώστας Σημίτης. Για τον Άγγλο αναγνώστη ένα τέτοιο λήμμα έχει διαφορετική βαρύτητα σε σχέση με τον Έλληνα (ελπίζω να γίνομαι κατανοητός). --Ttzavaras 16:46, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Γίνεσαι κατανοητός αλλά είσαι λάθος! Δεν νομίζω ότι υπάρχει ή ότι θα πρέπει να υπάρχει διαφορετική ερμηνεία πολιτικής και κριτηρίων, και αυτό που περιγράφεις είναι πρόβλημα και όχι κάτι το αποδεκτό, μιλάμε για μια εγκυκλοπαίδεια στην ελληνική γλώσσα φτιαγμένη με τις ίδιες αξίες της μητρικής wikipedia και όχι για μια εγκυκλοπαίδεια ελληνοκεντρική με αξίες που θα υιοθετήσουμε εκ των υστέρων. Εάν ο Έλληνας ερμηνεύει διαφορετικά τις οδηγίες για άρθρα του άμεσου ενδιαφέροντός του σε σχέση με άλλα άρθρα, τότε το πιθανότερο είναι ότι παρακάμπτει στην ερμηνεία του βασικότερες πολιτικές. Πραγματικά ο Αλέξανδρος το έθεσε σωστά όταν διαπίστωνε ότι οι περισσότεροι αποδέχονται την πολιτική ως σωστή αλλά όταν φτάσει σε εφαρμογή σε δικά τους άρθρα θέλουν εξαίρεση. Αυτό δεν είναι πρόβλημα ελληνικής ή αγγλικής πολιτικής γιατί συμβαίνει και εκεί, και άλλωστε είναι πρόβλημα μη εφαρμογής οποιασδήποτε πολιτικής και όχι συγκεκριμένης. — Geraki ΣΜ 17:09, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Φοβάμαι ότι δεν έγινα κατανοητός! Η έκταση, π.χ., ενός άρθρου (και, κατά συνέπεια, οι παρεχόμενες πληροφορίες) είναι διαφορετική ανάμεσα στις ΒΠ διαφόρων γλωσσών (για παράδειγμα το Στρασβούργο). Για ένα Γάλλο το όνομα του δημάρχου της πόλης μπορεί να είναι σημαντικό, για έναν Αμερικανό δεν έχει την ίδια βαρύτητα (ή κάνω λάθος;). Γι' αυτό παρέπεμψα στις συζητήσεις περί Ίνοουε Τζο, όπου αναφέρεται ότι "το άρθρο δίνει όλες τις πληροφορίες που χρειάζεται" - το θέμα της πολιτικής πρέπει να είναι "τι ακριβώς χρειάζεται" και τι "όχι", τι είναι εγκυκλοπαιδικό και τι δεν είναι. Δίνω παραδείγματα από λήμματα που δεν θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν "ελληνοκεντρικά" (μακριά από όλους μας η "χχχχ-κότητα") ελπίζοντας πως ίσως γίνω πιο κατανοητός... Ασφαλώς, και το τονίζω, κανείς στο εγχείρημα δεν πρέπει να αγνοεί τους "θεμέλιους λίθους" του, τα "λιθαράκια", όμως, ίσως πρέπει να εξετάζονται στα πλαίσια άλλων ενδιαφερόντων (να πω άλλης κουλτούρας;). Φυσικά, δεν διεκδικώ το αλάθητο, ίσως να σφάλλω, αλλά και τα σφάλματα εποικοδομητικά είναι σε μια συζήτηση, αρκεί να μην υπάρχει εμμονή σε αυτά! --Ttzavaras 19:38, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Θίγεις δύο θέματα τώρα. Στο παράδειγμα που δίνεις για τον Ίνοουε Τζο, έχουμε και ξεκάθαρη οδηγία και πάλι υπήρξε αμφισβήτηση. Συνεπώς σε περιπτώσεις όπου κάποιος θέλει π.χ. την διατήρηση ενός άρθρου λίγο τον ενδιαφέρει αν η οδηγία που δεν θα ακολουθήσει είναι καταγραμμένη στα ελληνικά ή στα αγγλικά, αν είναι πανομοιότυπη ή διαφοροποιημένη. Επιπλέον, ας εστιάσουμε στο γεγονός ότι η λεγόμενη γενικά "πολιτική" κυμαίνεται από θεμελιώδη πολιτική μέχρι ελάσσονος σημασίας οδηγίες. Όσο ποιό χαμηλά κατεβαίνουμε σε αυτή την κλίμακα (στα μικρής σημασίας), τόσο ποιό πιθανή είναι μεν η διαφοροποίηση, αλλά και τόσο λιγότερη σημασία θα έχει αν εφαρμόζεται ή όχι. Για παράδειγμα, οι αγγλικές οδηγίες αναφέρουν ότι οι παραπομπές ενός άρθρου θα πρέπει να χρησιμοποιούν τα πρότυπο {{cite web}}, {{cite book}} κλπ. και είναι μια από τις προϋποθέσεις για να γίνει ένα άρθρο αξιόλογο. Εμείς δεν έχουμε ή δεν εφαρμόζουμε αυτή την οδηγία. Ε, δεν είναι κάτι τρομερό. Αν όμως δημιουργηθεί ένα θέμα με την βιογραφία κάποιου προσώπου (όπως και έχει γίνει πολλές φορές) και χρειάζεται άμεση δράση, το γεγονός ότι στην Βικιπαίδεια:Βιογραφίες ζώντων προσώπων έχουμε μόνο μια μικρή περίληψη δεν σημαίνει ότι δεν μπορούμε να ανατρέξουμε στην en:Wikipedia:Biographies of living persons για να δούμε τι πρέπει να κάνουμε τώρα... — Geraki ΣΜ 20:22, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Θα συμφωνήσω πλέον απόλυτα σε όσα λες Γεράκι, σε τέτοιες μικρολεπτομέρειες δεν πρέπει να κολλάμε ούτε να αναλωνόμαστε! Και βέβαια σε ουσιώδη θέματα στην πολιτική της αγγλικής ΒΠ ανατρέχουμε ούτως ή άλλως - αν και όταν χρειάζεται άμεση δράση. --Ttzavaras 20:35, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • Σχόλιο και Κατά. της πρότασης αυτής καθεαυτής. Βασίλειε ασφαλώς θα αστειολογείς όταν προτείνεις κάτι τέτοιο τεράστιο. Γνώμη μου είναι ότι οι νόμοι είναι για τους ανθρώπους και όχι αντίθετα. Το ότι υπάρχουν οι κανονισμοί είναι γνωστό και πρέπει να τηρούνται. Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι πρέπει να τους επιβάλουμε σώνει και καλά, εκτός και αν υπάρχει συγκεκριμένος λόγος ή αφορμή. Πάντα στην συγκεκριμένη περίπτωση και τον συγκεκριμένο κανονισμό. Αν έχεις λοιπόν κάποιον συγκεκριμένο κανονισμό στο μυαλό σου, καλά θα ήταν να τον αναφέρεις για να μπορέσουμε να συνεννοηθούμε. Μια γενική συζήτηση περί «ανέμων και υδάτων» (έτσι χαρακτηρίζω εγώ τα τρία «δεδομένα» που θέτεις πιο πάνω) είναι τουλάχιστον επιπόλαιη αν όχι ανώριμη. Χάσιμο χρόνου. Ή η αρχή μιας ακόμα συζήτησης χωρίς στόχο. Πριν λοιπόν ξεκινήσεις μια τέτοια συζήτηση θα έπρεπε να ελέγξεις αν αυτά που προυποθέτεις ισχύουν. Μπορεί να είσαι και λάθος. Δεν θα ήταν και η πρώτη φορά. --Μυρμηγκάκι 19:09, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Θεωρούσα μάλλον αυτονόητο το να ακολουθούμε την αγγλική ως βάση αλλά αναρωτιέμαι κι εγώ γιατί ο Βασίλειος νοιώθει την ανάγκη να "ψηφίσουμε" κάτι τέτοιο. Εγώ μπορώ να συνεχίσω και χωρίς να υπάρχει ψηφοφορία γιατί δεν θυμάμαι να είχαμε πρόβλημα μέχρι τώρα.--Focal Point 19:38, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ακριβώς αυτό που λέει ο FocalPoint. Όπως κι εγώ, έτσι και οι περισσότεροι όταν τέθηκε ζήτημα, η αγγλική πολιτική τέθηκε ως βάση είτε με άμεση εφαρμογή είτε ως μετάφραση είτε ως προσχέδιο για την ελληνική πολιτική. Δεν δημιουργήθηκε ποτέ πρόβλημα. Είτε "ψηφίσουμε" ναι, είτε όχι, πάλι εκεί θα ανατρέχουμε, συνεπώς δεν χρειάζεται κάτι καινούργιο. — Geraki ΣΜ 20:22, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

