Νίκος Φωκάς
Νίκος Φωκάς | |
---|---|
Όνομα στη μητρική γλώσσα | Νίκος Φωκάς (Ελληνικά) |
Γέννηση | 1927 Κεφαλονιά[1] |
Θάνατος | 26 Ιουλίου 2021 (94 ετών) |
Χώρα πολιτογράφησης | Ελλάδα |
Σπουδές | International Writing Program και Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών[1] |
Ιδιότητα | γλωσσολόγος, ποιητής και μεταφραστής |
Υπογραφή | |
Ο Νίκος Φωκάς (Κεφαλονιά, 1927-26 Ιουλίου 2021) ήταν Έλληνας ποιητής, δοκιμιογράφος και μεταφραστής, βραβευμένος με κρατικά βραβεία λογοτεχνίας αλλά και από την Ακαδημία Αθηνών για το έργο του.
Βιογραφία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Γεννήθηκε στην Κεφαλονιά το 1927, αλλά μεγάλωσε στην Αθήνα, όπου και σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία. Από το 1961 ως το 1974 έζησε στο Λονδίνο όπου εργάστηκε για την Ελληνική Υπηρεσία του Βρετανικού Ιδρύματος Ραδιοφωνίας (BBC). Μετά την επιστροφή του στην Ελλάδα εργάστηκε στη μέση εκπαίδευση και την Ελληνική Ραδιοφωνία.
Από το 2003, δύο χρόνια πριν να τιμηθεί από την Ακαδημία Αθηνών για το σύνολο του έργου του, φαίνεται να απέχει από τα λογοτεχνικά δρώμενα λόγω σοβαρής ασθένειας.[2]
Εργογραφία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Το έργο του Νίκου Φωκά έχει τύχει επανειλημμένης αναγνώρισης. Τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης το 1995 για τα Δεκαπέντε ποιήματα του Μπωντλαίρ, με το Βραβείο Ποίησης του περιοδικού «Διαβάζω» το 1998, για τη συλλογή Στον ποταμό Κολύμα, καθώς και με το Αριστείον Γραμμάτων και Τεχνών της Ακαδημίας Αθηνών το 2005, για τη συνολική του προσφορά στα γράμματα. Απεβίωσε σε ηλικία 94 ετών στις 26 Ιουλίου 2021 [3]
Ποίηση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- 1947 - Ποίημα, Αθήνα, Ἑστία
- 1954 - Κυνήγια από σύγχρονα γεγονότα, ιδιωτική έκδοση
- 1957 - Δύο φορές τ' όνειρο, Αθήνα, Δίφρος
- 1961 - Μάρτυρας Μοναδικός, Αθήνα, Δίφρος
- 1972 - Προβολή πάνω σε γαλάζιο, Αθήνα, Ερμείας
- 1976 - Συλλυπητήρια σε μια μέλισσα, Αθήνα, Ερμείας
- 1981 - Ο μύθος της καθέτου, Αθήνα, Κρύσταλλο, (επανέκδοση 1999, Ύψιλον)
- 1985 - Προβολέας στα μάτια, Αθήνα, Κρύσταλλο, (επανέκδοση 1999, Ύψιλον)
- 1989 - Γκρίζο χρώμα θερμό, Αθήνα, Κρύσταλλο
- 1991 - Παρτούζα ή ένα κλείσιμο ματιού (έμμετρο αφηγηματικό ποίημα), Αθήνα, Εστία
- 1993 - Ένα σημείο προσήλωσης, Αθήνα, Ύψιλον
- 1993 - Κοχυβαδάκια, Αθήνα, Ύψιλον
- 1997 - Στον ποταμό Κολύμα, Αθήνα, Ύψιλον (βραβείο ποίησης 1998, του περιοδικού «Διαβάζω»)
- 2000 - Το μέτρο της κραυγής μας, Αθήνα, Ύψιλον
- 2002 - Ποιητικές συλλογές, 1954-2000, συγκεντρωτική έκδοση, Ύψιλον
- 2005 - Ελεύθερο θέμα (πεζοποιήματα), Αθήνα, Εστία
- 2013 - Κοντή σκιά, Αθήνα, Ύψιλον
Άλλα
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- 1982 - Επιχειρήματα (για τη γλώσσα - για τη λογοτεχνία), δοκίμιο, Αθήνα, Εστία (β΄ έκδοση 1999)
- 1991 - Το κάλεσμα της αλεπούς (ένα παραμύθι), Αθήνα, Εστία
- 1991 - Το γλωσσικό μας πρόβλημα είναι εξωγλωσσικό, δοκίμιο, Αθήνα, Ερμείας
- 2004 - Με θάμβος και κρίση, δοκίμια για τον Παπαδιαμάντη, Νεφέλη
Μεταφράσεις του
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- 1983 - Κάρμεν, τοῦ Προσπέρ Μεριμέ, Αθήνα, Γαλαξίας - Ερμείας.
