Into The Unknown (τραγούδι Disney)
Το λήμμα δεν περιέχει πηγές ή αυτές που περιέχει δεν επαρκούν. |
Το Into The Uknown (Ελληνικά: «Στ' άγνωστο να 'ρθω») είναι τραγούδι από την αμερικάνικη ταινία κινούμενων σχεδίων του 2019, Frozen ΙΙ (Ελληνικά: Ψυχρά κι Ανάποδα ΙΙ). Τους στίχους και την μουσική δημιούργησαν το ανδρόγυνο Lopez ενώ στα Αγγλικά το ερμηνεύει η Idina Menzel. Στην ελληνική εκδοχή, το τραγούδι ερμήνευσε η Σία Κοσκινά η οποία έδωσε την φωνή της στην Έλσα στο Ψυχρά κι Ανάποδα. Το τραγούδι είναι το τρίτο κατά σειρά εμφάνισης που εμφανίζεται στην ταινία.
Το τραγούδι έχει να κάνει με την Έλσα και την μαγική φωνή που ακούει μόνο η ίδια της και παίρνει μέρος το βράδυ. Η νεαρή βασίλισσα προσπαθεί να αγνοήσει την μυστηριώδη φωνή που την καλεί να την ακολουθήσει γιατί φοβάται να κάνει πάλι κακό στους ανθρώπους που αγαπάει και να βρεθεί πάλι σε κίνδυνο. Στο τέλος, η Έλσα δεν μπορεί να κρατηθεί άλλο πια και απαντάει στην φωνή ότι θα την ακολουθήσει στο άγνωστο. Απαντώντας στην φωνή όμως, ξυπνάει κατά λάθος τα Τέσσερα Πνεύματα του Μαγικού Δάσους που βάζουν την Αρεντέλλα σε κίνδυνο.
Αν και αρχικά θεωρήθηκε ότι είναι το νέο Και Ξεχνώ, τελικά αποδείχθηκε ότι δεν ήταν. Παρόλα αυτά, θεωρείται ένα από τα πιο διάσημα τραγούδια που ερμηνεύεται από την Έλσα. Επίσης, το τραγούδι ήταν υποψήφιο στα Όσκαρ 2020, στην κατηγορία των καλύτερων πρωτότυπων τραγουδιών, αλλά τελικά δεν κατάφερε να κερδίσει.
Άλλες γλώσσες
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Το τραγούδι έχει ηχογραφηθεί σε πολλές γλώσσες. Συγκεκριμένα μεταγλωττίστηκε επισήμως σε 49 γλώσσες.
Γλώσσα και χώρα παραγωγής | Καλλιτέχνης | Τίτλος | Μετάφραση |
---|---|---|---|
Αγγλικά | Idina Menzel | Into The Unknown | Στο άγνωστο |
Αραβικά | نسمة محجوب (Νesma Mahgoub) | في طريق مجهول (Fi tariq majhul) | Σε ένα άγνωστο μονοπάτι |
Βιετναμέζικα | Tiêu Châu Như Quỳnh | Nơi hư vô lạc lối | Ο χαμένος κόσμος γεμάτος με ανυπαρξία |
Βουλγάρικα | Надежда Панайотова (Nadezhda Panayotova) | Към незнаен свят (Kŭm neznaen svyat) | Σε έναν άγνωστο κόσμο |
Γαλλικά (Γαλλίας) | Charlotte Hervieux | Dans un autre monde | Σε έναν άλλον κόσμο |
Γαλλικά (Καναδά) | Charlotte Hervieux | Dans un autre monde | Σε έναν άλλον κόσμο |
Γερμανικά | Willemijn Verkaik | Wo noch niemand war | Εκεί που κανείς δεν υπήρξε ποτέ |
Δανικά | Maria Lucia Heiberg Rosenberg | Ud i ukendt land | Έξω στην άγνωστη γη |
Εβραϊκά | מונה מור (Mona Mor) | אל עבר הסוד (El ever hasod) | Προς το μυστικό |
Ελληνικά | Σία Κοσκινά | Στ' άγνωστο να 'ρθω | |
Εσθονικά | Hanna-Liina Võsa | Tundmatuse teel | Στο δρόμο προς το άγνωστο |
Ιαπωνικά | 松 たか子 (Takako Matsu) | 心のままに (Kokoro no mama ni) | Όπως η καρδιά μου ποθεί |
Ινδονησιακά | Mikha Sherly Marpaung | Ke tempat yang tak dikenal | Σε ένα άγνωστο μέρος |
Ισλανδικά | Ágústa Eva Erlendsdóttir | Inn á nýja braut | Σε ένα νέο μονοπάτι |