  • Υπέρ. Όπως λέω συχνά: "Η ανακάλυψη της ταχινόπιττας έχει γίνει πολύ πριν από εμάς". Και για να είμαι πιο σαφής θυμάμαι αρκετές περιπτώσεις όταν γίνονταν ομηρικές κόντρες να ανατρέχουμε στην Αγγλική ΒΠ για να λύσουμε το ζήτημα με την πολιτική που επικρατούσε εκεί. Και συμφωνώ με το Γεράκι ότι ανέκαθεν υπήρχε μια στενή σχέση με την πολιτική στην Αγγλική ΒΠ. Η αλήθεια είναι ότι αντιγράφαμε και κάναμε αναφορά στην πολιτική αυτή συνεχώς. Εισηγούμαι να υιοθετηθεί η πολιτική από την Αγγλική ΒΠ γιατί είναι το σημείο αναφοράς μας. Όταν υπάρχει λόγος διαφωνίας τότε να είναι και η αφορμή για μετάφραση και Ελληνοποίηση της στην ΒΠ με τις διαδικασίες που ήδη έχουμε. Η διαφορά με το να παραμείνουν τα πράματα όπως έχουν είναι ότι τουλάχιστον θα έχουμε πολιτική και δεν θα μπορεί κάποιος να λέει "μα δεν έχουμε πολιτική για κάτι τέτοιο άρα μπορώ να κάνω ότι θέλω μέχρι να κάνουμε πολιτική" (που συνέβει στο παρελθόν). --ank 21:13, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • Κατά. Η πολιτική είναι το σύνταγμα κατά κάποιο τρόπο της βικιπαίδειας. Με λίγα λόγια πρέπει να απορρέει από τη θέληση των μελών (υποκείμενο πάντα στις αντικειμενικές ανάγκες όπως ορίζονται από τους πυλώνες της πολιτικής), να ανανεώνεται όταν αυτό κρίνεται αναγκαίο, να προσαρμόζεται στα δεδομένα της κοινότητας. Θέτουμε λοιπόν ως στόχο τι θέλουμε να επιτύχουμε, λαμβάνουμε σοβαρά τις προκλήσεις τους περιβάλλοντος, λαμβάνουμε υπόψιν την εμπειρία που αποκτήσαμε μέχρι σήμερα από τη λειτουργία της κοινότητας και διαμορφώνουμε. Σε αυτή τη διαδικασία θα πρέπει να συνυπολογίσουμε το τι κάνει η αγγλική, η γαλλική, η ιταλική και οι λοιπές βικιπαίδειες και αν κριθεί ότι ένα μέτρο είναι χρήσιμο και εφαρμόσιμο στις ανάγκες της ελληνικής βικιπαίδειας, τότε ναι μπορεί να εφαρμοστεί. Ιστορικά κανένα μοντέλο που τυφλά εφαρμόστηκε οπουδήποτε δεν είχε σημαντικά αποτελέσματα, ίσως εκτός μερικών εξαιρέσεων, που επιβεβαιώνουν τον κανόνα. Η επιτυχία ενός μοντέλου εξαρτάται πάντα, από το πόσο γρήγορα προσαρμόζεται στις απαιτήσεις (μία αντιγραφή, το αντίθετο κάνει αφού τελικά δεν είναι αποτέλεσμα κατανοήσεως ή ένταξης στη γενικότερη φιλοσοφία που διέπει ένα σύστημα) και τις προκλήσεις και φυσικά κατά πόσο μπορεί να αφομοιώσει τις δημιουργικές δυνατότητες των μελών, ώστε να μην αποτελεί τροχοπέδη. Και τροχοπέδη αποτελεί ένας τυφλός νόμος ο οποίος δεν προκύπτει μέσα τις ανάγκες ενός συστήματος, ή να το πω καλύτερα μέσα από συνολικότερη φιλοσοφία, αλλά ως μία ουρανοκατέβατη αρχή. Αν πράξουμε κάτι τέτοιο κατά την άποψή μου αμέσως μπαίνουμε σε αυτή τη λογική.--Θεόδωρος 22:14, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Διευκρινήσεις, εφόσον ζητήθηκαν[επεξεργασία κώδικα]

