Ταμίλ γλώσσα

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Ταμίλ
தமிழ்
Tamil
Περιοχή Νότια Ινδία, Σρι Λάνκα, Νοτιοανατολική Ασία
Φυσικοί ομιλητές 70 εκατομμύρια (2007)
8 εκατομμύρια δεύτεροι ομιλητές (χωρίς ημερομηνία)
Ταξινόμηση Δραβιδικές
    • Νότιες Δραβιδικές
      • Ταμίλ-Κανάντα
        • Ταμίλ-Κοντάγκου
          • Ταμίλ-Μαλαγιαλάμ
            • Ταμιλικές γλώσσες
              • Ταμίλ
Σύστημα γραφής Ταμιλικό αλφάβητο (Βραχμικό αλφάβητο)
Άργουι (Αμπτζάντ)
Ταμιλικό Μπράιγ (Μπαράτι)
Ταμίλ-Μπράχμι (ιστορικό)
Βατελούτου (ιστορικό)
Παλλάβα (ιστορικό)
Κολεζούθου (ιστορικό)
Γκράνθα (ιστορικό)
Λατινικό αλφάβητο (ανεπίσημο)
Κατάσταση
Επίσημη γλώσσα

Flag of Sri Lanka.svg Σρι Λάνκα
Flag of Singapore.svg Σιγκαπούρη
Flag of India.svg Ινδία:

Αναγνωρισμένη μειονοτική γλώσσα

Flag of Malaysia.svg Μαλαισία[4]
Flag of Mauritius.svg Μαυρίκιος[5]
Flag of South Africa.svg Νότια Αφρική[6]


Flag of ASEAN.svg ASEAN[7]
Κώδικες γλώσσας
ISO 639-1 ta
ISO 639-3

Ποικιλοτρόπως:
tam – Σύγχρονα Ταμίλ
oty - Παλαιά Ταμιλικά

ptq – Πατάπου Μπασάι
Linguasphere 49-EBE-a
Glottolog tami11289[8]
Idioma tamil.png
  Περιοχές στις οποίες τα ταμίλ ομιλούνται από τη πλειονότητα.
  Περιοχές στις οποίες τα ταμίλ ομιλούνται από σημαντικό ποσοστό του πληθυσμού.

Η γλώσσα Ταμίλ ή ταμιλική (தமிழ்) είναι η γλώσσα του λαού των Ταμίλ οι οποίοι είναι ιστορικά συνδεδεμένοι με τη Νότια Ινδία και τη Σρι Λάνκα και παράλληλα η γεωγραφικά νοτιότερη από τις δραβιδικές γλώσσες. Είναι επίσημη γλώσσα στην Ινδία στις πολιτείες Ταμίλ Ναντού, Πουντούτσερυ και στη νησιωτική πολιτεία Άνταμαν και Νικομπάρ, καθώς και στη Σρι Λάνκα[9] και στη Σιγκαπούρη[10]. Χρησιμοποιείται ως μια από τις γλώσσες εκπαίδευσης στη Μαλαισία, μαζί με τα αγγλικά, τα μαλαϊκά και τα μανδαρινικά.[11][12] Χρησιμοποιεί τη γραφή Μπράχμι. Έχουν βρεθεί επιγραφές στη γραφή Μπράχμι-Ταμίλ 2.200 χρόνων στο Σαμαναμαλάι[13] και Ταμιλοβραχμικές επιγραφές από το 500 π.Χ. στο Αντιτσαναλούρ[14]. Έχει χαρακτηριστεί ως η μόνη γλώσσα της σύγχρονης Ινδίας που είναι αναγνωρισμένα συνεχής με κλασικό παρελθόν[15]. Είναι μια από τις 22 επίσημες γλώσσες της Ινδίας και η πρώτη γλώσσα που δηλώθηκε ως κλασική από την κυβέρνηση της Ινδίας το 2004. Η γλώσσα Ταμίλ διδάσκεται στον Καναδά και την Νότιο Αφρική από τις μειονότητες των μεταναστών Ταμίλων που υπάρχουν εκεί. Στο Οντάριο του Καναδά ο Ιανουάριος έχει οριστεί νομοθετικά ως ο μήνας της ταμιλικής πολιτιστικής κληρονομιάς. Είναι μια από τις μακροβιότερες κλασσικές γλώσσες.[16][17] Αναφέρεται ως 20η στην λίστα του Εθνολόγου για τις πιο ομιλούμενες γλώσσες του κόσμου.[18] Μια μελέτη που διεξήχθη από το Ινστιτούτο Επιστήμης της Ανθρώπινης Ιστορίας Μαξ Πλανκ στη Γερμανία βρήκε ότι η Δραβιδική γλωσσική οικογένεια, της οποίας τα Ταμίλ αποτελούν μέρος, ίσως είναι περίπου 4.000-4.500 ετών.[19][20] Η ποικιλία και ποιότητα της κλασικής ταμιλικής λογοτεχνίας έχει περιγραφεί ως "μια από τις μεγαλύτερες κλασσικές παραδόσεις και λογοτεχνία του κόσμου".[21]

