Land of the Free

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Land of the Free ("Γη των Ελευθέρων") είναι ο εθνικός ύμνος της Μπελίζ. Οι στίχοι είναι του Σάμιουελ Άλφρεντ Χέινς (Samuel Alfred Haynes) και η μουσική του Σέλουιν Γουόλφορντ Γιανγκ (Selwyn Walford Young). Η σύνθεσή του έγινε το 1963 και η επίσημη καθιέρωσή του το 1981, όταν η χώρα απέκτησε την ανεξαρτησία της από το Ηνωμένο Βασίλειο. Ο αρχικός τίτλος του ύμνου ήταν "Land of the Gods" ("Γη των Θεών") και υπογράμμιζε την οργανωμένη θρησκεία στο κράτος.


Στίχοι στα αγγλικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

O, Land of the free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy.
The blood of our sires, which hallows the sod,
Brought freedom from slavery oppression's rod,
By the might of truth and the grace of God,
No longer shall we be hewers of wood.

Χορωδία: (επανάληψη μετά τη δεύτερη στροφή)

Arise! ye sons of the Baymen's clan,
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee -
Land of the Free by the Carib Sea!
Nature has blessed thee with wealth untold,
O'er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon ,
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow's noon.

Ελληνική μετάφραση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ω, Γη των ελευθέρων της Καραϊβικής Θάλασσας,
Υποσχόμαστε την ανδρειοσύνη μας για την ελευθερία σου!
Δε μένουν εδώ τύραννοι, οι δεσποτικοί άρχοντες πρέπει να φύγουν
Αυτό το ήσυχο καταφύγιο της δημοκρατίας.
Το αίμα των γεννητόρων μας, που αγιάζει το χώμα,
Έφερε την ελευθερία από τη σκλαβιά του μαστιγίου των καταπιεστών,
Με τη δύναμη της αλήθειας και τη χάρη του Θεού,
Δεν θα είμαστε πια πελεκητές ξύλων.

Χορωδία: (επανάληψη μετά τη δεύτερη στροφή)

Ξυπνήστε! εσείς παιδιά της φυλής Μπέιμεν,
Βάλτε την πανοπλία σας, εξασφαλίστε τη γη σας!
Πηγαίνετε τους τυράννους από εκεί που ήρθαν, διώξτε τους δεσποτικούς άρχοντες -
Γη των ελευθέρων της Καραϊβικής Θάλασσας!
Με την ευλογία της φύσης με τον ανείπωτο πλούτο,
Πάνω από τα όρη και τις κοιλάδες όπου εκτείνονται οι σαβάνες
Οι πατέρες μας, οι Μπέιμεν, ανδρείοι και τολμηροί
Έδιωξαν τον εισβολέα. Η παράδοση αυτή συνεχίζεται
Από τον περήφανο Ρίο Όντο ως τον αρχαίο ποταμό,
Μέσα από τη νησίδα με τα κοράλλια, πάνω από την γαλάζια λιμνούλα
Συνέχισε να βλέπεις τους αγγέλους, τα αστέρια και το φεγγάρι
Για την ελευθερία του αύριο.

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]