Συζήτηση:Ζωοφιλία

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Μετονομασία[επεξεργασία κώδικα]

Η ζωοφιλία δεν έχει αυτή την έννοια στην ελληνική γλώσσα. Ζωόφιλοι στα ελληνικά είναι αυτοί που αγαπούν και περιθάλπουν τα ζώα. Χρειάζεται νέος τίτλος, αλλά δεν γνωρίζω τον ορθό ιατρικό όρο. Ιδέες; --Focal Point 22:20, 26 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω πως αυτό στο οποίο αναφέρεσαι παραπάνω, Focal, είναι η... φιλοζωία και όχι η ζωοφιλία... ΥΓ. Προσοχή στην σειρά των συνθετικών... --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 22:29, 26 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητέ Glorious δεν κάνεις μια απλή αναζήτηση στο Google να δεις τι θα βγάλει ο όρος "Ζωοφιλία" (γραμμένη ελληνικά πάντα); Με την έννοια που αναφέρεται στο λήμμα, πάντως, δεν βγάζει τίποτα, χώρια που πολλά pet shops αλλά και κτηνίατροι έχουν αυτό τον τίτλο στην επιχείρησή τους. Εξ άλλου, και στο Βικιλεξικό υπάρχει ο όρος, κοίταξέ τον. --Ttzavarasσυζήτηση 22:37, 26 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Χρήστης:Glorious 93, είναι προφανώς ότι δεν έχεις υπόψη σου αυτό που αναφέρω: η έννοια στην ελληνική γλώσσα. Άλλη η χρήση στην ελληνική και άλλη η χρήση σε άλλες γλώσσες. Παραδείγματα άπειρα, αλλά αφού είναι αναγκαίο, θα βάλω εδώ ελάχιστα παραδείγματα:

--Focal Point 22:38, 26 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Ε εντάξει, μην φτάσουμε στο σημείο να υιοθετούμε τις έννοιες δυτικοευρωπαϊκών γλωσσών για τις ελληνικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα. Άλλο κτηνοβασία, άλλο ζωοφιλία. Οι υπόλοιπες γλώσσες ας τα ερμηνεύουν όπως θέλουν. (Παρεπιπτόντως το Πρότυπο:Μετακίνηση φαίνεται να μη δουλεύει σωστά, έβαλα το Πρότυπο:Συγχώνευση κατ'ανάγκη) Gts-tg (συζήτηση) 22:56, 26 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Καλύτερα να μην συγχωνευθεί η σελίδα με την "Κτηνοβασία" μιας και είναι διαφορετικοί όροι, πιστεύω θα ήταν προτειμότερο να ονομαστεί η σελίδα ως "Ζωοσεξουαλικότητα". Όπως στη λέξη αμφιφυλοφιλία και αμφισεξουαλικότητα που σημαίνουν το ίδιο.


Η κτηνοβασία αφορά αποκλειστικά στη σεξουαλική πράξη. Ο όρος zoophilia στα αγγλικά δεν περιγράφει πράξη, αλλά έλξη για ζώα. Συμφωνώ με τη μετακίνηση στο κτηνοβασία (δεν γνωρίζω κοντινότερο όρο στα ελληνικά -στην αγγλική, το bestiality ανακατευθύνει στο zoophilia), ωστόσο το λήμμα πρέπει να γραφεί απ'την αρχή. Θα ψάξω την ορολογία και θα επανέλθω. Αν κάποιος συντάκτης γνωρίζει καλύτερα, ας μας δώσει τα φώτα του. --Κόκκινος Ποταμός YBR 23:25, 26 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Υπάρχει η τάση το ζωοφιλία να παραπέμπει στο zoophilia... Αλλά τα λεξικά το "αρνήθηκαν" και χρησιμοποιείται παρόμοια με το φιλοζωία... Παρόλα αυτά πήρανε την ωραία μας λεξούλα (φιλία) και πλέον όταν τοποθετείται στο τέλος παραπέμπει σε κάποια παραφιλία... Εμείς αυτό το υιοθετήσαμε πλήρως, για αυτό υπάρχουν και τόσες πολλές λέξεις με "φίλιες" στο τέλος και στα ελληνικά (παιδοφιλία π.χ. Που με την ίδια λογική το παιδόφιλος μπορεί να έχει θετική σημασία: είμαι φίλος των παιδιών, δηλαδή τα φροντίζω και τα αγαπάω, χωρίς αυτό να εμπεριέχει, σε καμία περίπτωση, κάτι το σεξουαλικό. Όμως η λέξη είναι "βαριά" για να την "αρνηθούν" τα λεξικά, και να αρχίσουμε όλοι να λέμε αριστερά και δεξιά ότι είμαστε παιδόφιλοι...) Η δικιά μου πρόταση, ώστε να μην μπερδευτεί κανείς, αλλά και να μάθει κιόλας τη σημασία της λέξης όπως την αναφέρουν στα λεξικά, είναι να τιτλοφορήσουμε το λήμμα ως Ζωοφιλία (παραφιλία). Είναι εξάλλου και η πλέον διαδεδομένη λέξη. Συμφωνώ πάντως ότι το κτηνοβασία παραπέμπει στην πράξη και όχι απλά στην έλξη. Μία ανακατεύθυνση δε θα μας πείραζε ωστόσο. