Κρατικά Λογοτεχνικά Βραβεία

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
(Ανακατεύθυνση από Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας)
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Κρατικά Λογοτεχνικά Βραβεία
Απονέμεται για Διάκριση στη Λογοτεχνία.
Χώρα Flag of Greece.svg Ελλάδα
Απονέμεται από Ελληνικό Υπουργείο Πολιτισμού
Πρώτη απονομή 1956

Τα κρατικά λογοτεχνικά βραβεία είναι η ανώτατη λογοτεχνική διάκριση που αποδίδεται σε λογοτέχνες από το ελληνικό κράτος. Απονέμονται κάθε χρόνο σε συγγραφείς που τα βιβλία τους έχουν εκδοθεί κατά το προηγούμενο έτος και έχουν κατατεθεί στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος μέχρι την 31η Ιανουαρίου του έτους της κρίσης.

Ιστορία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τα μεταπολεμικά κρατικά λογοτεχνικά βραβεία ενεργοποιήθηκαν ξανά από το 1956.[1]Την κριτική επιτροπή αποτελούσαν οι: Αντρέας Καραντώνης, Βάσος Βαρίκας, Κ. Θ. Δημαράς, Άλκης Θρύλος, Γεώργιος Ζώρας, Κωστής Μπαστιάς, Άγγελος Φουριώτης (γραμματέας) και ο κυβερνητικός επίτροπος Γεώργιος Κουρνούτος. (Τη θέση αυτή κατέχει σήμερα ο εκάστοτε επικεφαλής της Διεύθυνσης Γραμμάτων του υπουργείου Πολιτισμού). Οι κατηγορίες που υπήρχαν ήταν ποίησης, μυθιστορήματος, διηγήματος, δοκιμίου, μυθιστορηματικής βιογραφίας, ταξιδιωτικών εντυπώσεων, θεατρικού έργου ενώ υπήρχαν Α΄ και Β΄ βραβεία.

Το 1971 η κατηγορία δοκιμίου εμπλουτίστηκε με την προσθήκη και του βραβείου κριτικής. Έτσι, η συγκεκριμένη κατηγορία ονομάζεται, μέχρι και σήμερα, κατηγορία «κριτικής - δοκιμίου» Η προσθήκη του βραβείου της κριτικής σηματοδοτεί την απαρχή μιας νέας εποχής για την κριτική λογοτεχνική σκέψη που συνδυάζεται, παράλληλα, με τη μελέτη της διακειμενικότητας και, φυσικά, συμπίπτει με την εμφάνιση σημαντικών μελετητών της σύγχρονης λογοτεχνίας, οι οποίοι δεν προέρχονται αποκλειστικά από την ακαδημαϊκή κοινότητα.

Το 1988 είναι η τελευταία χρονιά που απονέμονται Α΄ και Β΄ Βραβεία. Από την επόμενη χρονιά το κρατικό βραβείο είναι μόνο ένα για κάθε κατηγορία. Τα δύο βραβεία ανά κατηγορία λειτούργησαν συχνά εξισορροπιστικά, έτσι ώστε να ικανοποιούνται περισσότερες προσδοκίες. Συχνότατα όμως λειτούργησε ως βράβευση δύο ταχυτήτων, με αποτέλεσμα αρκετοί από τους βραβευθέντες να μην αποδέχονται τα βραβεία τους. Το 1989 προστέθηκαν το βραβείο χρονικού-μαρτυρίας, το βραβείο παιδικού λογοτεχνικού βιβλίου και το βραβείο μετάφρασης. Το βραβείο χρονικού-μαρτυρίας αντικατέστησε, κατά κάποιον τρόπο, τις κατηγορίες «ταξιδιωτικών εντυπώσεων» και «μυθιστορηματικής βιογραφίας», ενώ η καθιέρωση του βραβείου λογοτεχνικής μετάφρασης δηλώνει την αυξημένη βιβλιοπαραγωγή και το άνοιγμα των Ελλήνων εκδοτών και σε ξένους τίτλους. Τέλος, πειραματικά, εμφανίζεται αυτή τη χρονιά το «Ειδικό Βραβείο Λογοτεχνίας», που λίγα χρόνια αργότερα τροποποιήθηκε σε «Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας» και απονέμεται -σταθερά από το 1993 μέχρι σήμερα- σε μεγάλες προσωπικότητες των γραμμάτων. Στην αρχή ήταν η οφειλόμενη τιμή σε ανθρώπους των γραμμάτων που είχαν αδικηθεί από τις κρατικές βραβεύσεις, κυρίως λόγω πολιτικών πεποιθήσεων.