Όπως αναφέρεται παραπάνω, η αγγλική πολιτική διέπει άτυπα το ελληνικό εγχείρημα, και οι λόγοι για κάτι τέτοιο είναι σχεδόν αυτονόητοι. Ρωτούν μερικοί γιατί χρειάζεται να περάσουμε από την "άτυπη" αυτή κατάσταση σε μια επίσημη θεσμοθέτηση, και η απάντηση είναι ότι σε λίγες περιπτώσεις η αγγλική πολιτική απορρίφθηκε απλώς με το επιχείρημα ότι δεν είναι η ελληνική. Ενώ ο FocalPoint έγραψε παραπάνω "Θεωρούσα μάλλον αυτονόητο το να ακολουθούμε την αγγλική ως βάση", και την ίδια σκέψη εξέφρασε και το Γεράκι, σε μια πρόσφατη συζήτηση ο Μάρκελλος έγραψε: "This page documents an official English Wikipedia policy. Ανεξάρτητα του τι πιστεύω, η πολιτική που παραπέμπεις είναι πολιτική άλλου εγχειρήματος"[4], δηλαδή θεώρησε de facto μη δεσμευτική την αγγλική πολιτική. Αισθάνομαι ότι υπάρχει διάσταση απόψεων σχετικά με το κύρος της αγγλικής πολιτικής για τα σημεία που δεν διευκρινίζονται στην ελληνική πολιτική, κάτι που έχει συμβεί και σε άλλες περιπτώσεις, και γι' αυτό θεωρώ ότι είναι σωστό να ξεκαθαρίσει περισσότερο το τοπίο.