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 01:04, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Ναι βέβαια, μη σου πω τι γνωστός ασυγκράτητος σεξουλιάρης είμαι αφού μόλις μπαίνω σε βιβλιοπωλείο ή βιβλιοθήκη δεν αφήνω σελίδα για σελίδα απαρθένευτη, 'ξώφυλλο για 'ξώφυλλο ανέγγιχτο, όσο για τους σελιδοδείκτες, άσε καλύτερα δεν περιγράφονται τα έκφυλα που γίνονται εκεί, ως μέγας βιβλιόφιλος, ηδονίζομαι διεστραμμένα με το θρόισμα του γυρίσματος των σελίδων, χάνομαι στις ανεξέλεγκτες ερωτικές φαντασιώσεις μου με την οσμή του παλαιωμένου χαρτιού, τις μουτζούρες του μελανιού στα δάχτυλα μου από μια φρεσκοτυπωμένη εκτύπωση, και την ατιθάσευτη και αδιάκριτη σκόνη ενός ανέγγιχτου για χρόνια βιβλίου καθώς εισχωρεί βαθιά, ωω ναι βαθιά, στα ρουθούνια μου. Διαβάζοντας τα προηγούμενα, σχεδόν πείστηκα και ο ίδιος. Μόλις λοιπόν αποδεχτούμε το ζωόφιλος ως σεξουαλική έλξη γιατί έτσι ταιριάζει (;), συμβαδίζει (;), είναι φιλικό (φιλικό; ύποπτη λέξη πλέον) καλύτερα με τις ξένες γλώσσες, τότε ας ετοιμαστούμε παρακαλώ να αλλάξουμε και το νόημα των υπολοίπων λέξεων που δεν συνδέονται με σεξουαλική έλξη. Gts-tg (συζήτηση) 01:27, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ, ελλείψει καλύτερης λύσης, με την μετακίνηση στο κτηνοβασία. Αν εμφανιστούν πηγές που να δείχνουν καθιερωμένη χρήση άλλου όρου, το ξανασυζητάμε. --Focal Point 06:32, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Η χιουμοριστική διάθεση του σχολίου σου, φίλτατε Gts γίνεται εφικτή λόγω του αντικειμένου που "λατρεύεις"... Το ίδιο αστείο δε θα μπορούσες να το κάνεις με τα παιδιά. Και για αυτόν τον λόγο τα λεξικά δεν "ενοχλούν" τη λέξη παιδόφιλος. Δυστυχώς ή ευτυχώς έχουμε αποδεχτεί τη λέξη "φίλια" όπως τη χρησιμοποιούν έξω. Απλώς όχι σε όλες τις περιπτώσεις. Αν ρωτήσεις εμένα θα προτιμούσα, μόλις έγιναν αντικείμενο επιστημονικής μελέτης αυτές οι συμπεριφορές, εμείς έπρεπε να αντικαταστήσουμε το "philia" με το "λαγνεία", πράγμα που συμβαίνει σε κάποιες περιπτώσεις. Για παράδειγμα: Ζωολαγνεία, παιδολαγνεία, κ.ο.κ. Ίσως λόγω εποχής, το Διαδίκτυο πρόλαβε την επιστημονική κοινότητα, και καθιερώθηκαν κάποιες εκφράσεις, έστω ερχόμενες σε αντιπαράθεση με την ίδια μας τη γλώσσα. Οφείλουμε να παραδεχτούμε ότι έχουμε αποδεχτεί το "φίλια", και ίσως το παιδόφιλος και το ομοφυλόφιλος να είναι τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα. Τώρα τα λεξικά προσπαθούν να πουν τα δικά τους. Δυστυχώς λόγω ιστορικών και κοινωνικών δυσκολιών η ελληνική γλώσσα έμεινε πολύ πίσω σε όρους και λέξεις (αυτό εμπεριέχει ιδιότητες, καταστάσεις, επαγγέλματα, όρους κλπ) των τελευταίων αιώνων και παλεύουμε κι εμείς εδώ να βρούμε την πιο ταιριαστή λέξη, έστω και κατά προσέγγιση.

Συμφωνούμε, ωστόσο, όλοι ότι το λήμμα θέλει μετονομασία. Εγώ προτείνω το Ζωοφιλία (παραφιλία). Μερικοί από εσάς το Κτηνοβασία. Κάπου εκεί θα "παίξουμε μπάλα".... Θα τη βρούμε την άκρη, έστω και κατά προσέγγιση... Καλό θα ήταν πάντως, για επιστημονικές ορολογίες, να εμπιστευτούμε ιατρικές, ψυχιατρικές και ψυχολογικές μελέτες, παρά τον Μπαμπινιώτη...
ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 10:13, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Όσο το παιδικό πορνό σημαίνει πορνό για παιδιά, τόσο και το ζωοφιλία σημαίνει σεξουαλική έλξη για τα ζώα. Οι λέξεις αυτές που λέμε πως καθιερώθηκαν, που καθιερώθηκαν, δεν νομίζω στην ελληνική γλώσσα. Πως οφείλουμε να παραδεχτούμε ότι έχουμε αποδεχτεί το φιλία με χρήση αυτού του όρου; Μα τι λέμε τώρα; (γιατί φαντάζομαι για τα ελληνικά μιλάμε). Είμαι κατηγορηματικά αντίθετος σε λύσεις τύπου Ζωοφιλία (παραφιλία) με την ίδια λογική όπου δεν έχουμε λύσεις τύπου Εμπάθεια (κατανόηση) αντί για το Ενσυναίσθηση. Gts-tg (συζήτηση) 10:22, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Και κάτι επιπλέον, κάποιος μπορεί να πει για το βιβλιόφιλος, ναι μα έχουμε το bibliophile:
  • ναι αλλά τελειώνει σε ..phile ή ..phily που κατά κύριο λόγο σημαίνει το ίδιο με την ελληνική γλώσσα και ..φιλος, ενώ τα ..philia είναι κατοχυρωμένα για τους ντιγκιντάνγκες κάθε είδους μόνο
  • το ότι καταφεύγουμε σε άλλες γλώσσες για να δώσουν έννοια στις -υπάρχουσες- ελληνικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα, σημαίνει ότι μάλλον είτε δεν καταλαβαίνουμε, είτε δεν γνωρίζουμε, είτε δεν μας ενδιαφέρει η ίδια μας η γλώσσα
Ως συμβιβαστική μέση λύση -αλλά όχι μη προβληματική- λύση, θα μπορούσα να προτείνω το κτηνοφιλία, είναι προβληματική λύση επειδή είναι λεξιπλασία και δεν νομίζω πως είναι καθιερωμένη κάπου. Ένα Κτηνοφιλία (παραφιλία) το βλέπω έτη φωτός καλύτερο σε σχέση με το Ζωοφιλία και παραλλαγές του. Έχοντας πει αυτό όμως, εξακολουθώ να θεωρώ το κτηνοβασία τον ορθότερο και καθιερωμένο όρο (η πράξη εμπεριέχει και την έλξη προκειμένου να γίνει πράξη). Gts-tg (συζήτηση) 10:29, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Κάνεις λάθος για το τελευταίο. Χαρακτηριστικό το παράδειγμα του απομονωμένου βοσκού, ο οποίος μη έχοντας άλλον τρόπο να ικανοποιήσει τις ορμές του, χρησιμοποιεί την κατσίκα του. Αν υπήρχε ωστόσο γυναίκα διαθέσιμη, θα επέλεγε τη γυναίκα. Δεν υπάρχει έλξη, μόνο επιθυμία ικανοποίησης και η πράξη γίνεται ελλείψει συντρόφου. --Κόκκινος Ποταμός YBR 10:49, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Αυτό που έχει σημασία είναι ότι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο την κατσίκα την λιμπίστηκε. Δεν βάζω όμως και το χέρι μου στην φωτιά. Gts-tg (συζήτηση) 11:09, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Ας δούμε τις πηγές, στις οποίες πρέπει να βασίζεται η Βικιπαίδεια. Υπάρχουν;

Ο όρος «ζωολαγνεία» είναι υπαρκτός [1] [2] [3], όχι όμως ευρέως καθιερωμένος. Σε ιατρικό λεξικό [4] εμφανίζεται και ο όρος «ζωολαγνεία» ως μετάφραση του zoolagnia αλλά ως μετάφραση του zoophilia δίνεται ξεκάθαρα η κτηνοβασία.

Ο όρος «κτηνοφιλία» είναι και αυτός υπαρκτός [5], αλλά πολύ λιγότερο διαδεδομένος, σπάνιος.

Ως προσωπική άποψη, η οποία δεν αφορά την πολιτική της Βικιπαίδειας, αλλά το δικό μου POV, θα προτιμούσα ένα από τα δυο παραπάνω.