Μια καταγεγραμμένη ταμιλική λογοτεχνία έχει τεκμηριωθεί για πάνω από 2000 χρόνια.[22] Η πιο πρώιμη περίοδος της λογοτεχνίας της ταμιλικής γλώσσας, η λογοτεχνία Σάνγκαμ χρονολογείται από το 300 π.Χ, έως το 300 μ.Χ[23][24]. Η ταμιλική λογοτεχνία είναι η αρχαιότερη από όλες τις δραβιδικές γλώσσες[16]. Οι πιο πρώιμες επιγραφές που βρέθηκαν σε πέτρινα διατάγματα χρονολογούνται από τον 3ο αιώνα π.Χ[25][26]. Πάνω από το 55% των επιγραφών (55.000) που βρέθηκαν από την Αρχαιολογική Εφορία της Ινδίας ήταν στην γλώσσα Ταμίλ[27]. Επιγραφές στα ταμιλικά γραμμένα στο βραχμικό αλφάβηντο έχουν βρεθεί στη Σρι Λάνκα και σε εμπορικά αγαθά στη Ταϊλάνδη και την Αίγυπτο.[28][29] Τα δύο παλαιότερα χειρόγραφα από την Ινδία,[30][31] που εγγράφησαν στο μητρώο Μνήμης του Κόσμου της Ουνέσκο το 1997 και το 2005, ήταν γραμμένα στα Ταμίλ.[32]

Η πιο συγγενική της γλώσσα είναι η Μαλαγιαλάμ[33]. Οι δυο γλώσσες άρχισαν να διαχωρίζονται γύρω τον 9ο αι. μ.Χ. Αν και πολλές από τις διαφορές μεταξύ των δυο γλωσσών φαίνεται να έχουν προϊστορικό διαχωρισμό της δυτικής διαλέκτου[34], η διαδικασία του διαχωρισμού σε ξεχωριστές γλώσσες ολοκληρώθηκε γύρω στο 13ο και 14ο αιώνα μ.Χ[35].

Το 1578, Πορτογάλοι Χριστιανοί ιεραπόστολοι δημοσίευσαν ένα ταμιλικό βιβλίο προσευχών στο παλαιό Ταμιλικό αλφάβητο, το Θαμπιράαν Βανάκκαμ, κάνοντας τα ταμιλικά την πρώτη Ινδική γλώσσα που εκτυπώθηκε και δημοσιεύθηκε.[36] Το Ταμιλικό Λεξικό, δημοσιευμένο από το Πανεπιστήμιο του Μαντράς, ήταν ένα από τα παλαιότερα λεξικά.[37] Σύμφωνα με έρευνα του 2001, υπήρχαν 1.863 εφημερίδες που δημοσιεύονταν στα Ταμιλικά, από τις οποίες οι 353 ήταν καθημερινές.[38]

