Συζήτηση προτύπου:Ενσωμάτωση κειμένου

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Και αν το άρθρο βασίζεται σε βίκι άλλης γλώσσας? — Ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Artemisgr (συζήτησησυνεισφορά) .

Τίποτα δε σε εμποδίζει να το αντιγράψεις σε άλλο πρότυπο, αλλάζοντας το en σε fr ή σε ότι σου αρέσει να χρησιμοποιήσεις.--Focal Point 10:28, 5 Οκτωβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Η καλύτερη λύση είναι αυτή: it:Template:Tradotto da και στα γαλλικά fr:Modèle:Traduit de. --Focal Point 19:54, 15 Οκτωβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]


- Πήρα το θάρρος να το τροποποιήσω λίγο («αγγλόγλωσση» αντί «αγγλικής») για λόγους ακριβολογίας, επειδή ειδικά στην «αγγλική» Wikipedia συμμετέχουν πολύ περισσότερο αγγλόφωνοι άλλων εθνικοτήτων, παρά `Αγγλοι. Αφού και το όλο εγχείρημα είναι αμερικανικό και όχι βρετανικό, δεν υπάρχει κάτι που να το συνδέει αποκλειστικά με την Αγγλία. - V-astro 08:35, 28 Νοεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

:Έχω μια μικρή αμφιβολία για το δόκιμο του όρου «αγγλόγλωσση». Πιο δόκιμος αλλά λιγότερο ακριβής θα ήταν ο όρος «αγγλόφωνη». Κανονικά ο αγγλόφωνος αναφέρεται κυρίως σε ανθρώπους και σε χώρες που κατοικούνται από τέτοιους ανθρώπους, δεν αφορά κείμενα, αλλά ο αγγλόγλωσσος μου φαίνεται λίγο τεχνητός όρος-νεολογισμός (βέβαια στο Google υπάρχει, αλλά αυτό δεν είναι απόλυτο κριτήριο).--Αρχίδαμοςμίλα μου 09:04, 28 Νοεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

:Παρεμπιπτόντως ο όρος «αγγλόφωνη» είναι ακριβής για τα άρθρα που υπάρχουν και σε μορφή ηχητικού αρχείου:-)--Αρχίδαμοςμίλα μου 09:06, 28 Νοεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Είδα ότι υπάρχει ο όρος «ελληνόγλωσσος» στο ΛΚΝ, άρα αποσύρω την ένστασή μου --Αρχίδαμοςμίλα μου 12:29, 12 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Βασικά υπάρχει και το Πρότυπο:Πηγή άρθρου wiki για χρήση όταν η πηγή είναι οποιοδήποτε wiki (όχι αποκλειστικά wikipedia, ή εγχείρημα του wikimedia), απλώς δεν το σημείωσα κάπου. — Geraki ΣΜ 11:02, 28 Νοεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

ακριβέστερη αναφορά[επεξεργασία κώδικα]

Μήπως θα έπρεπε το πρότυπο να επιτρέπει την καταχώρηση της oldid για πιο ακριβέστερη αναφορά;
π.χ. oldid=202699948 ή κάτι παρόμοιο --Μυρμηγκάκι 08:46, 2 Απριλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σωστό. Βέβαια κάνει το πρότυπο δύσχρηστο, αλλά σωστό. Δεν έχει ουσία να βγαίνει το άρθρο, ούτε το ιστορικό των χρηστών του 2009 όταν αντιγράφτηκε έκδοση του 2007.--Focal Point 18:40, 11 Ιανουαρίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Μόλις προ ημερών το ανακάλυψα. Ευχαριστώ, όποιος το υλοποίησε. --Μυρμηγκάκι 20:42, 21 Μαρτίου 2010 (UTC)[απάντηση]

αγγλόγλωσσος[επεξεργασία κώδικα]