- 1984 - Τό χαμένο πάτωμα: Διηγήματα, Καίη Τσιτσέλη, Αθήνα, Κέδρος.
- 1985 - Γενική ἀπεργία, Γιάνους Γκλοβάσκι, Αθήνα, Εστία.
- 1986 - Τεχνητοί παράδεισοι, Κάρολος Μπωντλαίρ, Αθήνα, Εστία.
- 1987 - Εξομολογήσεις ενός Άγγλου οπιοφάγου, Suspiria de profundis: Συνέχεια των εξομολογήσεων, Τόμας ντε Κουΐνσυ, Εστία.
- 1988 - Βυζάντιο και Ρωσία: Μελέτη των Βυζαντινο-Ρωσικών σχέσεων κατά τον δέκατο τέταρτο αιώνα, Αθήνα, Δόμος.
- 1991 - Αγκινάρα με ζαχαρόψωμο, Χριστίνα Χωραφά, εικονογράφηση Εύη Τσακνιά, Αθήνα, Εστία
- 1992 - Ἀσύμφορη συγκομιδή, Τζόναθαν Καριάρα, Ἀθήνα, Ερμείας
- 1994 - Δεκαπέντε ποιήματα, Κάρολος Μπωντλαίρ, μετάφραση (πεζή καί ἔμμετρη) με εισαγωγή και σχόλια αποό το Νίκο Φωκά, Αθήνα, Ύψιλον.
- 1995 - Προσωπική κατάθεση, Αμαλία Φλέμινγκ, Αθήνα, Εστία.
- 1995 - Μπωντλαίρ, Ζαν-Πωλ Σαρτρ, μετάφραση - σχόλια Νίκος Φωκάς, Αθήνα, Ολκός.
- 1997 - Εἰκοσιπέντε ποιήματα, Ρόμπερτ Φροστ, Ἀθήνα, Δελφίνι.
- 1998 - Ὁ θρῦλος τοῦ Γαίστα Μπέρλινγκ, Μυθιστόρημα, Σέλμα Λάγκερλεφ, Αθήνα, Εστία.
Μεταφρασμένο έργο του
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Στα Αγγλικά:
- 1983 - The Poetry of Nicos Fokas: A Selection, Journal of Hellenic Diaspora, τόμ. X, αρ. 3, translated by Kimon Friar (Κίμων Φράιερ).
- 1985 - Contemporary Greek Poetry, translation from Greek, introduction, biographies and notes by Kimon Friar, Greek Ministry of Culture
- 1994 - Poetry Network 3, translated by Demosthenes Agrafiotis and Nicos Phocas, Dublin 6W, The Dedalus Press
- 2010 - The Known - selected poems: 1981-2000, translated and prefaced by Don Schofield (ypsilon books)
Στα Γαλλικά:
- 1990 - Poesie de Grece, anthologie preparee par Panayotis Moulas, Yannis Dallas et Eratosthene Capsomenos, traduite par Andre Kedros. Actes Sud, Unesco
Στα Ισπανικά:
- 1998 - Poesia Griega contemporanea, Selección del griego e introducción de Nina Anghelidis y Carlos Spinedi. Editorial Arte y Literatura. La Habana, Cuba
Υποσημειώσεις
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ 1,0 1,1 www
.poetryinternational .org /pi /poet /2460 /Nikos-Fokas /en /tile. Ανακτήθηκε στις 22 Σεπτεμβρίου 2020. - ↑ Σταύρος Ζουμπουλάκης, «Φιλολογική επισημείωση», στο Ελεύθερο θέμα (πεζοποιήματα) του Νίκου Φωκά, Εστία, 2005.
- ↑ «Πέθανε σε ηλικία 94 ετών ο ποιητής και δοκιμιογράφος Νίκος Φωκάς | LiFO». www.lifo.gr. 26 Ιουλίου 2021. Ανακτήθηκε στις 26 Ιουλίου 2021.
Πηγές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Βιβλιογραφία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Αφιέρωμα στο Νίκο Φωκά, Νέα Εστία, τχ. 1775 (Φεβ. 2005), σ. 167 - 213.
- Λάζαρης, Νίκος, Η γοητεία της αυθεντικής ποίησης, Νέα Εστία, τχ. 1762 (Δεκ. 2003), σ. 924 - 932
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Νίκος Φωκάς: «Ο κάκτος που θεωρείτο νεκρός, άνθισε μετά από εννέα χρόνια», Τα Νέα, Σάββατο, 27 Σεπτεμβρίου 2008
- Μεταφράσεις ποιημάτων του Λάρκιν: Ποίηση των αναχωρήσεων, Αναδρομή στα παλιά, Δε μένει τίποτα