Όσο αφορά την πολιτική της Βικιπαίδειας, είναι προφανές για εμένα ότι το καλύτερο, βασισμένο και σε λεξικό, είναι «κτηνοβασία». --Focal Point 11:31, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Α, υπάρχει το ζωολαγνεία; Νιώθω υπερήφανος αυτή τη στιγμή, χα-χα. Από τη στιγμή που βλέπω ότι σας "τρώει" τόσο πολύ η αλλαγή, ας γίνει η αλλαγή σε κτηνοβασία, μέχρι να βρούμε κάτι πιο πειστικό. Σίγουρα θέλει μετονομασία, οπότε δεν υπάρχει λόγος να το διατηρούμε με τον πιο λανθασμένο τίτλο από όλους... (πάντως μπορούμε να αναφέρουμε στο λήμμα όλους τους όρους που υπάρχουν για την εν λόγω συμπεριφορά...) —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 23:25, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Η "ζωοφιλία" υπάρχει στην ιατρική επιστήμη (ψυχιατρική) και στην ψυχολογία, και εντάσσεται στις παραφιλίες. Σε παρουσίαση του επ. καθηγητή ψυχιατρικής Θωμά Υφαντή, η "ζωοφιλία" περιλαμβάνεται στις παραφιλίες, στις "σεξουαλικές διαταραχές" (Διαταραχές προσωπικότητας, διαφ. #35). Άλλες, πρόχειρες αναφορές: 1) Σε πτυχιακή εργασία σπουδαστών του ΤΕΙ Πάτρας υπό την εποπτεία του καθ. Ιωάννη Δετοράκη, Ομοφυλοφιλία, σελ. 25 -εντάσσεται στις "σεξουαλικές παρεκκλίσεις". 2) Σε εργασία (review article) κλινικής ψυχολόγου, μεταπτυχιακής φοιτήτριας του Τμήματος Ψυχολογίας του Πανεπιστημίου Κρήτης, με θέμα "Σεξουαλικές διαταραχές. Διαταραχές της ταυτότητας φύλου", σελ. 11.
Κανονικά η λέξη θα ήταν με υπογεγραμμένη, "ζῳοφιλία", αφού σχετίζεται με τα ζώα και όχι με τη ζωή, αλλά αυτή είναι μια διάκριση που εκτός καθαρεύουσας δεν μπορεί να υπάρχει. Το ίδιο ισχύει και για τη "φιλοζῳία" =αγάπη, ενδιαφέρον για τα ζώα, και τη "φιλοζωία" =αγάπη για τη ζωή. Το πότε ακριβώς μπήκε στην ελληνική γλώσσα (πιθανότατα μέσω των γαλλικών ή και απευθείας από τα γερμανικά· δείτε την ενδιαφέρουσα ειγαγωγή και "terminologie" του γαλλικού λήμματος, που καλό θα ήταν να μεταφραστεί) δεν το ξέρω (για τα προηγούμενα διαβάστε και μια ενδιαφέρουσα επιστολή αναγνώστη της Ελευθεροτυπίας: "Φιλόζωος ή ζωόφιλος;") Πάντως δεν υπάρχει στο Λεξικόν γαλλοελληνικόν του Α.Θ. Ηπίτη (1909-1910), το οποίο έχει αρκετούς νεολογισμούς (αντιδάνεια) με το "zoo-". Λήμμα δεν υπάρχει ούτε στο Συμπλήρωμα του 1920. Το Μέγα λεξικόν τῆς ἑλληνικῆς γλώσσης (Λεξικό Κωνσταντινίδη, ελλ. έκδ. του Liddell-Scott), έχει τη λέξη ζῳοφθορία, που ορίζεται ως "η ενέργεια του ζῳοφθόρου, όπου το τελευταίο σημαίνει: "Ι. ο καταστρέφων τα ζώα" και "ΙΙ. κτηνοβάτης" (τ. Β΄, σελ. 427, Αθήνα 1902).
