Λεσότο, Γη των Πατέρων μας

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
(Ανακατεύθυνση από Λεσότο, Γη των πατέρων μας)
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Το Lesotho Fatse La Bontata Rona (= Λεσότο, Γη των Πατέρων μας) είναι ο εθνικός ύμνος του Λεσότο, σε στίχους του Γάλλου ιεραπόστολου François Coillard και σε μουσική του Ferdinand-Samuel Laur. Χρησιμοποιείται ως εθνικός ύμνος από το 1967.

Πίνακας περιεχομένων

[Επεξεργασία] Στίχοι στη γλώσσα των Σεσότο

  • LESŌTHŌ FATŠE LA BO NTAT'A RŌNA
  • Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna;
  • Ha ra mafatše le letle ke lona;
  • Ke moo re hlahileng,
  • ke moo re hōlileng,
  • Rea lerata,
  • Mōlimō ak'u bōlōke Lesōthō;
  • U felise lintoa le matšoenyeho;
  • Oho fatše lena;
  • La bo ntata rōna;
  • Le be le khotso.

[Επεξεργασία] Αγγλική μετάφραση

  • Lesotho, land of our Fathers,
  • Among countries you are the most beautiful.
  • You gave birth to us,
  • Within you we were reared--
  • You are dear to us.
  • God, please protect Lesotho.
  • Spare it conflict, spare it tribulation--
  • Oh you, land of mine,
  • Land of our Fathers,
  • May you know peace.

[Επεξεργασία] Ελληνική μετάφραση

  • Λεσότο, Γη των Πατέρων μας,
  • Είσαι η ομορφότερη από τις χώρες.
  • Μας έφερες στον κόσμο,
  • Μέσα σου μεγαλώσαμε--
  • Είσαι η αγαπημένη μας χώρα.
  • Θεέ, Σε Παρακαλούμε, προστάτευε το Λεσότο.
  • Κάνε να λείψουν οι συγκρούσεις και οι δοκιμασίες.
  • Γη των Πατέρων μας,
  • Είθε να έχεις ειρήνη.

[Επεξεργασία] Εξωτερικοί σύνδεσμοι

Wikipedia-logo.png Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Lesotho Fatse La Bontata Rona της Αγγλόγλωσσης Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0. (ιστορικό/συντάκτες).
Προσωπικά εργαλεία
Περιοχές ονομάτων

Παραλλαγές
Ενέργειες
Πλοήγηση
Συμμετοχή
Εκτύπωση/εξαγωγή
Εργαλειοθήκη
Άλλες γλώσσες