Ισπανικά (Καστιλιάνικα / Ισπανίας) | Gisela Lladó Canovás | Mucho más allá | Τόσο μακριά |
Ισπανικά (Λατινικής Αμερικής) | Carmen Sarahi | Mucho más allá | Τόσο μακριά |
Ιταλικά | Serena Autieri | Nell'ignoto | Στο άγνωστο |
Καζακικά | Гүлсім Мырзабекова (Gúlsim Myrzabekova) | Белгісіздікке (Belgisizdikke) | Στο άγνωστο |
Καταλανικά | Gisela Lladó Canovás | Un lloc secret | Ένα μυστικό μέρος |
Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ) | 王嘉儀 (Sophy Wong) | Into the unknown | Στο άγνωστο |
Κινέζικα (Κίνας) | 胡维纳 (Weina Hu) | 寻找真相 (Xún zhǎo zhēn xiāng) | Ψάχνοντας για την αλήθεια |
Κινέζικα (Ταϊβάν) | 蔡永淳 (Tsai Yung-Chun) | 向未知探索 (Xiàng wèizhī tànsuǒ) | Εξερευνώντας το άγνωστο |
Κορεατικά | 박혜나 (Hye-Na Park) | 숨겨진 세상 (Sumgyeojin sesang) | Ένας κρυμμένος κόσμος |
Κροατικά | Nataša Mirković | U tajnovit svijet | Προς έναν μυστηριώδη κόσμο |
Λετονικά | Jolanta Strikaite | Nezināmajā | Στο άγνωστο |
Λιθουανικά | Girmantė Vaitkutė | Ten kur nežinia | Εκεί που υπάρχει αβεβαιότητα |
Μαλαισιανά | Mafarikha Akhir | Ke alam baru | Σε μια νέα χώρα |
Νορβηγικά | Lisa Stokke | I ukjent land | Σε άγνωστη γη |
Ολλανδικά | Willemijn Verkaik | Een onbekend oord | Ένα άγνωστο μέρος |
Ουγγρικά | Nikolett Füredi | Messze hívó szó | Μακρινή λέξη που παρακαλείς |
Ουκρανικά | Шаніс (Shanis) | У незнане знов (U neznane znov) | Ξανά στο άγνωστο |
Πολωνικά | Katarzyna Łaska | Chcę uwierzyć snom | Θέλω να πιστέψω στα όνειρα |
Πορτογαλικά (Βραζιλίας) | Taryn Szpilman | Minha intuição | Η διαίσθηση μου |
Πορτογαλικά (Πορτογαλίας) | Ana Margarida Encarnação | Muito mais além | Τόσο μακρία |
Ρουμανικά | Dalma Kovacs | În necunoscut | Στο άγνωστο |
Ρώσικα | Анна Бутурлина (Anna Buturlina) | Вновь за горизонт (Vnov za gorizont) | Πέρα από τον ορίζοντα ξανά |
Σάμι | Marianne Pentha | Amas mu vuordá | Το άγνωστο με περιμένει |
Σερβικά | Јелена Гавриловић (Jelena Gavrilović) | Мени незнано (Meni neznano) | Άγνωστο σε μένα |
Σλοβάκικα | Andrea Kiráľová Somorovská | Do neznáma ísť | Πήγαινε στο άγνωστο |
Σλοβενικά | Nuška Drašček Rojko | Nekam daleč stran | Κάπου μακριά |
Σουηδικά | Annika Herlitz | In i en ny värld | Σε έναν νέο κόσμο |
Ταϊλανδέζικα | วิชญาณี เปียกลิ่น (Wichayanee Pearklin; Gam) | ดินแดนที่ไม่รู้ (Dindaen Thi Mai Ru) | Η άγνωστη γη |
Ταμίλ | சுருதி ஹாசன் (Shruti Haasan) | இழுக்கும் மாயோள் (Izhukkum maayoll) | Μάγισσα που εξαπατάς |
Τελούγκου | రమ్య బెహరా (Ramya Behara) | నీ మాయవల్లో (Nee maaya val lo) | Η μαγική σου παγίδα |
Τουρκικά | Begüm Günceler | Meçhule doğru | Στο άγνωστο |
Τσέχικα | Monika Absolonová | Do neznáma dál | Πέρα στο άγνωστο |
Φινλανδικά | Katja Sirkiä | Tuntemattomaan | Στο άγνωστο |
Φλαμανδικά | Elke Buyle | Als ik je nu volg | Αν σε ακολουθήσω τώρα |
Χίντι | सुनिधि चौहान (Sunidhi Chauhan) | अनजान जहाँ (Anjaan jahaan) | Άγνωστος κόσμος |