Συμπέρασμα: ο τίτλος Ζωοφίλια (παραφιλία), που ήδη προτάθηκε από τον χρήστη Ζῷον Πολιτικόν, είναι απόλυτα εύστοχος. ——Nur noch ein Gott kann uns retten! aka Chalk19 (συζήτηση) 08:23, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Βάσει των παραπάνω μπορεί να σταθεί ως δόκιμος όρος καθώς υπάρχουν κάποιες χρήσεις και να υπάρξει σχετική συμπεριλήψη σε ενότητα του λήμματος για την περίπτωση του ζωόφιλος, είναι πολύ μακριά όμως από το να είναι απόλυτα εύστοχος ή να έχει και παρουσία στον τίτλο, καθώς υπάρχει καθιερωμένη χρήση της λέξης και γιατί σε όλα τα λεξικά όπου υπάρχει καταχώριση της λέξης αυτής αποδίδεται με την έννοια που έχει στο 99.5% των περιπτώσεων, αυτή του φίλου των ζώων (εκτός και αν υπάρχουν λεξικά ψυχολογίας/ψυχιατρικής με συγκεκριμένη καταχώριση για ζωόφιλος με την έννοια της παραφιλίας οπότε εκεί ενισχύεται η περίπτωση για τίτλο και χρήση της λέξης με προσδιορισμό της παραφιλίας). Επίσης ( πηδάω σε τελείως διαφορετικό θέμα, αλλά βρήκα το ερέθισμα για θέμα που συναντώ συχνά) η υπογεγραμμένη δεν είναι χαρακτηριστικό της καθαρεύουσας αλλά του πολυτονικού συστήματος γραφής (υπάρχει π.χ. και δημοτική στο πολυτονικό, ή και άλλες αρχαιότερες μορφές της γλώσσας) και πολυτονικό != καθαρεύουσα. Gts-tg (συζήτηση) 13:47, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Η υπογεγραμμένη εξαφανίζεται πρακτικά σε αρκετές περιπτώσεις και μέσα στην "πολυτονική" δημοτική, από κάποια στιγμή και έπειτα. Λέξεις όπως ζώο, ζώδιο, φιλόζωος, αόριστοι ρημάτων με εσωτερική αύξηση (αναιρώ, ανήρεσα), παύουν να γράφονται με υπογεγραμμένη πολύ πριν από την καθιέρωση του μονοτονικού. ——Chalk19 (συζήτηση) 14:46, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Αυτό ισχύει και για την καθαρεύουσα επίσης, αλλά τέλως πάντων δεν είναι το θέμα αυτό. Το παραπάνω το ανέφερα γιατί είναι πονεμένη ιστορία, δυστυχώς δεν είναι λίγοι -δεν αναφέρομαι σε εσένα αλλά σε όποιον γενικότερα τύχει να διαβάσει-, νεότεροι κυρίως σε ηλικία, οι οποίοι εξισώνουν το πολυτονικό με την καθαρεύουσα. Η ακόμα χειρότερα αρχαία = καθαρεύουσα. Επομένως όταν το βλέπω αυτό φροντίζω πάντα να κάνω την διάκριση για αποφυγή πιθανής χειροτέρευσης και για να μπαλωθούν τα πράγματα όπου είναι δυνατό. Gts-tg (συζήτηση) 14:53, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


ΥΓ. Βρήκα μια ενδιαφέρουσα καταχώριση σε λεξικό που υπονοεί την έννοια όπως σχετίζεται με το λήμμα: ζῳόφιλος, νέα λέξις κακώς έχουσα, ανθ' ής λεκτέον το αρχαίον φιλόζῳος (διάφορον του φιλόζωος)· διότι το φιλείν, τιθέμενον πρώτον συνθετικόν είνε φιλο-, δεύτερον δε -φιλής (ως θεοφιλής=αγαπώμενος υπό θεού) μετά παθητ. εννοίας (όρα και ειρηνόφιλος). Από το Λεξικόν ορθογραφικόν και χρηστικόν της ελληνικής γλώσσης, υπό Γεωργίου Δ. Ζηκίδου (4η έκδ., Ι.Ν. Σιδέρης, 1926), σελ. 509. Η λέξη δεν υπήρχε στην α' έκδοση του Λεξικού (έκδ. Ανέστη Κωνσταντινίδη, 1899, σελ. 190). Συμπέρασμα: ο όρος με την έννοια που υπάρχει στο λήμμα εισέρχεται στο ελληνικό λεξιλόγιο το πολύ στις αρχές του Μεσοπολέμου, είναι νεολογισμός, πιθανότατα ιατρικός, καταγράφεται μεν ως τέτοιος (έστω και υπαινικτικά), αλλά τελικά δεν διαχέεται στην κοινωνία με αυτήν τη σημασία, αλλά συγχέεται, ταυτίζεται (για τον "πολύ κόσμο") με τον φιλόζῳο. ——Chalk19 (συζήτηση) 09:32, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


  • Ζωολαγνεία. Ο όρος "zoolagnia", που προαναφέρθηκε, υπάρχει στην ιατρική και ορίζεται ως "sexual attraction toward animals" (Dorland's Illustrated Medical Dictionary, 25η έκδ., 1974, σελ. 1746α). Για να υπάρχει σύγκριση, στο ίδιο λεξικό, η "zoophilia" αναφέρεται ως "abnormal fondness for animals" (σελ. 1746β). ——Chalk19 (συζήτηση) 09:00, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Στο [Χουντουμάδη, Αναστασία· Πατεράκη, Λένα (2008). Λεξικό Ψυχολογίας. Τόπος. ISBN 978-960-6760-93-8. ] δεν έχει μεν ξεχωριστό λήμμα, ωστόσο στο λήμμα «παραφιλίες» σελ.421 αναφέρει:

«...στις παραφιλίες ανήκουν η ... ... καθώς και η μη προσδιοριζόμενη αλλιώς παραφιλία, που περιλαμβάνει ποικίλες άλλες μορφές (π.χ.. νεκροφιλία, ζωοφιλία, κοπροφιλία κλπ.)...».