Το 1997 (νόμος 2557) οι κατηγορίες παιδικού βιβλίου ενισχύονται και εμπλουτίζονται με την κατηγορία εικονογράφησης παιδικού βιβλίου και βιβλίου γνώσεων για τα παιδιά. Αυτήν τη χρονιά δημιουργείται και η κατηγορία λογοτεχνικής μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα. Τέλος το Ειδικό Βραβείο Λογοτεχνίας από αυτή χρονιά μετονομάζεται σε Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας.

Το 2010, με τον Νόμο 3905 (άρθρο 40), γίνεται μία προσπάθεια γενικού εκσυγχρονισμού του θεσμού. Προστίθεται τέσσερα βραβεία στα ήδη υπάρχοντα (πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα μέχρι 35 ετών, ενδογλωσσικής μετάφρασης, εφηβικού βιβλίου, ειδικό θεματικό βραβείο για ζήτημα που προάγει τον διάλογο για ευαίσθητο κοινωνικό ζήτημα), καταργείται το αυτοτελές βραβείο εικονογράφησης το οποίο αντικαθίσταται από το βραβείο εικονογραφημένου παιδικού βιβλίου (εξ ημισείας απονεμόμενο σε συγγραφέα και εικονογράφο), ενώ αυξάνονται σημαντικά οι εγγυήσεις διαφάνειας του θεσμού, με την υποχρέωση δημοσίευσης του σκεπτικού βράβευσης καθώς και πιθανής μειοψηφίας κατά την ανακοίνωση των βραχειών λιστών καθώς και των βραβευμένων κάθε χρονιάς. Το Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας μετονομάζεται με Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων, ώστε να μπορεί να απονέμεται και σε μεταφραστές, ενώ ταυτόχρονα καταργείται η προϋπόθεση της ελληνικής ιθαγένειας για την βράβευση δημιουργού. Ταυτόχρονα, αποδεσμεύονται οι επιτροπές από την υποχρέωση να λαμβάνουν υπόψη τους μόνο βιβλία τα οποία περιλαμβάνονται στον κατάλογο της Εθνικής Βιβλιοθήκης, ενώ καθιερώνεται χρόνος έναρξης και λήξης των εργασιών των επιτροπών (Μάιος-Νοέμβριος κάθε έτους).

Κατάλογος βραβευθέντων[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1956 - 1960[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1956

1957

1958

1959

1960

1961 - 1970[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1961

1962

1963

1964

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1971 - 1980[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981 - 1990[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988 *

* Είναι η τελευταία χρονιά που απονέμονται Α΄ και Β΄ Βραβεία. Από την επόμενη χρονιά το κρατικό βραβείο είναι μόνο ένα για κάθε κατηγορία. Τα δύο βραβεία ανά κατηγορία λειτούργησαν συχνά εξισορροπιστικά, έτσι ώστε να «ικανοποιούνται» περισσότερες προσδοκίες. Συχνότατα όμως λειτούργησε ως βράβευση δύο ταχυτήτων, με αποτέλεσμα αρκετοί από τους βραβευθέντες να μην αποδέχονται τα βραβεία τους.[2]

1989 *

* Εμφανίζεται, πειραματικά, αυτή τη χρονιά το «Ειδικό Βραβείο Λογοτεχνίας», που το 1998 μετονομάζεται σε «Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας» και το 2011 σε «Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων». Απονέμεται σταθερά από το 1993 μέχρι και σήμερα σε μεγάλες προσωπικότητες των ελληνικών γραμμάτων. Στην αρχή ήταν η οφειλόμενη τιμή σε ανθρώπους των ελληνικών γραμμάτων που είχαν αδικηθεί από τις κρατικές βραβεύσεις, κυρίως λόγω πολιτικών πεποιθήσεων.[2]

