Phleng Chat
Εμφάνιση
Το λήμμα παραθέτει τις πηγές του αόριστα, χωρίς παραπομπές. |
«Φλενγκ Τσάτ» (เพลงชาติ) είναι ο εθνικός ύμνος της Ταϊλάνδης. Υιοθετήθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 1939. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Λουάνγκ Σαρανούπραφαν κι η μουσική από το Φρα Τζεντουριγιάνγκ.
Οι αρχικοί στίχοι ήταν από τον Χουν Γουιτσιτμάτρα. Το 1939, όταν η χώρα μετονομάστηκε από Σιάμ σε Ταϊλάνδη, μέσα από ένα διαγωνισμό αναδείχθηκαν οι τωρινοί στίχοι του εθνικού ύμνου. Ο πρωθυπουργός Πλαέκ Πιμπουλσονγγκράμμ διέταξε την ανάκρουσή του κάθε μέρα στις 8 το πρωί και στις 6 το απόγευμα και τη σε στάση προσοχή ακρόαση του ύμνου ως ένδιεξη σεβασμού. Ο νόμος αυτός ισχύει έως σήμερα.
Στίχοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย | Prathet Thai Ruam Lueat Nuea Chat Chuea Thai, |
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน | Pen Pracha Rat, Phathai Khong Thai Thuk Suan, |
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล | Yu Damrong Khong Wai Dai Thang Muan, |
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี | Duai Thai Luan Mai, Rak Samakkhi, |
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด | Thai Ni Rak Sa-ngop, Tae Thueng Rop Mai Khlat, |
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่ | Ekkarat Cha Mai Hai Khrai Khom Khi, |
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี | Sala Lueat Thuk Yat Pen Chat Phali, |
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย | Thaloeng Prathet Chat Thai Thawi Mi Chai Cha-yo. |
Ελληνική μετάφραση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Η Ταϊλάνδη ενώνει τη σάρκα και το αίμα του λαού της.
- ΈΘνος του λαού, ανήκει με κάθε σεβασμό στους Ταϊλανδέζους.
- Μακραίωνη είναι η ανεξαρτησία
- γιατί ο λαός της χώρας τη θέλει, μαζί με αγάπη και ενότητα.
- Οι Ταϊλανδέζοι είναι φιλειρηνικοί.
- Αλλά στον πόλεμο δειλοί δεν είμαστε.
- Η εθνική αυτονομία δε θα απειληθεί
- θα θυσιάσουμε για το έθνος κάθε ρανίδα του αίματός μας
- Ζήτω το έθνος της Ταϊλάνδης, μακραίωνη να 'ναι η νίκη!