  • Δύο λεξικά που άνοιξα ορίζουν τον "αγγλόγλωσσο" ως "αυτόν που γνωρίζει και μιλά την αγγλική γλώσσα, αγγλομαθής", "ο αγγλομαθής, που μιλά την αγγλική γλώσσα", δηλαδή τον άνθρωπο που γνωρίζει και μιλάει τη συγκεκριμένη γλώσσα.
  • Αντίστοιχα, για τον όρο "αγγλικός" αναφέρουν "1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην Αγγλία ή στους Άγγλους· 2. αυτός που προέρχεται από την Αγγλία· 3. (το θηλ. ή ο πληθ. τού ουδ. ως ουσ.) η Αγγλική ή τα Αγγλικά· η αγγλική* γλώσσα" και "ο σχετικός με την Αγγλία ή τους Άγγλους | πληθ. ουδ. τα αγγλικά και θηλ. η αγγλική ως ουσ., η αγγλική γλώσσα".
  • Μήπως πρέπει το κείμενο του προτύπου να γίνει "στο αντίστοιχο άρθρο της αγγλικής Βικιπαίδειας" αντί "Αγγλόγλωσσης"; -- pvasiliadis  09:03, 12 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σωστή η αλλαγή.--Focal Point 18:41, 11 Ιανουαρίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Είναι ανάγκη να φαίνεται η έκδοση; (εννοώ μόνο να φαίνεται, όχι να μην υπάρχει η επιλογή)--Egmontaz συζήτηση 18:57, 7 Φεβρουαρίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Δεν είναι καλύτερα να περιλαμβάνει και ένα εικονίδιο όπως πριν (Wikipedia-logo.png) --Costas78 11:23, 8 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Άποψη μου είναι πως όχι, επειδή έβαλα την πρόταση στην αγορά και κανείς δεν αντέδρασε θεώρησα ότι δεν υπήρχε πρόβλημα από κανέναν, αν ωστόσο υπάρχουν και άλλοι που διαφωνούν χωρίς να υπάρξουν άλλοι να συμφωνούν μαζί μου ή μείνουμε μόνοι μας και επιμένεις θα προσθέσω το εικονίδιο :) --Egmontaℨ συζήτηση 11:27, 8 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Και καλύτερα αν θες, κάνε σχόλιο στο αντίστοιχο θέμα στην αγορά (τώρα είναι το προτελευταίο, ώστε να το δούνε περισσότεροι. --Egmontaℨ συζήτηση 11:28, 8 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Και φυσικά λέγοντας αν επιμείνεις, αρκεί να μου γράψεις επιμένω και θα το βάλω :) --Egmontaℨ συζήτηση 11:28, 8 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Αλλαγή διατύπωσης και ονόματος[επεξεργασία κώδικα]

  • Έχουν διαπιστωθεί τα παρακάτω:

1 Υπάρχουν ενστάσεις από χρήστες όταν τοποθετείται το πρότυπο στο άρθρο που έγραψαν ότι δεν είναι ολόκληρο μετάφραση αλλά μόνο μερικά κομμάτια του

2 Υπάρχει παρεξήγηση ότι το πρότυπο έχει την θέση των πηγών (λόγω ίσως του «βασίστηκε») και μπαίνει και λανθασμένα όταν δεν υπάρχει ζήτημα εξασφάλισης των ζητουμένων των αδειών (π.χ. δεν είναι μετάφραση απλά χρησιμοποιήθηκε ως πηγή, χρησιμοποιήθηκαν μόνο δεδομένα κτλ

  • Επιπλέον:

3 Η τρέχουσα διατύπωση δεν καλύπτει όλες τις περιπτώσεις. Π.χ. το άρθρο μπορεί αν μην «βασίστηκε αρχικά» αλλά κάποια μεταγενέστερη έκδοσή του να βασίστηκε.

4 Το ζήτημα δεν είναι η αναγνώριση ότι το κείμενο βασίστηκε κάπου (π.χ. μπορεί να βασιστεί και σε μη ελεύθερη πηγή χωρίς να παραβιάζει τα πνευματικά της δικαιώματα)

5 (συναφές με το 1) ο τίτλος του προτύπου «μεταφρασμένο» απωθεί χρήστες που θεωρούν ότι η ταμπέλα μειώνει την δουλειά τους

6 Το ζητούμενο του προτύπου είναι να αναγνωρίζεται ότι κάποια έκδοση του άρθρου περιλάμβανε τμήματα κειμένου από κάποια άλλη βικιπαίδεια και να παρέχεται ένας σύνδεσμος στο ιστορικό του εν λόγω άρθρου. (Και προαιρετικά να δηλώνεται από πια ακριβώς έκδοση προήλθε το κείμενο)

Με βάσει τα παραπάνω προτείνω τα εξής:

  • Το όνομα του προτύπου να μην περιέχει τις λέξεις «μετάφραση», «πηγή» ή «βασίστηκε» ή κάτι παράγωγο αλλά να είναι πιο περιγραφικός, π.χ. ενσωμάτωση κειμένου
  • Να αλλάξει η διατύπωση σε κάτι σαν: «Σε προηγούμενη έκδοση του άρθρου αυτού ενσωματώθηκε κείμενο από το άρθρο ΧΧΧΧΧΧ (έκδοση ΨΨΨΨΨ) της ΖΖΖΖΖ Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται .....»

