Μο Γιαν

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Μο Γιαν
MoYan Hamburg 2008.jpg
Γενικές πληροφορίες
Γέννηση 17  Φεβρουαρίου 1955
Γκάομι
Ψευδώνυμο Mo Yan ("don't speak")[1]
Υπηκοότητα Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Εκπαίδευση και γλώσσες
Μητρική γλώσσα Κινεζικά
Ομιλούμενες γλώσσες Κινεζικά
Σπουδές People's Liberation Army Academy of Art
Κανονικό Πανεπιστήμιο του Πεκίνου
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητα συγγραφέας[2]
μυθιστοριογράφος
δάσκαλος
σεναριογράφος
Αξιοσημείωτο έργο Red Sorghum
The Republic of Wine
Life and Death Are Wearing Me Out
Επηρεάστηκε από Γουίλιαμ Φώκνερ
Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες
Πολιτική τοποθέτηση
Πολιτικό κόμμα/Κίνημα Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας
Αξιώματα και βραβεύσεις
Αξίωμα member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
Βραβεύσεις Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας (2012)[3][4]
International Nonino Prize (2005)
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Ο Γκουάν Μογιέ (17 Φεβρουαρίου 1955), γνωστός με το ψευδώνυμο Μο Γιαν, είναι Κινέζος λογοτέχνης, θεωρούμενος ένας από τους σπουδαιότερους της χώρας του.[5][6] Τα πιο γνωστά του μυθιστορήματα είναι τα Οι κόκκινοι αγροί (1986) και Οι μπαλάντες του σκόρδου (1988), ενώ έχει γράψει και πολλά διηγήματα. Το 2012 βραβεύτηκε με το Νόμπελ Λογοτεχνίας και έγινε έτσι ο πρώτος συγγραφέας με κινεζική υπηκοότητα που τιμήθηκε με το βραβείο αυτό.[α][7] Σύμφωνα με στατιστικά της UNESCO, ο Μο Γιαν είναι ο έκτος πιο μεταφρασμένος συγγραφέας της κινεζικής γλώσσας.[8] Το στυλ του Γιαν έχει συγκριθεί με αυτό των Φραντς Κάφκα και Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, ενώ ο ίδιος έχει δηλώσει ότι ο Γουίλιαμ Φώκνερ ήταν μεγάλη επιρροή.[5][7]

Ωστόσο, ο Γιαν έχει δεχτεί σκληρή κριτική από συμπατριώτες του, μεταξύ των οποίων ο συγγραφέας Γιου Τζιέ.[9][10]

Σημειώσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

α.^ Ο Γκάο Σιντζιάν είχε αποκτήσει τη γαλλική υπηκοότητα όταν βραβεύτηκε το 2000.

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. (Αγγλικά) Αγγλική Βικιπαίδεια.
  2. Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη, Κρατική Βιβλιοθήκη του Βερολίνου, Βαυαρική Κρατική Βιβλιοθήκη, Εθνική Βιβλιοθήκη της Αυστρίας: Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 25  Ιουνίου 2015.
  3. www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2012/.
  4. www.nobelprize.org/nobel_prizes/about/amounts/.
  5. 5,0 5,1 «The Real Mo Yan» (στα αγγλικά). National Endowment for the Humanities. https://www.neh.gov/humanities/2011/januaryfebruary/conversation/the-real-mo-yan. Ανακτήθηκε στις 2017-08-19. 
  6. Lau, Joseph S. M. Goldblatt, Howard (2007). The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature (2nd ed έκδοση). New York: Columbia University Press. 70122568. ISBN 9780231138413. https://www.worldcat.org/oclc/70122568. 
  7. 7,0 7,1 Flood, Alison (2012-10-11). «Mo Yan wins Nobel prize in literature 2012» (στα αγγλικά). The Guardian. ISSN 0261-3077. https://www.theguardian.com/books/2012/oct/11/mo-yan-nobel-prize-literature. Ανακτήθηκε στις 2017-08-19. 
  8. «Index Translationum» (στα αγγλικά). www.unesco.org. http://www.unesco.org/xtrans/bsstatexp.aspx. Ανακτήθηκε στις 2017-08-20. 
  9. «Yu Jie: Awarding Mo Yan the Nobel Prize Was a “Huge Mistake”». ChinaFile. 2012-12-11. http://www.chinafile.com/yu-jie-awarding-mo-yan-nobel-prize-was-huge-mistake. Ανακτήθηκε στις 2017-08-20. 
  10. «Ο Μο Γιαν κέρδισε το Νόμπελ Λογοτεχνίας, αλλά εξακολουθεί να είναι ένας λακές». http://www.protothema.gr/world/article/241874/o-mo-gian-kerdise-to-nompel-logotexnias_-alla-eksakoloythei-na-einai-enas-lakes/. Ανακτήθηκε στις 2017-08-20.