1990

  • Βραβείο ποίησης: Όλγα Βότση «Τα ποιήματα, τόμος Α»
  • Βραβείο μυθιστορήματος: Θανάσης Βαλτινός «Στοιχεία για τη δεκαετία του ’60»
  • Βραβείο διηγήματος: Β. Κωνσταντίνος (Κωνσταντίνος Βάσσης) «Το αίνιγμα του μεσονυκτίου»
  • Βραβείο κριτικής-δοκιμίου: Γιώργος Βελουδής «Διονύσιος Σολωμός: ρομαντική ποίηση και ποιητική. Οι γερμανικές πηγές»
  • Βραβείο χρονικού-μαρτυρίας: δεν δόθηκε
  • Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης: Ιωάννα Χατζηνικολή για το βιβλίο της Άιρις Μέρντοχ «Μέσα στο δίχτυ»

1991 - 2000[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998 *

* Το Ειδικό Βραβείο Λογοτεχνίας από αυτή τη χρονιά μετονομάζεται σε Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας.[2]

1999

2000

2001 - 2010[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011 - 2020[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

2011[3]

  • [4]Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Ντίνος Χριστιανόπουλος (αρνήθηκε να το παραλάβει).[5]
  • Βραβείο Μυθιστορήματος: Θωμάς Κοροβίνης, «Ο γύρος του θανάτου»
  • Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: Χρήστος Οικονόμου, «Κάτι θα γίνει, θα δεις»
  • Βραβείο Ποίησης: Γιώργος Μαρκόπουλος, «Κρυφός κυνηγός»
  • Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής: Εξ ημισείας στις Γεωργία Γκότση, «Η διεθνοποίησις της φαντασίας: Σχέσεις της ελληνικής με τις ξένες λογοτεχνίες τον 19ο αιώνα», και Βενετία Αποστολίδου, «Τραύμα και μνήμη: Η πεζογραφία των πολιτικών προσφύγων»
  • Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: Γιώργος Θεοχάρης, «Δίστομο - : 10 Ιουνίου 1944 - Το ολοκαύτωμα»
  • Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: Εξ ημισείας στους Μιχάλη Γεννάρη, «Πρίγκιπες και δολοφόνοι» και Θοδωρής Ρακόπουλος, «Φαγιούμ»
  • Ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Δεν απονεμήθηκε.
  • Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα: Άρης Μπερλής, «Βενετία» της Τζαν Μόρις.
  • [6]Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά: Δημήτρης Μαρωνίτης για την «Ιλιάδα» του Ομήρου.
  • Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: εξ ημισείας στους Peter Jeffreys για τη μετάφραση ποιημάτων του Κ.Π.Καβάφη, στο βιβλίο "Selected Prose Works" , και στην Carmen Vilela για τη μετάφραση διηγημάτων του Εμμανουήλ Ροΐδης με τίτλο "Relatos de Siros"


2012[7]

  • Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Θανάσης Βαλτινός
  • Βραβείο Μυθιστορήματος: Γιώργος Συμπάρδης, «Υπόσχεση γάμου»
  • Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: Γιάννης Ευσταθιάδης, «Άνθρωποι από λέξεις: Διηγήματα μεγάλου μήκους»
  • Βραβείο Ποίησης: Κατερίνα Αγγελάκη–Ρουκ, «Η ανορεξία της ύπαρξης»
  • Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής: Αντώνης Λιάκος, «Αποκάλυψη, ουτοπία και ιστορία: Οι μεταμορφώσεις της ιστορικής συνείδησης»
  • Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: Αλέξανδρος Μασσαβέτας, «Κωνσταντινούπολη: Η πόλη των απόντων»
  • Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: Εξ ημισείας στους Θωμά Ιωάννου για το έργο «Ιπποκράτους 15» και στον Θωμά Τσαλαπάτη για το έργο του «Το ξημέρωμα είναι σφαγή κύριε Κρακ»
  • Ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Δεν απονεμήθηκε.
  • Τιμητική διάκριση στα περιοδικά «Οροπέδιο» και «Πλανόδιον» για τη συμβολή τους στη νεοελληνική λογοτεχνία
  • Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα: Παναγιώτης Χοροζίδης για τη μετάφραση του «Η ανατομία της μελαγχολίας» (τόμος Γ') του Ρόμπερτ Μπέρτον
  • Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά: Νίκος Σκουτερόπουλος για τη μετάφραση της «Ιστορίας» του Θουκυδίδη
  • Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: Vicente Fernandez Gonzalez(D/R), Leandro Garcia Ramirez, Maria Lopez Villalba και Ιωάννα Νικολαϊδου για τη μετάφραση της τριλογίας «Ακυβέρνητες Πολιτείες» ("Ciudades a la deriva") του Στρατή Τσίρκα στα ισπανικά

