Βικιπαίδεια:Μεταφράσεις όρων
Σε αυτή τη σελίδα περιλαμβάνονται μεταφράσεις ξενόγλωσσων όρων για καλύτερη συνοχή των ελληνικών λημμάτων (να μην υπάρχουν δύο λέξεις μεταφρασμένες διαφορετικά σε δύο διαφορετικά λήμματα). Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε τις ακόλουθες μεταφράσεις, να προσθέτετε τις δικές σας, αν δεν υπάρχουν (ή τη σημείωση "να μη μεταφραστεί"), ή και να ζητάτε κάποια μετάφραση, αν θέλετε, γράφοντας "(αίτηση)" δίπλα στην εν λόγω λέξη.
Τεχνολογία
[επεξεργασία κώδικα]Γενικά
[επεξεργασία κώδικα]- Video casette/tape: κασέτα (συχνά και βιντεοκασέτα)
- VHS (Video Home System): βίντεο
Το ευρετήριο μεταφέρθηκε και συγχωνεύτηκε στη Μετάφραση όρων πληροφορικής
Ηλεκτρολογικά
[επεξεργασία κώδικα]- Attenuation: Απώλεια
- Capacitance: Χωρητικότητα
- Inductance: Επαγωγή
- Near End Crosstalk: Παραδιαφωνία του κοντινού άκρου
- Power Sum NEXT: Τύπος μέτρησης διαφοράς ισχύος σημάτων
Θετικές και Φυσικές επιστήμες
[επεξεργασία κώδικα]- Φιλοσοφία της επιστήμης (γλωσσάρι)
Ιατρική
[επεξεργασία κώδικα]Βιολογία - Οικολογία
[επεξεργασία κώδικα]-Α-
- albedo: λευκαύγεια
-Β-
- bird of prey: αρπακτικό πουλί
- biota: βιωτά
- biomass: βιομάζα
-C-
- coevolution: συνεξέλιξη
- cell: κύτταρο
- carbon dioxide: διοξείδιο του άνθρακα
- coccolithophores: κοκκολιθοφόροι
-D-
- Daisyworld: Κόσμος-Μαργαρίτα
-E-
- entelechy: εντελέχεια
-F-
- feedback: ανάδραση
- feedback loop: βρόχος ανάδρασης
-G-
- geo-biosphere: γεωβιόσφαιρα
-Η-
- homeostasis: ομοιόσταση
-P-
- predator: θηρευτής
-S-
- self-regulation: αυτορύθμιση
-Τ-
- teleologιsm: τελεολογισμός
- teleology: τελεολογία
Φυσική - Χημεία
[επεξεργασία κώδικα]Μαθηματικά
[επεξεργασία κώδικα]A
- algebra: άλγεβρα
C
- circle: κύκλος (γεωμετρία)
- compactness theorem: θεώρημα συμπαγείας
- complex number: μιγαδικός αριθμός
- computable: υπολογίσιμο
- computability: υπολογισιμότητα
- cone: κώνος
- conic section: κωνική τομή
- conclusion: συμπέρασμα, λογική συνέπεια
- cross product: εξωτερικό γινόμενο[1]
D
- decidable: αποφασίσιμο ή αποκρίσιμο
- decidability: αποφασισιμότητα ή αποκρισιμότητα
- decidable set: Αποκρίσιμο σύνολο
- deduction: παραγωγικό συμπέρασμα/ συμπέρασμα παραγωγής, ή συμπερασματική διαδικασία
- deductive system: συμπερασματικό σύστημα
- dependent type: εξαρτημένος τύπος
- derivation: παραγώγιση
- derivation system: παραγωγικό σύστημα
- derivative: παράγωγος
- differential equations: διαφορικές εξισώσεις
- directrix: διευθετούσα[2]
- dot product: εσωτερικό γινόμενο
E
- eigenvalue: ιδιοτιμή
- enumerable set: αριθμήσιμο σύνολο
- ellipse: έλλειψη (γεωμετρία)
- Euclidean geometry: Ευκλείδεια γεωμετρία
- Euclidean vector: Ευκλείδειο διάνυσμα
- existential quantifier: υπαρξιακός ποσοδείκτης
F
- first-order predicate calculus: κατηγορηματικός λογισμός πρώτου βαθμού
- focal parameter: εστιακή παράμετρος[3]
- focus: εστία
- formal logic: τυπική λογική
G
- geometry: γεωμετρία
H
- hyperbola: υπερβολή (γεωμετρία)
I
- induction: επαγωγή
- inductive system: επαγωγικό σύστημα
- inference rule: συμπερασματικός κανόνας ή κανόνας παραγωγής
- integral: ολοκλήρωμα
- intuitionistic logic: διαισθητική λογική
- irrational number: άρρητος αριθμός
L
- linear algebra: γραμμική άλγεβρα
- linear segment: ευθύγραμμο τμήμα
- logical quantifier: λογικός ποσοδείκτης
M
- matrix: πίνακας
- modal logic: τροπική λογική
N
- natural number: φυσικός αριθμός
O
- ordinary differential equations: συνήθεις διαφορικές εξισώσεις
P
- parabola: παραβολή (γεωμετρία)
- partial differential equations: μερικές διαφορικές εξισώσεις
- predicate: κατηγόρημα
- predicate calculus: κατηγορηματικός λογισμός
- predicate logic: κατηγορηματική λογική
- proposition: μαθηματική πρόταση
- propositional logic: προτασιακή λογική
- propositional calculus: προτασιακός λογισμός
R
- rational number: ρητός αριθμός
- real number: πραγματικός αριθμός
- recursive set: αναδρομικό σύνολο
S
- scalar: βαθμωτό
- semantics: σημασιολογία
- set: σύνολο
- symmetry: συμμετρία
T
- tangent: εφαπτομένη
- tensor: τανυστής
- theorem: θεώρημα
- triangle: τρίγωνο
- trigonometry: τριγωνομετρία
- type checking: έλεγχος τύπων
- typing derivation: παραγωγή τύπων
U
- undecidable: μη αποφασίσιμο ή μη αποκρίσιμο
- undecidable set: μη αποκρίσιμο σύνολο
- universal quantifier: καθολικός ποσοδείκτης
V
- vector: διάνυσμα
- vector product: διανυσματκό γινόμενο
Αστρονομία
[επεξεργασία κώδικα]Ιστορία
[επεξεργασία κώδικα]- fr, Convention nationale: Εθνοσυνέλευση, εθνική συνέλευση. Για τη γαλλική επανάσταση, Συμβατική Συνέλευση.
