Συζήτηση χρήστη:Glorious 93

Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Σχετικά με αυτό τον πίνακα

Μη επεξεργάσιμο

Προηγούμενη συζήτηση αρχειοθετήθηκε στη Συζήτηση χρήστη:Glorious 93/Αρχείο 9 στις 2016-10-03. Προηγούμενη συζήτηση αρχειοθετήθηκε στη Συζήτηση χρήστη:Glorious 93/Αρχείο 10 στις 2017-05-05.

Nuevas Idees (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Πριν από λίγη ώρα δημιουργήθηκε το λήμμα ''Χριστίνα Μπόμπα''. Θεωρείτε ότι μπορεί να χαρακτηριστεί ως ''μη εγκυκλοπαιδικό'' και γιατί; Και αν ναι, πρέπει απαραίτητα να διαγραφεί ή θα μπορούσαμε να το τροποποιήσουμε ανάλογα;

Ευχαριστώ για τον χρόνο που διαθέσατε.

Υ.Γ.: Με ενδιαφέρει η παρουσία λημμάτων σχετικά με την αγαπημένη μου εκπομπή The Voice.

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Καλησπέρα, το λήμμα στο οποίο αναφέρεστε έχει ήδη διαγραφεί αρκετές φορές κατά το πρόσφατο παρελθόν, με την πλέον πρόσφατη διαγραφή να λαμβάνει χώρα στις 11/12 από τον Kalogeropoulos. Για να υπάρχουν τόσες διαγραφές μαζεμένες και, μάλιστα, σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα (πάντοτε για τον ίδιο λόγο μη εγκυκλοπαιδικότητας), δύο πράγματα είναι πιθανό να ευθύνονται: η απουσία εγκυκλοπαιδικότητας του θέματος του συγκεκριμένου λήμματος ή η απουσία της οποιασδήποτε βελτίωσης του λήμματος - παρά τις διαγραφές - που θα ήταν δυνατό να το καταστήσει ως εγκυκλοπαιδικό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκυκλοπαιδικότητα του θέματος σας παραπέμπω προς την σχετική σελίδα του εγχειρήματος: Βικιπαίδεια:Εγκυκλοπαιδικότητα (άνθρωποι).

Nuevas Idees (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Συγγνώμη, επειδή παρακολουθούσα την κατάσταση, το λήμμα είχε διαγραφεί επειδή δεν είχε γραφτεί τίποτα σημαντικό για τη ζωή της. Επίσης, όλοι ξέρουμε πως ο Kalogeropoulos έχει χόμπι να διαγράφει κάθε καινούριο λήμμα, αν δεν του φαίνεται ότι συμπεριλαμβάνει τα πάντα. Τέλος, γιατί κρίνετε την ποιότητα του λήμματος από τις προηγούμενες -αποτυχημένες- μορφές του;

Αντικαθεστωτικός (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Στο λήμμα της Χ.


Δε ξέρω αν δεν έχεις τις γνώσεις για αυτό το απλό θέμα, ή απλά βαριόσουν, αλλά και εγώ βαριέμαι να ασχολούμαι με τέτοια πράγματα το 2019.



Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Είναι κυρίως το πρώτο, δηλαδή πρόκειται για περίοδο και γεωγραφική περιοχή που δεν γνωρίζω τόσο καλά, όχι τουλάχιστον όσο εσύ που έχεις κάνει πολλή και καλή δουλειά επί του θέματος. Βεβαίως, ισχύουν στο ακέραιο τα περί αξιόπιστων πηγών και όσα αναφέρεις. Δεν είναι σε καμία περίπτωση δυνατόν να χρησιμοποιούνται παρόμοιες πηγές ως μέσο τεκμηρίωσης. Όσον αφορά τον χρήστη με τον οποίο γίνεται ο διορθωπόλεμος... γνώριμος μου φαίνεται... Κάτι θυμίζει...

Αντικαθεστωτικός (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

οκ σε ευχαριστώ πολύ για τη διευκρίνηση.

MedMan (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Είδα ότι άλλαξες τον Μπράιαν Ζουμπέρ σε Μπραϊάν, κατά πώς συνηθίζουν γενικά οι Γάλλοι να κάνουν με τα ξένα ονόματα, κατεβάζοντας τον τόνο. Μου φαίνεται πως έχουν όμως και τις εξαιρέσεις τους και είχα πρόσφατα επισημάνει πως εδώ φαίνεται να είναι μία από αυτές, αφού και οι Γάλλοι ακούω να τον λένε Μπράιαν, όπως διαπίστωσα σε κάποιες αθλητικές μεταδόσεις. Για του λόγου το αληθές δες π.χ. αυτό το γαλλόφωνο βίντεο. Εσύ έχεις κάποια τεκμηρίωση ή έστω ένδειξη περί του αντιθέτου, όχι γενικά για τα ξένα ονόματα, αλλά ειδικά για τον Ζουμπέρ, ότι το μικρό του όνομα τονίζεται στη λήγουσα?

