Η μαζούρκα του Νταμπρόφσκι
Mazurek Dąbrowskiego | |
Η μαζούρκα του Νταμπρόφσκι | |
![]() | |
Μια από τις καρτ-ποστάλ που σχεδίασε ο Γιούλιους Κόσακ, που έχουν στίχους από την μαζούρκα του Νταμπρόφκσι. | |
Εθνικός ύμνος | ![]() |
Γνωστός και ως | Pieśń Legionów Polskich we Włoszech Τραγούδι των πολωνικών λεγεώνων στην Ιταλία Jeszcze Polska nie zginęła |
Μουσική | Άγνωστος |
Στίχοι | Γιούζεφ Βιμπίτσκι |
Υιοθετήθηκε | 1926 |
[[:Αρχείο:.ogg|Η μαζούρκα του Νταμπρόφσκι (ορχηστρικό)]] [[Αρχείο:.ogg|noicon]][[:Αρχείο:.ogg|πληροφορίες]] · βοήθεια |
Το Mazurek Dąbrowskiego (πολωνικά: Η μαζούρκα του Νταμπρόφσκι) είναι ο εθνικός ύμνος της Πολωνίας.[1][2][3]
Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Γιούζεφ Βιμπίτσκι στο Ρέτζιο Εμίλια της Αλπικής Δημοκρατίας στην Βόρεια Ιταλία μεταξύ της 16ης και 19ης Ιουλίου 1797, δύο χρόνια μετά τον τρίτο διαμελισμό της Πολωνίας και τον αφανισμό της Πολωνολιθουανικής κοινοπολιτείας από τον χάρτη. Αρχικά ο σκοπός του ήταν να τονώσει το ηθικό των Πολωνών στρατιωτών που πολεμούσαν στις Πολωνικές Λεγεώνες του Γαλλικού Επαναστατικού Στρατού του Ναπολέοντα υπό τον στρατηγό Γιαν Χένρικ Νταμπρόβσκι στις ιταλικές εκστρατείες των πολέμων της Γαλλικής Επανάστασης. Η μαζούρκα του Νταμπρόφσκι, η οποία εκφράζει την ιδέα ότι το πολωνικό έθνος, παρόλο που του έλλειπε ένα δικό του ανεξάρτητο κράτος, δεν είχε ακόμα χαθεί όσο οι Πολωνοί ήταν ακόμη ζωντανοί και πολεμούσαν στο όνομά της έγινε ένα από τα δημοφιλέστερα πατριωτικά τραγούδια στην Πολωνία.[2][3]
Η μουσική είναι μια μη αποδομένη μαζούρκα και θεωρείται μια "λαϊκή μελωδία" που ο πολωνός συνθέτης Έντβαρντ Παουάς κατηγοριοποιεί ως "λειτουργική τέχνη" που ήταν "δημοφιλής μεταξύ της υψηλής κοινωνίας και της πλούσιας μπουρζουαζίας". Ο Παουάς γράφει ότι "πιθανότατα ο Βιμπίτσκι έκανε χρήση των μελοδικών μοτίβων που είχε ακούσει και τα συνδύασε σε μια επίσημη δομή για να ταιριάξει το κείμενο".[2]
Όταν η Πολωνία ανέκτησε την ανεξαρτησία της το 1918 η "μαζούρκα του Νταμπρόφσκι έγινε ο ντε φάκτο εθνικός ύμνος της Πολωνίας. Το 1926 υιοθετήθηκε επίσημα ως ο εθνικός ύμνος της Πολωνίας.[3] Ο ύμνος ενέπνευσε παρόμοια τραγούδια από άλλους λαούς που πάλευαν για την ανεξαρτησία τους κατά τον 19ο αιώνα,[2] όπως τον ουκρανικό εθνικό ύμνο και τον νοτιοσλαβικό "Έι, Σλάβοι", ο οποίος ήταν ο εθνικός ύμνος της πρώην Γιουγκοσλαβίας.
Στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Mazurek Dąbrowskiego | Η Μαζούρκα του Νταμπρόφκσι |
Jeszcze Polska nie zginęła, | Η Πολωνία δεν έχει ακόμη πεθάνει, |
Kiedy my żyjemy. | Όσο ζούμε εμείς. |
Co nam obca przemoc wzięła, | Ό,τι ο εχθρός με τη βία έχει πάρει, |
Szablą odbierzemy. | Με το σπαθί θα το αρπάξουμε. |
Marsz, marsz, Dąbrowski, | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόβσκι, |
Z ziemi włoskiej do Polski, | Από την ιταλική γη ως την Πολωνία, |
Za twoim przewodem | Υπό τις διαταγές σου |
Złączym się z narodem. | Θα ενωθούμε με το έθνος. |
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, | Θα διασχίσουμε τον Βιστούλα και τον Βάρτα, |
Będziem Polakami, | Και Πολωνοί θα είμαστε, |
Dał nam przykład Bonaparte, | Μας έδειξε το παράδειγμα ο Βοναπάρτης |
Jak zwyciężać mamy. | Πως πρέπει να νικάμε. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόβσκι... |
Jak Czarniecki do Poznania | Όπως ο Τσαρνιέτσκι ως το Πόζναν |
Po szwedzkim zaborze, | Μετά τη σουηδική κατοχή |
Dla ojczyzny ratowania | Για να σώσουμε την πατρίδα, |
Wrócim się przez morze. | Θα επιστρέψουμε δια θαλάσσης. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόβσκι... |
Już tam ojciec do swej Basi | Ένας πατέρας έλεγε στην (κόρη του) Βαρβάρα |
mówi zapłakany: | Με δάκρυα στα μάτια του: |
"Słuchaj jeno, pono nasi | "Άκου, τώρα, αυτά είναι τα αγόρια μας |
Biją w tarabany." | Που χτυπάνε τα τύμπανα." |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόβσκι... |
Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
- ↑
This article incorporates public domain materialς από Central Intelligence Agency έγγραφο: «Poland». The World Factbook. Washington, D.C.: Central Intelligence Agency. 12 Φεβρουαρίου 2013. ISSN 1553-8133. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 20 Φεβρουαρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 4 Μαρτίου 2013.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Pałłasz, Edward. «The Polish National Anthem». Poland – Official Promotional Website of the Republic of Poland. Warsaw, PL: Ministry of Foreign Affairs. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 23 Φεβρουαρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 7 Μαρτίου 2013.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Trochimczyk, Maja (2000). «Dąbrowski Mazurka». National Anthems of Poland. Los Angeles: Polish Music Center. USC Thornton School of Music. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 26 Φεβρουαρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 7 Μαρτίου 2013.