--Vasileios78 12:59, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μιας και αναφέρθηκε το όνομά μου. Συμφωνώ και εγώ ότι λίγο πολύ ακολουθούμε την πολιτική της αγγλικής όπως διατυπώθηκε από αρκετά μέλη της κοινότητας. Το συγκεκριμένο σχόλιο το έγραψα για να δώσω στο χρήστη να καταλάβει ότι η αγγλική και η ελληνική έκδοση είναι δύο αυτόνομα εγχειρήματα. Η πολιτική της αγγλικής είναι χρήσιμη και το μεγαλύτερο μέρος της ελληνικής βασίζεται σε αυτή. Ωστόσο υπάρχουν πρακτικές δυσκολίες για την απόλυτη εφαρμογή της αγγλικής:

  • ορισμένοι χρήστες δεν γνωρίζουν επαρκώς την αγγλική γλώσσα.
  • η διαφορά μεγέθους (άρθρα, χρήστες, ποσοστό βανδαλισμών) των δύο εγχειρημάτων είναι τεράστια οπότε η πολιτική θα πρέπει να υποστεί μία μικρή ή μεγάλη επεξεργασία προτού ενσωματωθεί στην ελληνική βικιπαίδεια.

Πιστεύω λοιπόν ότι προς το παρόν πρέπει να συνεχίσουμε την άτυπη υιοθέτηση της αγγλικής πολιτικής αλλά να προσπαθήσουμε να καλύψουμε τα κενά της δικής μας. Είτε μεταφράζοντας, είτε συμμετέχοντας ενεργά στις συζητήσεις. Οι περισσότερες συζητήσεις για διαμόρφωση πολιτικής που ξεκίνησαν φέτος σταμάτησαν λίγο πριν αρχίσουν. Ας αφήσουμε όλοι το «προσωπικό» μας συμφέρον και ας θεσπίσουμε μία ξεκάθαρη πολιτική.--MARKELLOSΧρόνια πολλά 13:14, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Φίλε Μάρκελλε, η άτυπη πολιτική και η ξεκάθαρη πολιτική είναι δύο πράγματα αντίθετα. Ή το ένα ή το άλλο. Παράλληλα, όμως χαίρομαι που ενθαρρύνεις την από κοινού συμμετοχή για τη διαμόρφωση της πολιτικής και θεωρώ πως, όταν τίθενται τέτοια θέματα, είναι καλό να υπάρχει κάποια ανακοίνωση στην αγορά, ώστε να μπορούν όσοι ενδιαφέρονται να παρακολουθούν και να συμμετέχουν στη συζήτηση στις σελίδες της πολιτικής.--Vasileios78 13:50, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Το ξέρω ότι είναι αντίθετα. Άτυπη μέχρι να υπάρξει ξακάθαρη (έντυπη).--MARKELLOSΧρόνια πολλά 14:16, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χριστούγεννα[επεξεργασία κώδικα]

... χριστός γεννάται σήμερον ...