Ο τίτλος ζωοφιλία (παραφιλία) που αναφέρεται ήδη από άλλους παραπάνω νομίζω ότι είναι καλή λύση. —Ah3kal (συζήτηση) 14:32, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Επίσης στο [ Konstantinidis, Giannis (2005). Elsevier's dictionary of medicine and biology : in English, Greek, German, Italian, and Latin. Amsterdam Boston: Elsevier. ISBN 0-08-046012-7. ] (εδώ στο Google Books) λήμμα 27483 σελ 1821 το zoophily αποδίδεται ζωοφιλία.—Ah3kal (συζήτηση) 14:45, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Υπάρχει σελίδα για το λήμμα; Για το 27483 βρίσκω ζωοφιλία και κατόπιν zoogamia. Gts-tg (συζήτηση) 15:07, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
την γράφω παραπάνω, σελ 1821, έχει τρεις όρους μαζί. (βλ. και το αμέσως προηγούμενο στην ίδια σελίδα, zoophile) Ωστόσο έχω μία μικρή επιφύλαξη μήπως εννοείται τρίτη έννοια (δεύτερη έννοια για τα αγγλικά).—Ah3kal (συζήτηση) 15:16, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Οκ βρήκα τον κωδικό 27482 στην σελ. 1821 και παρακάτω έχει και το zoophily. Για το zoophile δεν έχει κάποιο ορισμό αλλά την απόδοση της λέξης σε διάφορες γλώσσες, παραπέμπει όμως στο 27483 ίδια σελίδα για το ..phily όπου αναφέρει επικονίαση από ζώα. Gts-tg (συζήτηση) 15:25, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Αν και εξακολουθώ να θεωρώ το κτηνοβασία καταλληλότερο, εάν πράγματι ισχύουν οι παραπάνω αναφορές σε λεξικά τότε δεν θα έχω αντίρρηση για την εναλλακτική εφόσον θα υπάρξει και σύντομη πρόταση/διευκρίνιση εντός του λήμματος και για την ζωοφιλία ως φιλοζωία σε αντίθεση με την παραφιλία που πραγματεύεται το λήμμα (αυτό μπαίνει και αργότερα ή το βάζω και ο ίδιος). Πέρα από αυτά, και με κάθε εκτίμηση στον ΖΠ, θεωρώ πολύ σημαντικό να σημειώσω ότι η τυχόν υιοθέτηση του τίτλου Ζωοφιλία (παραφιλία) θα προκύψει από χρήση και από αναφορά σε λεξικό, και όχι για λόγους διευκόλυνσης ώστε να μη μπερδεύεται κάποιος με τις άλλες γλώσσες ή επειδή στα ελληνικά έχουμε αποδεχτεί το φιλία με την έννοια της παραφιλίας, ή ότι τα λεξικά προσπαθούν να πουν τα δικά τους. Θα παρακαλούσα μάλιστα και τους συντάκτες που τεκμηρίωσαν την περίπτωση χρήσης του ζωοφιλία ως παραφιλία, σε περίπτωση όπου είναι σύμφωνοι να επιβεβαιώσουν το παραπάνω. Gts-tg (συζήτηση) 14:49, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Δεν κατάλαβα; Τι να επιβεβαιώσω, ότι αυτά που λέω είναι αληθή; Ή ότι η μετακίνηση οφείλει να γίνει αποκλειστικά βάσει τον πηγών και όχι για άλλους λόγους; Αν είναι το δεύτερο, προφανώς και μόνο για αυτό πρέπει να μετακινούνται τα λήμματα, το επιτάσει η πολιτική.—Ah3kal (συζήτηση) 15:01, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Φυσικά αυτό που λέω αφορά το 2ο, νομίζω πως είναι ευκρινές. Αυτό που εννοώ ότι είναι βρίσκω σημαντικό να γίνει σαφής αναφορά ως προς την βαρύτητα της ύπαρξης τεκμηρίωσης και χρήσης ώστε να γίνει αποδεκτό κάτι και να υπάρξει συναίνεση, και ο λόγος για τον οποίο νομίζω πως δεν είναι προφανές είναι επειδή ο συγκεκριμένος όρος για τον οποίο γίνεται συζήτηση προέκυψε από το εξαιρετικά προβληματικό όπως βρίσκω αρχικό σκεπτικό του ΖΠ παραπάνω, και δεν εκφράστηκε κάποια διαφωνία ως προς αυτό το σκεπτικό από τους χρήστες οι οποίοι τεκμηρίωσαν τον όρο, αντιθέτως κρίθηκε και απόλυτα εύστοχη (και ιδιαίτερα αυτό το σημείο με κάνει να επιμένω ακόμα περισσότερο ότι υπάρχει κίνδυνος παρερμηνείας εδώ). Ο λόγος για τον οποίο το αναφέρω αυτό, είναι ότι υπάρχει κίνδυνος να θεωρηθούν ορθά τέτοιου είδους σκεπτικά (π.