Μετάβαση στο περιεχόμενο

Η φανταστική ερωμένη

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Η φανταστική ερωμένη
ΣυγγραφέαςΟνορέ ντε Μπαλζάκ
ΕικονογράφοςPierre Vidal
ΤίτλοςLa Fausse Maîtresse
ΓλώσσαΓαλλικά
Ημερομηνία δημοσίευσης1841
Μορφήμυθιστόρημα
ΣειράΗ Ανθρώπινη κωμωδία
ΧαρακτήρεςMarquis de Ronquerolles
ΤόποςΠαρίσι
ΠροηγούμενοΠορτραίτο γυναίκας

Η φανταστική ερωμένη ή Η ψεύτικη ερωμένη (γαλλικός τίτλος: La Fausse Maîtresse) είναι μυθιστόρημα του Γάλλου συγγραφέα Ονορέ ντε Μπαλζάκ που δημοσιεύθηκε το 1841 στην εφημερίδα Le Siècle και εκδόθηκε το 1842. Περιλαμβάνεται στις Σκηνές της ιδιωτικής ζωής της Ανθρώπινης κωμωδίας.[1]

Ερωτευμένος με τη σύζυγο του καλύτερου φίλου του, ο κόμης Ταντέους Παζ δεν έχει άλλη λύση από το να επινοήσει μια ψεύτικη περιπέτεια με μια φανταστική ερωμένη για να μην υποκύψει στον πειρασμό και για να αποθαρρύνει τη γυναίκα να ενδιαφερθεί γι' αυτόν.[2]

Τον Σεπτέμβριο του 1835, ο Πολωνός κόμης Αντάμ Λαγκίνσκι παντρεύεται στο Παρίσι την κληρονόμο μιας παλιάς αριστοκρατικής οικογένειας, την Κλεμεντίν ντε Ρουβρ. Παρά την ασχήμια του συζύγου, είναι ένα ευτυχισμένο ζευγάρι που ζει άνετα σε ένα όμορφο σπίτι. Ο Λαγκίνσκι συνοδεύεται συνεχώς από τον Ταντέους, έναν αριστοκράτη αλλά φτωχό άνδρα με τον οποίο είχαν υπηρετήσει μαζί στο στρατό και ήταν στενοί φίλοι. Ο Ταντέους είναι ένας όμορφος νεαρός άνδρας που μένει πάντα στο παρασκήνιο, είναι αφοσιωμένος στον Λαγκίνσκι και ασχολείται με τα οικονομικά της οικογένειας, σώζοντάς την ουσιαστικά από την καταστροφή - ο Λαγκίνσκι είναι τζογαδόρος, ενώ η Κλεμεντίν αγνοεί παντελώς τα οικονομικά θέματα. [3]

Η Κλεμεντίν επιμένει να συμμετάσχει ο Ταντέους στις διάφορες κοινωνικές τους δραστηριότητες και τον βρίσκει ελκυστικό. Αυτός την ερωτεύεται αλλά βλέποντας την ευτυχία του φίλου του μαζί της και για να αποθαρρύνει την Κλεμεντίν να ενδιαφερθεί περισσότερο γι' αυτόν, προσποιείται στη γυναίκα όχι μόνο ότι δεν νιώθει τίποτε γι' αυτήν, αλλά επινοεί μια μυστική ερωμένη, μια ακροβάτιδα τσίρκου που ονομάζεται Μάλαγα. Για να γίνει η ιστορία πιο αληθινή, ο τίμιος Ταντέους αρχίζει να συμπεριφέρεται όπως οι πραγματικοί πλούσιοι κύριοι που παρασύρονται από εταίρες: γεμίζει την υποτιθέμενη ερωμένη με ακριβά δώρα, πληρώνει τα ρούχα και το σπίτι της. [4]

Τέλος, ανίκανος να αντέξει αυτή την κατάσταση και πιστεύοντας ότι η Κλεμεντίν θα μπορέσει να διαχειριστεί τα οικονομικά του σπιτιού μόνη της, ο Ταντέους εξαφανίζεται από τη ζωή τους, λέγοντας ότι εγκαταλείπει το Παρίσι και πηγαίνει ξανά στον στρατό. Πριν φύγει, γράφει ένα γράμμα στην Κλεμεντίν, αποκαλύπτοντάς της τον έρωτά του.

Τίποτε άλλο δεν ακούγεται για αυτόν, μέχρι που ένα βράδυ, τον Ιανουάριο του 1842, όταν ένας διαβόητος γυναικοκατακτητής προσπαθεί να παρασύρει την Κλεμεντίν παίρνοντάς την στην άμαξα του, εμφανίζεται ένας άνδρας που την αρπάζει από τα χέρια του και τη μεταφέρει στην ασφάλεια. Είναι ο Ταντέους, η Κλεμεντίν τον αναγνωρίζει, που δεν έφυγε ποτέ από το Παρίσι αλλά έμεινε παρατηρώντας κρυφά την κατάσταση της οικογένειας Λαγκίνσκι. Το μυθιστόρημα αφήνει στον αναγνώστη τη δυνατότητα να φανταστεί τη συνέχεια που θέλει.

Βιαστικά γραμμένο σε μια περίοδο δύσκολων σχέσεων με την Εβελίνα Χάνσκα, το έργο αναφέρεται σε μια ψεύτικη περιπέτεια (πολλές στη ζωή του συγγραφέα) για να κρύψει την αληθινή αγάπη του για την κόμισσα Χάνσκα από τον κόσμο. Σε ατμόσφαιρα γοητείας και μυστηρίου αναφέρεται σε έναν άνθρωπο που είναι αφοσιωμένος στον φίλο του, με ένα ανιδιοτελές πάθος που δεν ζητά ανταμοιβή.

Μετάφραση στα ελληνικά

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
  • Η ψεύτικη ερωμένη, μετάφραση: Δέσποινα Μαντοπούλου, εκδόσεις Εκδότης Bookstars - Γιωγγαράς, 2009 [6]
  • Η φανταστική ερωμένη, μετάφραση: Αντώνης Καραβασίλης, εκδόσεις Στιγμή, 2017 [7]