Μετά την αλλαγή να αλλάξουν (με bot) όλα τα πρότυπα (καθώς και τα συγγενικά Πρότυπο:Μετάφραση_EN και Πρότυπο:Μετάφραση_DE) και να διαγραφούν ώστε να μην συνεχίζονται οι παρανοήσεις.

Ανάλογη αλλαγή θα πρέπει να γίνει και στο πρότυπο Πρότυπο:Πηγή άρθρου wiki. --Egmontaℨ 08:27, 4 Απριλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ απόλυτα με το συλλογισμό σου.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 20:48, 4 Απριλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Μπράβο, και εμένα με ενοχλεί το κοτσάρισμα του προτύπου ως έχει μέχρι τώρα... Με τις αλλαγές όμως, είμαι ΟΚ. --Focal Point 22:25, 8 Απριλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Πράγματι ισχύουν οι παρατηρήσεις και τα συμπεράσματα του Egmontaz. Συνεπώς οι προτεινόμενες αλλαγές είναι επιθυμητές. --Geraki Talk 16:11, 10 Απριλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Οι αλλαγές έγιναν και ολοκληρώθηκαν όλες οι αντικαταστάσεις. Όπως έχω γράψει και στην αιτιολόγηση της γρήγορης διαγραφής στην παλιά ανακατεύθυνση (πρότυπο:μεταφρασμένο) καλό είναι να παραμείνει με την σήμανση δα για κάποιον καιρό (η οποία κληροδοτείται στο άρθρο) ώστε να μαθευτεί η αλλαγή του προτύπου γρήγορα (κρίνοντας από την εως πρόσφατα χρήση των παρωχημένων μετάφραση_ΕΝ/DE) π.χ. ο χρήστης Nataly8 χωρίς υποθέτω να ενημερωθεί το χρησιμοποίησε στο Νικολάι Σιμιόνοφ. --Egmontaℨ 06:37, 16 Απριλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Επειδή παρατηρείται συχνά το φαινόμενο να μεταφράζεται ένα άρθρο και να μην μεταφέρονται οι πηγές από το πρωτότυπο προτείνω την προσθήκη μίας παραμέτρου η οποία να τοποθετεί τα εν λόγω άρθρα στην Κατηγορία:Μεταφρασμένα άρθρα που δεν μεταφέρθηκαν οι πηγές τους. Ένα παράδειγμα εδώ. --Egmontaℨ 07:17, 1 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

needless to say, πολύ καλή ιδέα. Συμφωνώ και επαυξάνω καθώς γκρινιάζω συνέχεια για τέτοιες μεταφράσεις. Τουλάχιστον έτσι θα τα βρίσκουμε πιο εύκολα και επίσης (ίσως) οι αρχικοί μεταφραστές φιλοτιμηθούν να περάσουν και καμμία παραπομπή.--Dipa1965 19:59, 3 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ απολύτως και επαυξάνω! Προχώρησέ το! --Ttzavarasσυζήτηση 20:03, 3 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Κι εγώ συμφωνώ. --Focal Point 17:53, 4 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Η αλλαγή έγινε. --Egmontaℨ 06:37, 29 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Χρήση στο λήμμα αντί για τη σελίδα συζήτησης[επεξεργασία κώδικα]

Για ποιό λόγο αυτό το πρότυπο τοποθετείται στη σελίδα του λήμματος, αντί για τη σελίδα συζήτησης; Το αντίστοιχο της en Βικιπαίδειας (και άλλων) χρησιμοποιείται αποκλειστικά στη σελίδα συζήτησης.