Τα κάλαντα γιατί δεν τα είπε κανείς σήμερα; :-) Είναι αργά να τα πούμε τώρα; --Μυρμηγκάκι 19:16, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλα χριστουεγννα !! --✻tony esopi λέγε 19:20, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Με υγεία και κοινωνική πρόοδο, ας ελπίσουμε.--Θεόδωρος 22:16, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά!! Με υγεία και χαρά για όλους! *Αλέξανδρος 22:39, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ σε όλους!! --Lord Makro 22:57, 24 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά με υγεία και κάθε ευτυχία για όλους.--MARKELLOSΧρόνια πολλά 07:20, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά και καλά βικιχριστούγεννα κι από μένα. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 09:52, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά και καλά Χριστούγεννα. --Μυρμηγκάκι 10:44, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ξέχασα να στολίσω τον Φόκαλ φέτος... Κρίμα... Χρόνια πολλά σε όλους. Υγεία και χαρά. ∫lnxdx =xlnx - x + c 10:50, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά και καλά Χριστούγεννα σε όλους μας! --Alaniaris 11:01, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια Πολλά :-) --Knop92 12:09, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Να είμαστε όλοι καλά, του χρόνου θα σε περιμένω CeeKay. --Focal Point 14:23, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Ευχές για χαρούμενα Χριστούγεννα (κι Απόκριες, και Πάσχα, και Πρωταπριλιά...) - Atlantia 14:48, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλά Χριστούγεννα σε όλους και από μένα...19:47, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Και από εμένα προς όλους, σε ρυθμό βαλς και τέμπο "μίντιουμ φαστ": I wish you A Marry Christmass, I wish you A Marry Christmass, I wish you A Marry Christmass and a Happy New Year!--Templar52 20:27, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ο Τόνυ που έγραψε: "Καλα χριστουεγννα"... Κορυφαίος! ∫lnxdx =xlnx - x + c 20:34, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εγω φταιω , οταν ησουνα μικρος στη χαρισα............................................επρεπε να σου εχω ριξει ενα μπενταρχι ξυλο--✻tony esopi λέγε 20:41, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ο Τόνυ πάει να το παίξει μεγάλος αλλά αποκαλύπτω ότι στη φωτογραφία πάνω αριστερά είναι ένας από αυτούς που λένε τα κάλαντα. ∫lnxdx =xlnx - x + c 20:44, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μη με μαρτυρας ρε!!!!! --✻tony esopi λέγε 20:50, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μάλλον και οι δύο μεγάλοι είστε, αφού δε βλέπετε ότι στη φωτωγραφία τραγουδούν μόνο κορίτσια.--MARKELLOSΧρόνια πολλά 21:12, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Τελικά εσύ είσαι ο πιο μαρτυριάρης απ'όλους! Geraki ΣΜ 22:39, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά κι από εμένα!!! Να είστε όλοι καλά...--Veron 21:10, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά! — Geraki ΣΜ 22:39, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Υγεία, ειρήνη στον Κόσμο και χρόνια πολλά στους Βικιπαιδιστές και στις Βικιπαιδίστριες (sic)!! --Ttzavaras 23:21, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Η χθεσινή προβληματική μου σύνδεση δε με άφησε να σας ευχηθώ τα Καλά Χριστούγεννα... Χρόνια Πολλά λοιπόν σε όλους και όλες!!--Sp!ros 11:03, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά!!! :)-Αχρήστης 18:22, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά και καλά,
στη βικιπαίδεια ξανά
με ωραία συντροφιά ,
με υγεία και χαρά
και προσοχή στα τρολ παιδιά! ----Lemur12 να΄στε καλά 18:25, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλές γιορτές σε όλους, να περάστε όμορφα και νάσαστε καλά. Και του χρόνου με ηχεία - Badseed απάντηση 18:49, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εξαρτάτε τι μουσικη θα παίζουν τα ηχεία φίλε :))) και μετα ο TheKay λεει για μενα!! --✻tony esopi λέγε 18:56, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χεχε άσε τον Κέυ να λέει. Δεν καταλαβαίνει το βαθύτερο νόημα της τέχνης - Badseed απάντηση 19:10, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
αστον μην τον πειραζεις, ειναι σοβαρος τωρα! εβαλε υποψηφιοτητα για προεδρος των ξερολων ! )))--✻tony esopi λέγε 22:32, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά σε όλους (πρόλαβα, είναι ακόμα Χριστούγεννα!)--Κωστής 19:42, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Είναι είναι... Ελάτε, ανοίγω κρασί. ∫lnxdx =xlnx - x + c 21:55, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Κρασί? το γνωρίζεις? μπας κι είναι ξύδι? --✻tony esopi λέγε 22:32, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

- Και το πιο καθυστερημένο «ΚΑΛΕΣ ΓΙΟΡΤΕΣ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ!» -V-astro 10:32, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

- Καλές Γιορτές σε όλους παιδιά!--Iordanis 777ακούω 07:41, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πρόβλημα με σελίδα[επεξεργασία κώδικα]