2013[8][9]

  • Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Δημήτρης Ραυτόπουλος
  • Βραβείο Μυθιστορήματος: Νίκη Αναστασέα, «Πολύ χιόνι μπροστά στο σπίτι»
  • Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: Γιάννης Παλαβός, «Το αστείο»
  • Βραβείο Ποίησης: Μάρκος Μέσκος, «Τα λύτρα»
  • Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής: Μιχάλη Χρυσανθόπουλο, «Εκατό χρόνια πέρασαν και ένα καράβι. Ο ελληνικός υπερρεαλισμός και η κατασκευή της παράδοσης»
  • Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: Θοδωρής Καλλιφατίδης, «Τα περασμένα δεν είναι όνειρο»
  • Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: Χρήστος Αρμάντο Γκέζος, «Ανεκπλήρωτοι φόβοι»
  • Ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Βασίλης Λαδάς, «Παιχνίδια κρίκετ»
  • Τιμητικής διάκρισης στα λογοτεχνικά περιοδικά «Η παρέμβαση» και «Εμβόλιμον» για τη συμβολή τους στη νεοελληνική λογοτεχνία
  • Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα: εξ ημισείας στον Συμεών Σταμπουλού για τη μετάφραση του έργου «Ελεγείες από το Ντουίνο» του Ράινερ Μαρία Ρίλκε και στον Διονύση Καψάλη για τη μετάφραση του έργου «Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας» του Σαίξπηρ
  • Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά: εξ ημισείας στον Γιώργη Γιατρομανωλάκη για τη μετάφραση του έργου «Ιεροί λόγοι» του Αίλιου Αριστείδη, και στον Λίνο Μπενάκη για τη μετάφραση του έργου «Προτρεπτικός επί φιλοσοφίαν του Ιαμβλίχου Χαλκιδέως
  • Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: Σεσίλ Ιγγλέση-Μαργέλλου και Rika Lesser για τη μετάφραση ποιημάτων της Κικής Δημουλά, στον τόμο "Selected Poems:The brazen plagiarist"
  • Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου: Ροδούλα Παππά, «Το παιδί που στο κεφάλι του φύτρωσε ένα δέντρο»

2014 [10]

  • Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ
  • Βραβείο Μυθιστορήματος: Δημήτρης Νόλλας, «Ταξίδι στην Ελλάδα»
  • Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: Κώστας Μαυρουδής, «Η αθανασία των σκύλων»
  • Βραβείο Ποίησης: Πάνος Κυπαρίσσσης, «Τα τιμαλφή»
  • Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής: Βάσω Αλεξανδράκη, «Το παιχνίδι της επιθυμίας και της γραφής στο Μυθιστόρημα της κυρίας Έρσης του Ν.Γ. Πεντζίκη»
  • Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: Γιώργος Β. Δερτιλής, «Συνειρμοί, μαρτυρίες, μυθιστορίες»
  • Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: Απονομή εξ ημισείας στον Λευτέρη Καλοσπύρο για το έργο του «Η μοναδική οικογένεια», και στην Ελευθερία Κυρίτση για το έργο της «Χειρόγραφη Πόλη».
  • Ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Αλέξανδρος Στεφανίδης, «Το χάδι»
  • Τιμητικής διάκρισης στα λογοτεχνικά περιοδικά «Μανδραγόρας» και «Θέματα Λογοτεχνίας» για την συμβολή τους στην νεοελληνική λογοτεχνία
  • Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα: Γιώργος Μπλάνας για τη μετάφραση του έργου «Ζωή και Πεπρωμένο» του Βασίλι Γκρόσμαν
  • Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά: δεν απονεμήθηκε
  • Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: Birgit Hildebrand για τη μετάφραση του έργου «Κάτι θα γίνει, θα δεις» ("Warte nur, es passiert shon was. Erzahlungen aus dem heutigen Griecheland") του Χρήστου Οικονόμου
  • Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου: Σάκης Σερέφας, «Δρόμο παίρνω, δρόμο αφήνω»