Είναι πρόβλημα γιατί τοποθετεί ένα κουτί κάτω στο λήμμα, που είναι άχρηστο για την ανάγνωση και αντιαισθητικό. --Mg009 (συζήτηση) 17:16, 21 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Η άποψή μου έχει μεταβληθεί για τη χρησιμότητα του εν λόγω προτύπου. Γενικά, δεν καταλαβαίνω τη χρησιμότητά του, ειδικά αν έχει περάσει και ένα Χ διάστημα, μετά την τοποθέτησή του, που πιθανόν, στο λήμμα που αναφέρεται, να έχουν γίνει δραματικές αλλαγές. Τέλος πάντων. Παρόλα αυτά, η παραπάνω πρόταση δε συζητήθηκε ουδόλως! Και κακώς για εμένα! Συμφωνώ με την παραπάνω πρόταση! Και αυτό για τον απλό λόγο ότι πολλοί το χρησιμοποιούν ως πηγή επαλήθευσης... Τοποθετώντας στο λήμμα, είτε ο Χ συντάκτης νομίζει ότι επαλήθευσε το λήμμα είτε ο αναγνώστης νομίζει ότι το λήμμα είναι επαληθευμένο, και οι δύο οι περιπτώσεις είναι αποπροσανατολιστικές... Νομίζω η Βικιπαίδεια, δεν μπορεί να επαληθεύσει τη Βικιπαίδεια... Αντίθετα, αν το τοποθετήσουμε στις σελίδες συζήτησης, συνεχίζει να προσφέρει ό,τι προσφέρει τώρα και, το σημαντικότερο, αποφεύγουμε είτε τους μεν είτε τους δε να το χρησιμοποιούν και να το εκλαμβάνουν ως πηγή επαλήθευσης... Στα περί καλαισθησίας: συμφωνώ: είναι και αντιαισθητικό, αν γίνει η μεταφορά του στη σελίδα συζήτησης, θα πρέπει να συμμορφωθεί με το απαλό χρώμα που έχουν όλα τα πρότυπα, που τοποθετούνται στις συζητήσεις. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 16:06, 23 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Να προσθέσω στην προαναφερθείσα άποψη ότι το ίδιο το πρότυπο αλλά κυρίως η αντίστοιχη προτεινόμενη εισαγωγή του ιστορικού (στην οποία προτρέπουμε στην τεκμηρίωσή του) είναι σχετικά άχρηστα αν δεν περιέχουν τουλάχιστον τη στατική σελίδα (oldid) η οποία χρησιμοποιήθηκε για τη μετάφρασή του (από τον συνβικιπαιδιστή που έκανε την καταχώριση). Ο αναγνώστης ή ο βικισυντάκτης που θα βρεθεί στο άρθρο δεν είναι άμεσα σε θέση να γνωρίζει το ακριβές στατικό κείμενο από το οποίο έγινε η μετάφραση. Εννοείται ότι δεν μπορούμε να τον προτρέπουμε να υποθέσει πως το ακριβές στατικό κείμενο από το οποίο έγινε η μετάφραση είναι το κείμενο που υπήρχε τη στιγμή της πρώτης καταχώρησης του συντάκτη ο οποίος πρόσθεσε το πρότυπο, αφού μπορεί να είχε ξεκινήσει τη μετάφραση πολύ πιο πριν. Εννοείται επίσης ότι δεν μας καλύπτει η Άδεια CC-BY-SA 3.0 στην περίπτωση κατά την οποία κάποιο σημείο έχει αργότερα διαγραφεί λόγω π.χ. παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων (είτε έχει γίνει χρήση του πρότυπου είτε έχει γίνει ενσωμάτωση του ιστορικού). Και ίσως είναι και επικίνδυνο αφού είναι αυξημένες οι πιθανότητες να μην ασχοληθεί κανείς μελλοντικά αν υπάρξουν αφαιρέσεις κειμένου λόγω του ότι ήταν ατεκμηρίωτες ή αβάσιμες. (Δεν αναφέρομαι σε περιπτώσεις όπως του συνβικιπαιδιστή της ελληνόφωνης ο οποίος προσέθετε κείμενα με πνευματικά δικαιώματα. Τέτοια κείμενα, ακόμα και αν διαγραφούν από την αλλόγλωσση βικιπαίδεια, εξακολουθούν να έχουν πιθανότητες να θεωρηθούν εντάξει, αλλά δεν θα μπορεί να γίνει έλεγχος της αλήθειας τους αφού θα φύγουν -ακόμα και από το ιστορικό- τα ξενόγλωσσα κείμενα).

Προτείνω τουλάχιστον να αφαιρείται το πρότυπο αν δεν περιέχει από τον ίδιο τον συντάκτη (ή τουλάχιστον από κάποιον που διάβασε τα ξενόγλωσσα κείμενα και κατάλαβε το σημείο αναφοράς τους) το oldid από το οποίο άντλησε το αρχικό κείμενο.

Και ελπίζω να μην επαναληφθεί στη συζήτηση το κλασικό: "Έτσι κάνουν όλες (οι Βικιπαίδειες)" --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:27, 13 Ιουνίου 2015 (UTC)[απάντηση]


έχει εξηγηθεί επαρκέστατα στην Αγορά και μάλιστα από αρκετούς χρήστες γιατί η θέση του είναι στο λήμμα κι όχι κάπου αλλού. Δεν χρειάζεται να επαναληφθεί κάτι ούτε να ασχολούμαστε με τα ίδια και τα ίδια κολλήματα μονίμως. -- Spiros790 (συζήτηση) 06:39, 13 Ιουνίου 2015 (UTC)[απάντηση]