Θα με βοηθούσατε ιδιαίτερα αν μπορούσατε να μου πείτε 1)αν στη σελίδα χρήστη μου η φωτογραφία φαίνεται στο κέντρο (και με ποιους browsers) και αν οχι 2) γιατί; Δεν πρόκειται βέβαια για κουιζ απλώς δεν ξέρω τι πρέπει να αλλάξω για να φανεί στο κέντρο, γιατί τουλάχιστον σε μένα εμφανίζεται στα δεξιά. Ευχαριστώ --Diu 23:21, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εδώ Mozilla Firefox 3.0.5. Η εικόνα σε μένα φαίνεται στοιχισμένη δεξιά. Το γιατί, δεν έχω ιδέα. --Veron 23:38, 26 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Τώρα στο κέντρο. Check! --Veron 01:13, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Η κλάση infobox που χρησιμοποίησες, από προεπιλογή έχει float δεξιά. Αν απλώς θέλεις τα ίδια χρώματα, καλύτερα να χρησιμοποιείς την toccolours. [5]Geraki ΣΜ 01:15, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Ωραίος--Diu 01:37, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα, βλέπω ότι η Κύπρος καλύπτεται ελλειπώς από τη Βικιπαίδεια, τουλάχιστον από άποψη γεωγραφίας και ιστορίας. Φαίνεται ότι οι πιο πολλοί συνεισφέροντες είναι Ελλαδίτες και ελάχιστοι Κύπριοι και δεν έχουμε αφιερώσει τόσο πολύ χρόνο στην Κύπρο. Βέβαια, όλο και κάποιος έχει βάλει ένα χεράκι, όπως ο Τόνυ τελευταία με τους αρχαίους Βασιλείς, παλαιότερα ο Leopoldos με βασιλείς του μεσαίωνα, αλλά γενικά έχουμε δρόμο ακόμη. Δε νομίζω ότι χρειάζεται Βικιεπιχείρηση, απλώς το θυμίζω εγώ εδώ. Ένα νέο stub ο καθένας να φτιάξει (τρεις γραμμές), θα έχουμε κάτι καλύτερο. Ότι προαιρείσθε, τη συνεισφορά σας. --Focal Point 09:36, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Επανάληψη παράκλησης[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα βικισυνάδελφοι. Θα παρακαλούσα νέους και παλαιούς συνεισφέροντες, όταν σε κάποιο λήμμα αναφέρουν ξένο κύριο όνομα ή τοπωνύμιο, να το γράφουν στα Ελληνικά και, σε παρένθεση να αναγράφουν το όνομα στη γλώσσα του, ιδιαίτερα αν βάζουν και αγκύλες συνδέσμου. Π.χ. γράφουμε Τζορτζ Μπους (George Bush) και όχι George Bush. Κάνοντάς το αυτό γλιτώνετε τους υπόλοιπους συνεισφέροντες από τον "μπελά" της επιμέλειας! . Ευχαριστώ θερμά! --Ttzavaras 23:12, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σωστό. Μήπως μπορεί να βοηθήσει κάποιος με ελληνοποίηση των Johann Peter Gustav Lejeune Dirichlet (γερμανός), Camille Jordan (γάλλος), Émile Borel (γάλλος, αυτός είναι εύκολος μάλλον, αλλά που μπαίνουν οι τόνοι? Έμιλ Μπορέλ?).--vanakaris 23:53, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Για τους δύο τελευταίους: Καμίλ Ζορντάν, Εμίλ Μπορέλ (στα γαλλικά ο τόνος μπαίνει πάντα στη λήγουσα και στα κύρια ονόματα). --cubic[*]star 00:02, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

thnx, νόμισα ότι το e με αυτό το σημαδάκι (l'accent aigu) τονίζεται --vanakaris 00:47, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Βασικά είναι περισσότερο για να δείξει αν η προφορά του φωνήεντος είναι ανοιχτή ή κλειστή, δες και το en:French language#Orthography ή το en:French_orthography#Accents. Όπως καταλαβαίνεις, έχουν και αυτοί το πολυτονικό τους... --cubic[*]star 00:56, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Λεζέν --Focal Point 09:36, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ο Dirichlet αν και γερμανός, στη βιβλιογραφία τον έχω δει κυρίως Ντιρισλέ (ίσως αυτό το κομμάτι του ονόματος δεν είναι γερμανικό, αλλά γαλλικό, μπορεί να ήταν απ' την παραμεθόριο της Γερμανίας ίσως) - Badseed απάντηση 00:46, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μπάντ έχεις δίκιο. Στα γερμανικά το δεύτερο επώνυμό του προφέρεται μεν Ντίριχλετ. Διαβάζοντας όμως το γερμανικό άρθρο βλέπω ότι γεννήθηκε στο Ντύρεν, που είναι πολύ κοντά στο Βέλγιο (που μιλάν γαλλικά εκτός από τα ολλανδικά). Επίσης το πρώτο του επώνυμο είναι γαλλικό. Στο γερμανικό άρθρο υπάρχει βοήθεια προφοράς που είναι diʀiˈçle. Το ç προφέρεται κάπου μεταξύ του σ και του χ. Τώρα το θέμα είναι πως έχει διαδοθεί το όνομα στην Ελλάδα. Αν επικρατεί η γαλλική προφορά, τότε ντακόγ. --Μυρμηγκάκι 01:15, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Έχει ιδέα κανείς πώς μπαίνει χωρίς αγγλικά; fs 14:29, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Συνήθως σε πληκτρολόγια το έχω βρει σαν δεύτερο σύμβολο πάνω στο πλήκτρο \. --Veron 14:34, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
shift ' με ελληνικό πληκτρολόγιο --Μυρμηγκάκι 16:36, 28 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
α κάτσε το βρήκα στο shift+# σε βρετανικό. fs 14:32, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Όσον αφορά την ελληνική βικιπαίδεια υπάρχει και στη συλλογή χαρακτήρων κάτω από τα κουμπάκια «Αποθήκευση» και «Προεπισκόπιση». -- Atlantia 15:12, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ελληνική απόδοση[επεξεργασία κώδικα]

Πώς θα αποδίδατε στα ελληνικά τους όρους «subsidiary peak» και «prominence» (en:Topographic prominence);MARKELLOSΧρόνια πολλά 18:19, 30 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