2015[11]

  • Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Ηλίας Χρ. Παπαδημητρακόπουλος
  • Βραβείο Μυθιστορήματος: Χρήστος Χωμενίδης, «Νίκη»
  • Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: Ανδρέας Μήτσου, «Η εξαίσια γυναίκα και τα ψάρια»
  • Βραβείο Ποίησης: Ζέφη Δαράκη, «Η σπηλιά με τα βεγγαλικά»
  • Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής: Κατερίνα Σχινά, «Καλή και ανάποδη. Ο πολιτισμός του πλεκτού»
  • Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: Νίκος Μπακουνάκης, «Δημοσιογράφος ή ρεπόρτερ. Η αφήγηση στις ελληνικές εφημερίδες, 19ος – 20ος αιώνας»
  • Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: απονομή εξ ημισείας στον Χρίστο Κυθρεώτη για το έργο του «Μια Χαρά» και στη Μαρία Φίλη για το έργο της «Το πιο Παράξενο Απόκτημα των Εντόμων»
  • Ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Ρίκα Μπενβενίστε, «Αυτοί που επέζησαν. Αντίσταση, εκτόπιση, επιστροφή. Θεσσαλονικείς Εβραίοι στη δεκαετία του 1940»
  • Τιμητική διάκριση στα λογοτεχνικά περιοδικά «Νέα Ευθύνη» και «Φρέαρ»
  • Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα: Παναγιώτης Πούλος για το έργο του Μαρσέλ Προυστ: «Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο: Η Αλμπερτίν αγνοούμενη»
  • Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά:
  • Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα:
  • Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου: Κωνσταντίνος Πατσαρός, «Το κουτί»

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. Για τα προπολεμικά βραβεία βλ. Κρατικά Λογοτεχνικά Βραβεία (προπολεμικά).
  2. 2,0 2,1 2,2 Εθνικό κέντρο βιβλίου, Κρατικά βραβεία λογοτεχνίας και παιδικού βιβλίου
  3. Ανακοινώθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2011 www.kathimerini.gr με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ, 23 Iανoυαρίου 2012
  4. Το Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας από αυτή τη χρονιά μετονομάζεται σε Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων, ώστε με αυτό να μπορούν να βραβευθούν και μεταφραστές.' enet.gr, Αλλάζουν τα Κρατικά Βραβεία
  5. naftemporiki.gr, Ο Ντίνος Χριστιανόπουλος αρνήθηκε το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων
  6. Το βραβείο αυτής της κατηγορίας θεσμοθετείται από το 2011 και εξής
  7. Απονεμήθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας, Ναυτεμπορική, 22 Μαΐου 2013
  8. Τα βραβεία λογοτεχνίας για το 2013, Καθημερινή, 27 Μαρτίου 2014
  9. Κρατικά Λογοτεχνικά Βραβεία και Σύνθεση των Επιτροπών, Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού
  10. οι βραβευθέντες και οι λόγοι βράβευσής τους [http://booksjournal.gr/blog/item/943-%CE%BF%CE%B9-%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B7%CF%84%CE%AD%CF%82-%CF%84%CF%89%CE%BD-%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%B2%CF%81%CE%B1%CE%B2%CE%B5%CE%AF%CF%89%CE%BD-%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%84%CE%B5%CF%87%CE%BD%CE%AF%CE%B1%CF%82-2014
  11. http://entefktirio.blogspot.gr/2015/03/2014.html

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]