Εθνικός ύμνος του Παναμά
Το λήμμα παραθέτει τις πηγές του αόριστα, χωρίς παραπομπές. |
Ο Himno Istmeño ( ΄Υμνος της Διώρυγας ) είναι ο εθνικός ύμνος του Παναμά. Η μουσική είναι του συνθέτη [./Https://en.wikipedia.org/wiki/Santos_Jorge Σάντος Χόρχε] και οι στίχοι του δρα Χερόνιμο ντε λα Όσσα.
Στίχοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Ρεφρέν
Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.
Επιτέλους φτάσαμε στη νίκη
Στο γεμάτο χαρά πεδίο της ένωσης
Με τις ζωηρές φλόγες της δόξας
Ένα έθνος φωτίζεται.
Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.
Είναι ανάγκη να ρίξουμε πέπλο
Στα χρόνια τα παλιά με το Ιππικό και το σταυρό
Ας στολιστεί τώρα ο γαλανός ουρανός
Με το λαμπρό φως της ομόνοιας.
El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble misión.
Η πρόοδος αγγίζει το δρόμο σου.
στους σκοπούς ενός θαυμαστού τραγουδιού,
Βλέπεις και τους δύο σου ωκεανούς να παφλάζουν στα πόδια σου
Χαρίζοντάς σου ένα μονοπάτι για την ευγενή σου αποστολή.
(Ρεφρέν)
En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.
Στο χώμα σου που καλύπτεται με άνθη
Με φιλιά από τα θερμά σύννεφα της σκόνης
Έπαψαν οι κραυγές των πολεμάρχων
Μόνο η αδερφική αγάπη βασιλεύει.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.
Μπροστά το φτυάρι και την αξίνα,
Στη δουλειά χωρίς άλλη καθυστέρηση,
και τέτοιοι θα είμαστε τόσο στη δουλειά όσο και στη γιορτή
αυτού του γόνιμου κόσμου του Κολόμβου.
(Ρεφρέν)