"Μικρή βουνοκορφή"(ή "μικρή άνοδος") και "ανάδειξη" --Knop92 18:30, 30 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Στην τοπογραφία είναι η δευτερεύουσα κορυφή (σκόπευσης εννοείται). Επίσης στην τοπογραφία το Prominence είναι έξαρσις (εδάφους) --The Elder 19:01, 30 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Όποιος έχει την καλή διάθεση ας τα δει και εδώ. Ευχαριστώ.--MARKELLOSΧρόνια πολλά 19:34, 30 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά και του χρόνου νάμαστε καλά. Καλή χρονιά νάχουμε. --Μυρμηγκάκι 08:41, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρόνια πολλά με ειρήνη στον Κόσμο, υγεία και προσωπική ευτυχία σε όλους και... καλή Βικιχρονιά να έχουμε! --Ttzavaras 12:53, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά σε όλους, ότι πεθυμάτε να το βρείτε και να το κάνετε - Badseed απάντηση 15:19, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά και όπως είπαμε. Όμορφα προσεκτικά και σβέλτα--The Elder 20:16, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Αρχιμηνιά και αρχιχρονιά και αρχή καλός μας Χρόνος. Με αγάπη και ευτυχία. ----Lemur12 να΄στε καλά 20:19, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Λήμμα: τηλεόραση[επεξεργασία κώδικα]

Γεια χαρά μάγκες, προσφάτως επεξεργάστηκα τη σελίδα της τηλεόρασης. Μπαίνω σήμερα και βλέπω το εξής: Αυτό το άρθρο χρειάζεται επιμέλεια ώστε να ανταποκρίνεται σε υψηλότερες προδιαγραφές ορθογραφικής και συντακτικής ποιότητας ή μορφοποίησης. Όσον αφορά αυτό πάει στο καλό. Ας ρίξω πρώτα μια ματιά στη σχετική σελίδα FAQ πριν αρχίσω τις ερωτήσεις.

Επίσης, γράφει: Πολλές φορές τα κείμενα στα οποία βρίσκεται αυτό το πρότυπο, παραβιάζουν πνευματικά δικαιώματα. Κάντε ένα σχετικό έλεγχο πριν ξεκινήσετε την επιμέλεια, αφού είναι πιθανό να διαγραφεί. Θέτει κανείς θέμα πνευματικών δικαιωμάτων; Υπήρξε ένα κείμενο με λάθη το οποίο διορθώνω. Όσα γράφω "κατεβαίνουν" από το κεφάλι μου μια και εργάζομαι στο χώρο της τηλεόρασης. Τίθεται θέμα διαγραφής της σελίδας; — Ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Linoxilos (συζήτησησυνεισφορά) .

Δε νομίζω. Αυτό είναι ένα πρότυπο που μπαίνει σε άρθρα που χρειάζονται επιμέλεια. Έχει παρατηρηθεί βέβαια ότι άρθρα που χρειάζονται επιμέλεια συνήθως είναι αυτά που είτε είναι εντελώς ανορθόγραφα, είτε αυτά που τους λείπει η μορφοποίηση ή όσα έχουν γίνει copy-paste. Αν αυτά που γράφεις δεν είναι copy paste τότε η συγκεκριμένη επισήμανση δε σε αφορά, ούτε τίθεται θέμα διαγραφής. --The Elder 16:20, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Όχι για αυτό το άρθρο. Το πρότυπο που περιέχει την συγκεκριμένη προειδοποίηση είναι γενικό, και αυτή αφορά άρθρα όπου μπορεί κάποιος να πέρασε και αν πέταξε ένα κείμενο που αντέγραψε από άλλη ιστοσελίδα (ή βιβλίο, περιοδικό κλπ) και δεν έγινε αντιληπτό με την πρώτη. Συγκεκριμένα η προειδοποίηση αφορά την ακόλουθη περίπτωση:

  • Ο χρήστης 1 αντιγράφει ένα κείμενο από κάπου αλλού, και το κάνει άρθρο χωρίς να το μορφοποιήσει.
  • Ο χρήστης 2 βλέπει το άρθρο χωρίς ενότητες, συνδέσμους κλπ. και βάζει το πρότυπο {{επιμέλεια}} ώστε να σημειώσει ότι χρειάζεται μορφοποίηση. Δεν έχει αντιληφθεί ότι το κείμενο είναι αντιγραφή.
  • Ο χρήστης 3 βλέπει το άρθρο χωρίς ενότητες, συνδέσμους κλπ. και το επιμελείται, το βελτιώνει κλπ. Αυτό μπορεί να γίνει και από πολλούς χρήστες.
  • Παρά την πολλαπλή επεξεργασία, το άρθρο είναι παράγωγο ενός κειμένου που αντιγράφτηκε χωρίς άδεια έστω και αν δεν θυμίζει σε τίποτε το αρχικό κείμενο. Αν γίνει αντιληπτό θα πρέπει να διαγραφεί, και αυτό σημαίνει ότι ο κόπος που κατέβαλλε ο χρήστης 3 (δηλαδή εσύ) θα είναι χαμένος. Γι'αυτό υπάρχει η υπενθύμιση ότι πρέπει να ελέγχουμε πρώτα μήπως το κείμενο πρέπει να διαγραφεί πριν γίνει η επιμέλεια.