ΥΓ. Έχω κατά νου ότι ζεις στη Γαλλία και έχεις τα γαλλικά ως μητρική (ανάλογη περίπτωση μάλλον με τα δικά μου γερμανικά) και ελπίζω να μη σε εκνευρίζω με την επιμονή μου. Την διαπίστωση που έκανα σου μεταφέρω απλώς. Γαλλικά άλλωστε ξέρω πολύ λίγα.

MedMan (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Είδα ότι δεν πήρες θέση στο σχόλιό μου ακόμα. Θα το εκτιμούσα αν το διάβαζες, έριχνες και μια ματιά στο βίντεο που έβαλα στο λινκ κι έπειτα μου έλεγες τη γνώμη σου.

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Καλησπέρα, καταρχάς ζητώ συγγνώμη για την καθυστέρηση στην απάντηση. Στο βίντεο που μου παραθέτεις εγώ βλέπω τονισμό Μπραϊάν, όχι Μπράιαν... 🤔 Έπειτα, ο συγκεκριμένος σχολιαστής (Nelson Montfort) είναι ιδιαίτερη "καλτ" περίπτωση στη Γαλλία, οπότε ακόμη και ο τονισμός να ήταν διαφορετικός δεν θα το έπαιρνα 100 % μετρητοίς... 😕 Διευκρινίζω πως δεν υποβαθμίζω σε καμία περίπτωση αυτό που αναφέρεις (και σε μένα μπορεί να μου συμβεί να "ακούσω" κάτι διαφορετικά από το κανονικό πχ. στα αγγλικά ή γερμανικά), απλά θεώρησα σωστό να απαντήσω, έστω με κάποια καθυστέρηση, για την οποία ζητώ και πάλι συγγνώμη. Ένα άλλο λινκ εδώ ή εδώ (αν και από τελείως διαφορετικό context, τη γαλλική έκδοση του Dancing With The Stars), πάλι για τον ίδιο αθλητή...

MedMan (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Δεν θέλω να σε στενοχωρήσω, αλλά και στο βίντεο που σου έβαλα και στα δύο που εσύ έβαλες, εμφανέστατα τονίζεται Μπράιαν. Αν σου είναι ασαφές, βάλε τα βίντεο να παίξουν σε ταχύτητα 0,5 και θα γίνει ξεκάθαρο. Ιδίως στο πρώτο από τα δικά σου βίντεο, που στην αρχή επαναλαμβάνει δύο φορές το όνομα, τονίζει ιδιαίτερα τη συλλαβή "Μπρα-".

ΥΓ. Δε θα σκάσω και δεν θα χαλάσουμε τις καρδιές μας αν μείνει Μπραϊάν, αλλά εμπιστεύομαι τα αυτιά μου... κι αυτά επιμένουν να ακούνε Μπράιαν. Χαιρετώ φιλικά.

Αυτή η ανάρτηση αποκρύφθηκε από τον Αντικαθεστωτικός (ιστορικό)
Ttzavaras (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Ναι, πρόσεξα ότι η αλλαγή στο πρότυπο δεν εμφανίζει συντετεγμένες. Ούτε όμως και η αναίρεση που έκανα έσωσε την κατάσταση (ούτε τώρα βλέπω συντεταγμένες), οπότε επαναφέρω τη δική σου έκδοση.

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Οι συντεταγμένες κανονικά αναφέρονται στο πρότυπο (στην έκδοση του λήμματος έπειτα από την επεξεργασία μου) κάτω από το έμβλημα της πόλης. Ίσως να σε μπέρδεψε η πρώτη φωτογραφία χάρτη στο πρότυπο ? 🤷‍♂️ Εκτός και αν εννοείς κάτι άλλο που μου διαφεύγει... 🤔

Αντικαθεστωτικός (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Ε;

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Όχι, δεν είμαι... Σόρι... 😕

Αντικαθεστωτικός (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

θες να γίνεις;

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Θα ήταν τιμή μου, ωστόσο, είναι προφανές νομίζω, για να γίνει κάτι τέτοιο θα πρέπει να υπάρχει και η σύμφωνη γνώμη/αποδοχή της κοινότητας.

Αυτή η ανάρτηση αποκρύφθηκε από τον Nikosgranturismogt (ιστορικό)
Αντικαθεστωτικός (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

οκ θα σε προτείνω με την πρώτη ευκαιρία (ελπίζω αύριο)

Αυτή η ανάρτηση αποκρύφθηκε από τον Glorious 93 (ιστορικό)
Ελ Γκρέκο (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

εφόσον ορλόβατσα σημαίνει λόφος... γιατί Σπήλαιο ΤΗΣ ορλόβατσα και όχι ΤΟΥ ορλόβατσα. ορλόβατσα λέγεται ο λόφος της σπηλιάς I get it!

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

η Ορλόβατσα υπό την έννοια πως είναι θηλυκό όνομα...