Ταξινόμηση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τα Ταμιλικά ανήκουν στον νότιο κλάδο των Δραβιδικών γλωσσών, μια οικογένεια περίπου 26 γλωσσών που ομιλούνται στην Ινδική υποήπειρο.[39] Ταξινομείται ως μέρος της ταμιλικής γλωσσικής οικογένειας, που εκτός από τα Ταμίλ, περιέχει τις γλώσσες περίπου 35 εθνογλωσσικών ομάδων[40] όπως τις γλώσσες Ιρούλα και Γιερουκούλα (βλέπε Εθνολόγος).
Πολύγλωσση πινακίδα στην Σιγκαπούρη, στις 4 επίσημες γλώσσες της χώρας (Αγγλικά, Μανδαρινικά, Ταμίλ, Μαλαϊκά)

Η πιο συγγενική της γλώσσα είναι η Μαλαγιαλάμ[33]. Οι δυο γλώσσες άρχισαν να διαχωρίζονται γύρω τον 9ο αι. μ.Χ. Αν και πολλές από τις διαφορές μεταξύ των δυο γλωσσών φαίνεται να έχουν προϊστορικό διαχωρισμό της δυτικής διαλέκτου[34], η διαδικασία του διαχωρισμού σε ξεχωριστές γλώσσες ολοκληρώθηκε γύρω στο 13ο και 14ο αιώνα μ.Χ[35].