Δηλαδή το υπενθύμιση για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων δεν αφορά τις δικές σου προσθήκες αλλά την αρχική πηγή του κειμένου. Στην συγκεκριμένη περίπτωση δεν νομίζω ότι υπάρχει τέτοιο θέμα. — Geraki ΣΜ 16:32, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το κείμενο ήταν άξιο διαγραφής. Αυτό είναι γεγονός για το λόγο ότι είχε τερατώδη λάθη (δορυφορική εκπομπή σε συχνότητα άνω των 70GHz, για όσους γνωρίζουν). Έχετε υπόψην σας ότι λόγω σπουδών και επαγγέλματος θα βελτιωθεί. Σιγά σιγά τα λάθη φεύγουν, νομίζω ότι ήδη δεν έχει σχέση με το παλιό. ΥΓ: να με συμπαθάτε για την παράβαση του κανονισμού (ανυοπόγραφο μήνυμα) αλλά είμαι νέος. Ελπίζω να μην χρειατεί άλλη υπόδειξη προς εμένα. Linoxilos 16:52, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν είναι κανονισμός, είναι καλή συνήθεια και μην ανησυχείς, όλο και κάτι θα χρειαστεί να μάθεις (εδώ ο ένας ρωτά τον άλλο γιατί όλο μαθαίνεις), αλλά και στη συνέχεια και εσύ να τα δείξεις στους καινούργιους χρήστες.--Focal Point 17:03, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ζητήματα πολιτικής: νέο άρθρο και εικόνες[επεξεργασία κώδικα]

Γεια χαρά μάγκες. Θα βγει λίγο ζόρικα αυτή η χρονιά καθότι ο νέος έχει κέφια.

Λοιπόν, στο θέμα μας.

Νέο άρθρο
Θέλω να προσθέσω ένα νέο λήμμα, αυτό του πολυδιακόπτη. Ο πολυδιακόπτης σχετίζεται με το LNB. Αν έχω καταλάβει καλά, θα πρέπει στη σελίδα του LNB να δημιουργήσω σύνδεσμο για τον πολυδιακόπτη. Μόλις κάνω κλικ πάνω στο σύνδεσμο θα βγει σελίδα η οποία θα λέει ότι τέτοιο λήμμα δεν υπάρχει αλλά μπορώ να το ξεκινήσω. Ξεκινάω και γράφω.
Το ερώτημα μου είναι το εξής. Ο πολυδιακόπτης ονομάζεται στα αγγλικά multiswitch. Έίναι πιο διαδεμομένη η χρήση του όρου multiswitch παρά του πολυδιακόπτη. Ως εκ τούτου καταλήγω (δουλεύοντας το όλο ζήτημα στο μυαλό μου) ότι πρέπει να γίνει η παρακάτω διαδικασία.

  • Να φτιαχτεί σελίδα για το λήμμα πολυδιακόπτης.
  • να φτιαχτεί σελίδα για το λήμμα multiswitch. Όταν κάποιος θα καλεί το λήμμα multiswitch θα ανακατευθύνεται αυτομάτως στο λήμμα πολυδιακόπτης.

Μπορεί να γίνει κάτι τέτοιο;

Εικόνες
Στην παραπάνω σελίδα του πολυδιακόπτη καλό θα είναι να μπουν 1-2 φωτογραφίες. Για παράδειγμα, μπορώ (τεχνικώς) να πάρω μια φωτογραφία από το site της εταιρείας Spaun (η οποία κατασκευάζει πολυδιακόπτες). Σε μια τέτοια περίπτωση έχουμε παραβίαση πολιτικής μια και συνήθως όλα τα site είναι copy protected. Αν πάρω ένα πολυδιακόπτη της Spaun(έχουμε πολλούς τέτοιους στην εταιρεία μου), τον φωτογραφήσω και ανεβάσω τη φωτογραφία τότε υπάρχει θέμα κανονισμού και πολιτικής; Linoxilos 17:39, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πιστεύω ότι θα ήταν καλύτερο να φωτογράφιζες τον πολυδιακόπτη ο ίδιος χωρίς να φαίνεται αν γίνεται η ονομασία της μάρκας. Όσο για το άρθρο, δεν υπάρχει πρόβλημα, φτιάξε το πολυδιακόπτης και θα κάνουμε ανακατεύθυνση. Καλή χρονιά. ----Lemur12 να΄στε καλά 17:51, 31 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]