Sorud-e Melli-e Iran

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

O εθνικός ύμνος του Ιράν (περσ. سرود ملی جمهوری اسلامی ایران, Sorood-e Melli-ye Jomhoori-ye Eslami-ye Iran") συνετέθη από το Hassan Riyahi. Υιοθετήθηκε το 1990, αντικαθιστώντας τον εθνικό ύμνο που χρησιμοποιούνταν κατά την περιόδο του Αγιατολλάχ Χομεϊνί.

Στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Περσικοί στίχοι
Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες
Ελληνική μετάφραση
سَر زَد از اُفُق مِهرِ خاوَران
فُروغِ دیدهٔ حَق باوَران
بَهمَن، فَرِّ ایمانِ ماست
پَیامَت ای اِمام،اِستِقلال، آزادی نَقشِ جانِ ماست
شَهیدان، پیچیده دَر گوشِ زَمان فَریادِتان
پایَنده مانی و جاوِدان
جُمهورئ اِسلامئ ایران
Sar zad az ofoq mehre xâvarân
Foruqe dideye haq bâvarân
Bahman, farre Imâne mâst
Payâmat ey Emâm, esteqlâl, âzâdi, naqše jâne mâst
Šahidân, picide dar guše zamân faryâdetân
Pâyande mâni o jâvedân
Jomhuriye Eslâmiye Irân
Ψηλά στον ορίζοντα σηκώθηκε ο Ήλιος της Ανατολής1
Το φως στα μάτια των Πιστών στη Δικαιοσύνη2.
Ο Bahman3 είναι το ζενίθ της πίστης μας.
Το μήνυμά σου, ω Ιμάμη, 4, Εθνικής Κυριαρχίας5 και Ελευθερίας
αποτυπώνεται στις ψυχές μας.
Μάρτυρες! Οι κραυγές σας αντηχούν στο χρόνο:
Ας είναι ανθεκτική, διαρκής και αιώνια
η Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν.

1 Mehr: Ήλιος, αγάπη, καλοσύνη
2 Haqq: Αλήθεια, δικαιοσύνη, Θεός
3 Bahman: Φρόνηση, ο μήνας που έγινε η Ισλαμική επανάσταση.
4 Imam: Αρχηγός, τίτλος του Αγιατολλάχ Χομεϊνί
5 Esteqlal: Εθνική Κυριαρχία, Ανεξαρτησία

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran της Αγγλικής Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0. (ιστορικό/συντάκτες).