Πολιτική
[επεξεργασία κώδικα]Γεωγραφία
[επεξεργασία κώδικα]- fr, Département: Νομός.
- fr, Région: Περιφέρεια.
- fr, Arrondissement: Διαμέρισμα.
Μουσική
[επεξεργασία κώδικα]- note: νότα
- staff: πεντάγραμμο
- clef: κλειδί (του σολ, του φα κ.ά.)
- tablature: ταμπλατούρα
- contrapunctus: αντίστιξη
- fuga: φυγή, φούγκα
- leading tone ή leading note: προσαγωγέας
- modulation: μετατροπία
- key: τονικότητα
- chord: συγχορδία
- cadence: πτώση
- flat: ύφεση
- sharp: δίεση
- major: μείζων, ματζόρε, μεγάλο (για μελωδικό διάστημα)
- minor: ελάσσων, μινόρε, μικρό (για μελωδικό διάστημα)
- tutti: μουσικό θέμα που παίζουν όλοι μαζί οι μουσικοί
Jazz
[επεξεργασία κώδικα]- pentatonic: πεντατονική κλίμακα
- whole tone: ολοτονική κλίμακα
- improvisation: αυτοσχεδιασμός
- voicings: συγχορδίες
- block chords: πολύφθογγες συγχορδίες που παίζονται με τα δύο χέρια στο πιάνο
- outside (αντθ. inside): αυτοσχεδιασμός που δεν βασίζεται στην αρμονική εξέλιξη της συνοδευτικής αρμονίας
- scale: κλίμακα, σκάλα
Κινηματογράφος
[επεξεργασία κώδικα]Γενικά
[επεξεργασία κώδικα]- novel: μυθιστόρημα
- pentagram: πεντάλφα
- Nobel Prize: Βραβείο Νομπέλ (προσοχή στον τονισμό)
Ιαπωνικά
[επεξεργασία κώδικα]- Παρακαλούνται τα άτομα που μεταφράζουν από τα ιαπωνικά να χρησιμοποιούν το σύστημα απόδοσης της ιαπωνικής γραφής με ελληνικούς χαρακτήρες, έτσι όπως περιγράφεται στο λήμμα για τα χιραγκάνα.
- Καλό θα ήταν οι τίτλοι των λημμάτων να είναι στα ελληνικά, αλλά να αναφέρονται και οι αποδόσεις σε λατινική γραφή καθώς και η αρχική μορφή στα ιαπωνικά, κατά την πρώτη αναφορά της λέξεως.
- Οι λέξεις που είναι σε λατινική απόδοση θα πρέπει να αναφέρονται μόνο κατά την πρώτη αναφορά της κάθε λέξης και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται στη συνέχεια εντός του λήμματος.
- Σε περίπτωση που η πιο γνωστή απόδοση του όρου είναι εσφαλμένη, αναγράφουμε (ακριβέστερα:...) κατά την πρώτη αναφορά του ονόματος.
Για παράδειγμα θέτω το λήμμα για το αϊκίντο.
"Το αϊκίντο (ακριβέστερα:αϊκιντόου) (Ιαπ:合気道) (aikido ή ακριβέστερα aikidou)"
Δηλαδή, τίτλος λήμματος με την επικρατέστερη προφορά στα ελληνικά.
Έπειτα κατά σειρά:
- 1. Ονομασία στα ελληνικά με έντονα γράμματα.
- 2. Σε παρένθεση με τον όρο "ακριβέστερα" η σωστότερη απόδοση του όρου στα ελληνικά.
- 3. Σε παρένθεση με τον όρο "Ιαπ:" η αρχική γραφή του όρου στα ιαπωνικά.
- 4. Σε παρένθεση η πάγια απόδοση του όρου με λατινικούς χαρακτήρες.
- 5. Στην ίδια με την προηγούμενη παρένθεση η σωστότερη απόδοση του όρου με λατινικούς χαρακτήρες, αφού πρώτα γράψουμε "ή ακριβέστερα".
(εφόσον πρόκειται για κύριο όνομα, το πρώτο γράμμα σε όλες τις αποδόσεις να είναι κεφαλαίο.)
Εντός του λήμματος χρησιμοποιούμε μόνο την πάγια ελληνική απόδοση του όρου, δηλαδή αϊκίντο, όχι αϊκιντόου.
Αν ο τονισμός μιας ιαπωνικής λέξης είναι άγνωστος, ως πάγιο σύστημα να βάζουμε τον τόνο στην παραλήγουσα.
Οι μεταφρασμένοι όροι που χαρακτηρίζονται αδόκιμοι συνήθως χρησιμοποιούνται στην ξενόγλωσση μορφή τους
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[επεξεργασία κώδικα]- ↑ https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B9%CE%BD%CF%8C%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF_%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CF%85%CF%83%CE%BC%CE%AC%CF%84%CF%89%CE%BD
- ↑ https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%AE
- ↑ https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%AE