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. Official languages of Tamil Nadu, http://www.tn.gov.in/welcometn.htm, ανακτήθηκε στις 1 May 2007 
  2. «Report of the Commissioner for Linguistic Minorities in India: 50th report (delivered to the Lokh Sabha in 2014)» (PDF). National Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs, Government of India. σελ. 155. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο (PDF) στις 8 July 2016. Ανακτήθηκε στις 8 June 2017. 
  3. «Languages in Andaman and Nicobar Islands». Ανακτήθηκε στις 7 August 2017. 
  4. School languages, LINGUAMON, http://www10.gencat.net/pres_casa_llengues/AppJava/frontend/llengues_detall_print.jsp?id=632&idioma=5, ανακτήθηκε στις 26 March 2016 
  5. Tamil on Mauritian Currency, TVARAJ.COM, https://tvaraj.com/2014/10/07/tamil-mauritian-currency/, ανακτήθηκε στις 7 October 2014 
  6. «Constitution of the Republic of South Africa, 1996 - Chapter 1: Founding Provisions - South African Government». www.gov.za. 
  7. «Languages of ASEAN». Ανακτήθηκε στις 7 August 2017. 
  8. Hammarström, Harald. Forkel, Robert. Haspelmath, Martin και άλλοι., επιμ. (2016). «{{{name}}}». Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. http://glottolog.org/resource/languoid/id/tami11289. 
  9. Τμήμα Επίσημων Γλωσσών, Κυβέρνηση της Σρι Λάνκα, ανακτήθηκε στις 19 Αυγούστου 2018.
  10. Νόμος Ανεξαρτησίας της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης, παρ. 7. Δημοκρατία της Σιγκαπούρης
  11. Tamil Schools. Indianmalaysian.com. Retrieved 28 July 2013.
  12. Ghazali, Kamila (2010). UN Chronicle – National Identity and Minority Languages. United Nations.
  13. [1] 2,200-year-old Tamil-Brahmi inscription found on Samanamalai
  14. [2], 'Rudimentary Tamil-Brahmi script' unearthed at Adichanallur
  15. Zvelebil, Kamil (1973), The Smile of Murugan, BRILL, σελ. 11–12, ISBN 978-90-04-03591-1, https://books.google.com/?id=VF2VMUoY_okC&pg=PA11 
  16. 16,0 16,1 Stein, B. (1977). «Circulation and the Historical Geography of Tamil Country». The Journal of Asian Studies 37: 7. doi:10.2307/2053325. 
  17. Steever 1998, σελίδες 6–9
  18. «Statistical Summaries/ Summary by language size». 
  19. «New linguistic analysis finds that Dravidian language family is approximately 4,500 years old». www.shh.mpg.de. Ανακτήθηκε στις 22 March 2018. 
  20. Kolipakam, Vishnupriya; Jordan, Fiona M.; Dunn, Michael; Greenhill, Simon J.; Bouckaert, Remco; Gray, Russell D.; Verkerk, Annemarie (1 March 2018). «A Bayesian phylogenetic study of the Dravidian language family» (στα αγγλικά). Royal Society Open Science 5 (3): 171504. doi:10.1098/rsos.171504. ISSN 2054-5703. PMID 29657761. http://rsos.royalsocietypublishing.org/content/5/3/171504. 
  21. Hart, George L. "Statement on the Status of Tamil as a Classical Language", University of California Berkeley Department of South Asian Studies – Tamil
  22. Zvelebil 1992, σελ. 12: "...the most acceptable periodisation which has so far been suggested for the development of Tamil writing seems to me to be that of A Chidambaranatha Chettiar (1907–1967): 1. Sangam Literature – 200BC to AD 200; 2. Post Sangam literature – AD 200 – AD 600; 3. Early Medieval literature – AD 600 to AD 1200; 4. Later Medieval literature – AD 1200 to AD 1800; 5. Pre-Modern literature – AD 1800 to 1900"
  23. Definitive Editions of Ancient Tamil Works. Classical Tamil, Government of India
  24. Abraham, S. A. (2003). «Chera, Chola, Pandya: Using Archaeological Evidence to Identify the Tamil Kingdoms of Early Historic South India». Asian Perspectives 42 (2): 207. doi:10.1353/asi.2003.0031. 
  25. Maloney, C. (1970). «The Beginnings of Civilization in South India». The Journal of Asian Studies 29 (3): 603. doi:10.2307/2943246.  at p. 610
  26. Subramaniam, T.S (29 August 2011), Palani excavation triggers fresh debate, Chennai, India, http://www.thehindu.com/news/states/tamil-nadu/article2408091.ece 
  27. Students get glimpse of heritage, Chennai, India, 22 November 2005, http://www.hindu.com/2005/11/22/stories/2005112215970400.htm 
  28. Σφάλμα αναφοράς: Σφάλμα παραπομπής: Λανθασμένο <ref>. Δεν υπάρχει κείμενο για τις παραπομπές με όνομα Egypt.
  29. Mahadevan, Iravatham (24 June 2010). «An epigraphic perspective on the antiquity of Tamil». The Hindu (Chennai, India). http://www.thehindu.com/opinion/op-ed/an-epigraphic-perspective-on-the-antiquity-of-tamil/article482654.ece. 
  30. The I.A.S. Tamil Medical Manuscript Collection, UNESCO, http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-8/the-ias-tamil-medical-manuscript-collection/#c187096, ανακτήθηκε στις 13 September 2012 
  31. Saiva Manuscript in Pondicherry, UNESCO, http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-8/saiva-manuscript-in-pondicherry/, ανακτήθηκε στις 13 September 2012 
  32. Memory of the World Register: India, UNESCO, http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/memory-of-the-world/register/access-by-region-and-country/in/#c184233, ανακτήθηκε στις 13 September 2012 
  33. 33,0 33,1 Concise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier. 2010, σελ. 297. 
  34. 34,0 34,1 Menon, A. G. (2009). «Some observations on the sub-group Tamil-Malayalam: Differential realizations of the cluster * ṉt». Bulletin of the School of Oriental and African Studies 53: 87. doi:10.1017/S0041977X00021285. 
  35. 35,0 35,1 Andronov 1970, σελ. 21
  36. Karthik Madhavan. «Tamil saw its first book in 1578». The Hindu. 
  37. Kolappan, B. (22 June 2014). «Delay, howlers in Tamil Lexicon embarrass scholars». The Hindu (Chennai). http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/delay-howlers-in-tamil-lexicon-embarrass-scholars/article6138747.ece. Ανακτήθηκε στις 25 December 2014. 
  38. India 2001: A Reference Annual 2001. Compiled and edited by Research, Reference and Training Division, Publications Division, New Delhi: Government of India, Ministry of Information and Broadcasting.
  39. Krishnamurti 2003, σελ. 19
  40. Perumal, A. K. (2005) Manorama Yearbook (Tamil), pp. 302–318.

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Wikipedia