Ελ Γκρέκο (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Δεν έχει σημασία. Ο λόφος παραμένει λόφος και το λήμμα πρακτικά είναι μεταφρασμένο στα Ελληνικά. (πχ η Καστορία παίρνει "η" επειδή ειναι πόλη. Όπως κάθε πόλη βασικα). Συν τοις άλλοις, θα έλεγες Σπήλαιο "του" λόφου Ορλόβατσα. Απλά παραλείπεις την λέξει "λόφου".

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

"η Καστορία παίρνει "η" επειδή ειναι πόλη. Όπως κάθε πόλη βασικα"

όπως η Μιλάνο, η Βερολίνο, η Αμβούργο, η Βουκουρέστι, η Τίρανα κτλ...

anyway, κάνε ότι καταλαβαίνεις... χρόνο για ξόδεμα δεν έχω... για ένα προβληματικό λήμμα που θα καταπιαστώ να διορθώσω (έστω κάπως λίγο), 50 παρόμοια (προβληματικά) θα φτιάχνονται... ακόμα ψάχνουμε τον πάτο του βαρελιού...

Ελ Γκρέκο (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Προβληματικό λήμμα λόγω του άρθρου... γουέλ... κάποιος δεν έχει κέφια σήμερα. αν το θεωρείς τόσο προβληματικό καλύτερα να διαγραφεί. Ή έστω να αναφέρεις ποιοι είναι οι παράγοντες που το κάνουν προβληματικό λήμμα. Και γενικά πολλοί απο εσάς τους "βετεράνους" της Βικιπαίδεια κάτι σας πιάνει και είστε προσβλητικοί με τους νέους χρήστες. Κρίμα. Γι αυτό τόσα λίγα λήμματα η δική μας Βικιπαίδεια. Ποιος θα κάτσει να ασχοληθεί περισσότερο όταν τύποι σαν εσάς ξέρουν απλά να προσβάλλουν κάθε προσπάθεια επειδή την βρήκαν "προβληματική".

Ελ Γκρέκο (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Τέλος πάντων. Δεν ξοδεύω τον χρόνο μου σε παντογνώστες. Καλή συνέχεια

MedMan (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Γεια σου και πάλι,

βρέθηκα στο λήμμα του Σαν Σίρο και είδα ότι ήσουν αυτός που μετακίνησε (πριν 5 χρόνια βέβαια) το λήμμα από το "Γήπεδο Τζουζέπε Μεάτσα" στο "Στάντιο Τζουζέπε Μεάτσα". Αν επισκεφτείς την "Κατηγορία:Στάδια ποδοσφαίρου στην Ιταλία" θα δεις ότι τα μισά γήπεδα είναι "Στάδια" και τα άλλα μισά "Στάντια", μια ανομοιομορφία που μάλλον είναι καλό να διορθωθεί. Αν θέλεις την προσωπική μου γνώμη, θεωρώ πιο δόκιμο τον όρο Στάδιο Τζουζέπε Μεάτσα (και αντίστοιχα τα υπόλοιπα) από το Στάντιο, επειδή θεωρώ ότι το "Στάδιο" δεν αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του ονόματος, αλλά προσδιορισμός του κτίσματος (αντίθετα π.χ από το "Αρένα, που είναι κομμάτι του ονόματος και όχι περιγραφικός όρος, αφού σίγουρα στην Αλιάντς Αρένα ή την Φόλκσβαγκεν Αρένα δεν διεξάγονται ταυρομαχίες). Άλλωστε σχεδόν σε όλες τις ξένες βικιπαίδειες η ιταλική λέξη Στάντιο έχει μεταφραστεί: οι Άγγλοι βέβαια γράψανε το Μεάτσα σκέτο Σαν Σίρο και ξεμπέρδεψαν, αλλά οι Γάλλοι γράφουν Stade, οι Γερμανοί Stadion, οι Ισπανοί Estadio, οι Ρώσοι стадион, κλπ. Από την άλλη φαντάζεσαι την αντίστροφη λογική, να εμφανιζόταν σε ξένη βικιπαίδεια το όνομα π.χ. "Gipedo Toumbas"? Δεν θέλω να σε πιέσω για κάτι, απλώς να το σκεφτείς και να μου πεις τη γνώμη σου.

Pavlos1988 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Καλησπέρα! Το παρακάτω όνομα πως προφέρεται; :D

Κλοντ Σαρλ de Peyssonnel.

Glorious 93 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Claude-Charles de Peyssonnel = Κλωντ-Σαρλ ντε Πεσονέλ

Pavlos1988 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Ευχαριστώ!

Hansi667 (ΣυζήτησηΣυνεισφορά)

Σχετικά με την αλλαγή [https://el.wikipedia.org/w/index.php?title=%CE%86%CE%BB%CF%84%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%81%CF%86&diff=7668189&oldid=7511330] που έκανες στο infobox της πόλης. Με την αλλαγή χάθηκαν κάποιες πληροφορίες (π.χ. δήμαρχος - χαμηλής σημαντικότητας πληροφορία ίσως, αλλά και ο πληθυσμός που είναι βασική πληροφορία). Πώς μπορώ να επεξεργαστώ το συγκεκριμένο infobox;