χ. η λανθασμένη εντύπωση πως: η πρόταση έγινε με αυτό το σκεπτικό, η πρόταση έγινε αποδεκτή, το σκεπτικό είναι αποδεκτό) τα οποία αντιτίθενται στην ίδια την πολιτική αλλά και την ίδια την γλώσσα. Ξανά με κάθε εκτίμηση στον ΖΠ, αλλά αυτό είναι κάτι που πρέπει να αποσαφηνιστεί. Gts-tg (συζήτηση) 15:07, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Δεν κατάλαβα για να πω την αλήθεια κι εγώ ακριβώς. Συμπεραίνω: τα λεγόμενα μου δεν ήταν τεκμηριωμένα και πρέπει να είμαι πιο προσεκτικός (όχι εγώ απαραίτητα, όλοι μας) με τέτοια μείζονος σημασίας ζητήματα; Σωστά; Αν ισχύει αυτό, απαντώ τα εξής: νομίζω ότι η διάδοση και η αποδοχή λέξεων όπως ομοφυλόφιλος και παιδοφίλος δε χρειάζονται τεκμηρίωση. Συμφωνούμε όλοι νομίζω. Και πράγματι, οι προτάσεις που έκανα δεν ήταν τεκμηριωμένες, παρά βασισμένες στην εμπειρία και στα ελάχιστα που διαβάζω από εδώ κι από εκεί. Και ακριβώς για αυτόν τον λόγο δεν επέμεινα καθόλου. Το μόνο που ήξερα με σιγουριά ήταν ότι ο παρών τίτλος είναι λανθασμένος κι απλά σκέφτηκα προτάσεις καλυτέρευσης από τη στιγμή που κανείς από εμάς δεν ήταν σίγουρος 100% για τίποτα. Γενικότερα νομίζω πως δε χρειάζεται να τεκμηριώνουμε την κάθε λέξη μας σε συζητήσεις, όμως κάνοντας αυτό, δεν έχουμε και δικαίωμα να επιμένουμε στις απόψεις μας. Τα παραπάνω λόγια μου δεν αποτελούν επιστημονική απόδειξη παρά μονάχα μία άποψη, για αυτό δε νιώθω ότι οφείλω να ενεργήσω κάπως. Σε περίπτωση που είμαι εκτός θέματος, εξήγησέ μου τι "οφείλω" να κάνω στη σελίδα συζήτησής μου (μην απασχολούμε και την Κοινότητα με όλα τα ζητήματα) κι αν συμφωνώ θα γυρίσω εδώ και σχολιάσω αναλόγως.
Σχετικά με τα νέα στοιχεία που προέκυψαν, γυρίζω λοιπόν στην αρχική μου πρόταση/άποψη: Ζωοφιλία (παραφιλία). Αυτό φυσικά θα πρέπει σίγουρα να τεκμηριωθεί καθώς επίσης και στην περίληψη του λήμματος να παρουσιαστούν όλοι οι πιθανοί τίτλοι για αυτήν τη συμπεριφορά... —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 15:39, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


ΖΠ το πρόβλημα δεν είναι ότι εξέφρασες την κάποια άποψη που έχεις, οι απόψεις πρέπει να εκφράζονται ότι και αν λένε. Καμιά σχέση δεν έχει με δικαιώματα και ελευθερίες έκφρασης, και ούτε με τεκμηρίωση για το τι λέγεται στις σελίδες συζήτησεις. Το πρόβλημα είναι ότι υπήρξαν μετέπειτα χρήστες οι οποίοι τεκμηρίωσαν έναν όρο ο οποίος προέκυψε από ένα αρχικό εξαιρετικά εσφαλμένο και επικίνδυνο όπως έκανα σαφές σκεπτικό -θα ήθελα να προσθέσω και εξωφρενικό-, χωρίς να αποσαφηνίσουν το ότι δεν συμφωνούν με αυτό το σκεπτικό αλλά βάσει της χρήσης και της τεκμηρίωσης μόνο. Άντε και αποσαφήνιση αν δεν υπήρχε οκ, αλλά εδώ κρίθηκε απόλυτα εύστοχο το παραπάνω και υπάρχει πραγματικός κίνδυνος κάποιοι να νομίζουν ότι είναι δόκιμα τα παραπάνω. Διαφωνώ με το σκεπτικό που εξέφρασες και το θεωρώ επικίνδυνο και επιζήμιο σε περίπτωση που υλοποιηθεί σε άλλες περιπτώσεις, γιατί θα έχει θα έχει δοθεί η εντύπωση ότι νομιμοποιήθηκε έστω και πλαγίως εδώ. Όπως καταλαβαίνεις και εγώ έχω το δικαίωμα να εκφράζω την άποψη μου και να