Kassaman

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
قَسَمًا
Qassaman
Η υπόσχεση
Εθνικός ύμνος Αλγερία Αλγερία
Μουσική Mohamed Fawzi
Στίχοι Mufdi Zakariah , (1956)

Kassaman ή Qassaman ("Η υπόσχεση") (αραβικά قَسَمًا) είναι ο εθνικός ύμνος της Αλγερίας. Υιοθετήθηκε το 1963, λίγο μετά την ανεξαρτησία της χώρας από τη Γαλλία. Οι στίχοι είναι του Mufdi Zakariah, γραμμένοι το 1956 όσο ήταν φυλακισμένος από τις γαλλικές αποικιακές δυνάμεις, ενώ η μουσική είναι του Αιγύπτιου συνθέτη Mohamed Fawzi.

Στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες Ελληνική μετάφραση

Qassaman Binnazilat Ilmahiqat
Waddimaa Izzakiyat Ittahirat
Walbonood Illamiaat Ilkhafiqat
F'Iljibal Ishshamikhat Ishshahiqat
Nahno Thurna Fahayaton Aw ma maaat
Wa Aqadna Alazma An Tahya Aljazair
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Nahno Jondon Fi Sabil Il hakki Thorna
Wa Ila Isstiqlalina Bilharbi Kumna.
Lam Yakon Yossgha Lana Lamma Natakna
Fattakhathna Rannat Albaroodi Wazna.
Wa Azafna Naghamat Alrashshashi Lahna
Wa Aqadna Alazmat An Tahya Aljazair.
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Nahno min Abtalina Nadfaoo Jonda
Wa Ala Ashlaina Nassnaoo Magda.
Wa Ala Hamatina Narfao Bandaa.
Gabhato' Ltahreeri Aataynaki Ahda
Wa Aqadna Alazma An Tahya Aljazair.
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Sarkhato 'lawtani min Sah Ilfida
Issmaooha Wasstageebo Linnida
Waktobooha Bidimaa Ilshohadaa
Wakraooha Libany Iljeeli ghada.
Kad Madadna Laka Ya Majdo Yada
Wa Aqadna Alazma An Tahya Aljazair.
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Ορκιζόμαστε στον κεραυνό που καταστρέφει,
στα ρυάκια αίματος που έχουε χυθεί,
στις λαμπρές σημαίες που κυματίζουν,
που πετούν περήφανα στα ψηλά βουνά,
ότι στεκόμαστε όρθιοι, κι είτε ζήσουμε είτε πεθάνουμε,
είμαστε αποφασισμένοι ότι η Αλγερία θα ζήσει
ας είσαι μάρτυράς μας, μάρτυράς μας, μάρυράς μας!

Είμαστε στρατιώτες που επαναστατούν για την αλήθεια
και πολεμήσαμε για την ανεξαρτησία μας
Όταν μιλήσαμε, κανείς δε μας άκουγε,
κι έτσι πήραμε το θόρυβο της πυρίτιδας για ρυθμό μας
και τον ήχο των πυροβόλων σαν μελωδία μας,
Είμαστε αποφασισμένοι ότι η Αλγερία θα ζήσει
ας είσαι μάρτυράς μας, μάρτυράς μας, μάρυράς μας!

Απ' τους ήρωές μας θα φτιάξουμε στρατό,
Απ' τους νεκρούς μας θα χτίσουμε τη δόξα,
Τα πνεύματά μας θα φτάσουν την αθανασία
και στους ώμους μας θα σηκώσουμε το λάβαρο.
Στο κίνημα απελευθέρωσης του έθνους δώσαμε έναν όρκο,
Είμαστε αποφασισμένοι ότι η Αλγερία θα ζήσει
ας είσαι μάρτυράς μας, μάρτυράς μας, μάρυράς μας!

Η κραυγή της πάτριας γης ηχεί από τα πεδία της μάχης.
Άκουσέ τη κι απάντα στο κάλεσμα!
Ας γραφτεί με το αίμα των μαρτύρων
και να διαβαστεί από τις ερχόμενες γενιές.
Ω Δόξα, σου προτάξαμε τα χέρια μας,
Είμαστε αποφασισμένοι ότι η Αλγερία θα ζήσει
ας είσαι μάρτυράς μας, μάρτυράς μας, μάρυράς μας!


Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]