την διατηρώ ισχυρή όποτε κρίνω απαραίτητο. Για 3η φορά αναφέρω με κάθε εκτίμηση προς εσένα, αλλά κάποιες συζητήσεις πρέπει να γίνονται και αφιλτράριστες εάν χρειαστεί να γίνουν σαφείς οι διαφωνίες και οι λόγοι για την ύπαρξη τους. Gts-tg (συζήτηση) 15:52, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Γνωρίζω ότι με εκτιμάς ως συντάκτη, όπως ευελπιστώ γνωρίζεις ότι σε εκτιμώ κι εσένα ως συντάκτη. Έχουμε συνεργαστεί αλλά και ανταλλάξει απόψεις στο παρελθόν (προφανώς σε θέματα της Βικιπαίδειας), οπότε θέλω να πιστεύω ότι η εκτίμηση είναι αμοιβαία. Τα λέω όλα αυτά, γιατί όσο μαλακή ή σκληρή μπορεί να είναι μια συζήτηση, καλό είναι να γίνεται. Διαφωνούμε (παραδείγματος χάριν) στη Συζήτηση:Ζωοφιλία, συμφωνούμε στη Συζήτηση:Τάδε... Θέλω να πω πως δεν πρέπει να μας επηρεάζει μία μεμονωμένη στάση ενός συντάκτη και να τον αποδοκιμάζουμε ή να τον επιδοκιμάζουμε, έκτοτε, συνέχεια... (Βεβαίως, η αλληλοεκτίμηση είναι η αρχή μιας καρποφόρας συζήτησης, σε αντίθετη περίπτωση απλώς ο ένας προσπαθεί να την πει στον άλλον...)
Σχετικά με τα όσα είπα παραπάνω: ίσως ήμουν λίγο υπερβολικός με τη δήλωση: «Παρόλα αυτά πήρανε την ωραία μας λεξούλα (φιλία) και πλέον όταν τοποθετείται στο τέλος παραπέμπει σε κάποια παραφιλία... Εμείς αυτό το υιοθετήσαμε πλήρως» Υπερβολική δήλωση εκ μέρους μου. Δεν την έχουμε υιοθετήσει πλήρως. Ήθελα πιο πολύ να πω πως σε κάποιες περιπτώσεις αποδεχόμαστε το "φίλια", όπως το εννοούν οι Γάλλοι ή οι Άγγλοι. Παράδειγμα αυτού: ομοφυλόφιλος/παιδόφιλος (για να μην παρεξηγώ δεν εννοώ ότι η ομοφυλοφιλία είναι παραφιλία! Απλώς παραθέτω παραδείγματα του "φίλια"). Άλλο ένα βεβιασμένο, ίσως, συμπέρασμα που έκανα προηγουμένως ήταν η διαφορά του ζωοφιλία με του κτηνοβασία... Αλλά από τα λίγα που ξέρω η κτηνοβασία επικεντρώνεται στη σεξουαλική πράξη μεταξύ ανθρώπου και ζώου. Ενώ το zoophilia αναφέρεται στην ερωτική έλξη που νιώθει ο άνθρωπος για τα ζώα (δεν είναι απαραίτητη η συνεύρεση...) Νομίζω το σκεπτικό μου δεν πρέπει να σε τρομάζει τόσο πολύ. Έτυχε απλώς η πρόταση μου να συμπίπτει με αναφορές επιστημονικών κειμένων... Και οι χρήστες προσπέρασαν την πιθανώς εξωφρενική μου άποψη γιατί συνέπεσε με το πιθανώς "ορθό"...
Το πρόβλημα σου, νομίζω, κοινώς, στην παρούσα συζήτηση είναι το εξής: ο ψηλός μιας ομάδας μπάσκετ κάνει ένα παράλογο και ανούσιο σουτ τριών πόντων, το οποίο μπορεί να στοιχίσει στην ομάδα! Παρόλα αυτά το τρίποντο είναι εύστοχο. Η ευστοχία του σουτ δε σημαίνει και το ορθόν της πράξης... ο προπονητής πρέπει να τον επιπλήξει έτσι κι αλλιώς... (Εγώ είμαι ο ψήλος. Το τρίποντο είναι το σκεπτικό μου. Κι εσύ ο προπονητής) Έπιασα καθόλου τον συλλογισμό σου με αυτό το παιδικό μου παράδειγμα ή έκανα φάουλ;
ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 19:25, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Το πρόβλημα μου είναι να μην αρχίσουν και άλλοι κοντοί-ψηλοί τις ίδιες προσπάθειες για τρίποντο μετά από ένα τρίποντο που μπήκε κατά την διάρκεια φάσης Shaqtin a fool Gts-tg (συζήτηση) 19:32, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Ωραία ιδέα για νέο λήμμα μου έδωσες πάντως: Shaqtin' a Fool. (Αγαπάμε Shaqtin' a Fool) —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 19:46, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]