Συζήτηση:Στέφανος ο Βυζάντιος/Υποψήφιο Αξιόλογο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Στέφανος ο Βυζάντιος[επεξεργασία κώδικα]

Η συζήτηση τελείωσε, το αποτέλεσμα ήταν: παρατηρήσεις για βελτίωση που συμφωνα με την παρούσα συζήτηση και την σελίδα συζήτησης του λήμματος, δεν αμφισβητήθηκαν αλλά και δεν υπήρξε περαιτέρω επεξεργασία του λήμματος (σύμφωνα με το ιστορικό του). δεν μπορεί να αναγνωριστεί ως αξιόλογο. -geraki talk 10:44, 30 Νοεμβρίου 2012 (UTC).[απάντηση]
Παρακαλούμε μην επεξεργαστείτε τη σελίδα.

Προτείνω το λήμμα ως αξιόλογο. Αν και είμαι ο κύριος συντάκτης του, θεωρώ ότι καλύπτει τα κριτήρια. Το λήμμα, όπως φαίνεται και από την ημερομηνία ανανέωσης 30/08/2012, μεταφέρθηκε νομίζω σε σημαντικό βαθμό στην ιστοσελίδα perseus [1], όπως με ειδοποίησε ένα αλέρτ, ήταν κάτι μου έδωσε το θάρρος να προχωρήσω. Πιστεύω ότι έχει γίνει πολύ καλή δουλειά, όπως θα διαπιστώσετε και εσείς.--Vagrand (Συζήτηση) 18:16, 30 Αυγούστου 2012 (UTC)[απάντηση]

To ότι είσαι ο κύριος συντάκτης δεν είναι αρνητικό. Αντίθετα είναι θετικό γιατί μπορείς να απαντήσεις στις όποιες αρνητικές ψήφους υπάρξουν.--Diu (συζήτηση) 00:56, 31 Αυγούστου 2012 (UTC)[απάντηση]
Ενδιαφέρον λήμμα για ένα πρόσωπο για το οποίο δεν γνωρίζουμε πολλά και κεντρίζει την περιέργεια του αναγνώστη να το μελετήσει. Υπάρχει όμως μάλλον ασάφεια στην αναφορά στο θάνατο του βιογραφούμενου. Κάπου αναφέρεται ότι πέθανε μαρτυρικά, είδα και για "θαυμαστό θάνατο". Πριν ψηφίσω υπέρ ή κατά, θα ήθελα να ξεκαθαριστεί αυτό, όπως και το ότι δεν υπάρχουν επιπλέον πηγές για το συγγραφέα. Με άλλα λόγια βρίσκω μάλλον φτωχό τον αριθμό των 14 παραπομπών που υπάρχουν στο άρθρο για να γίνει αξιόλογο. ----Lemur12 να΄στε καλά 01:12, 31 Αυγούστου 2012 (UTC)[απάντηση]

Δεν υπάρχουν πολλά στοιχεία που να αναφέρονται στο πρόσωπό του, και αυτό κάνει δύσκολη την αναζήτηση περισσοτέρων στοιχειών. Το λήμμα δημιουργήθηκε πριν λίγους μήνες όταν είδα ότι έλειπε ένα λήμμα που έλειπε πολύ, έκανα εκτεταμένη αναζήτηση για πηγές, που προτιμούσα να είναι από τα Google Βιβλία, και δεν πιστεύω να υπάρχουν περισσότερα στοιχεία σχετικά με την βιογραφία του. Θαυμαστός θάνατος είναι ο θάνατος που αποδίδεται σε "θαύμα", σύμφωνα δηλαδή με την εκδοχή αγιοποιήθηκε. Δεν νομίζω να έχει σημασία ο αριθμός των παραπομπών (10 είναι, οι 4 είναι υποσημειώσεις), το λήμμα καλύπτει κάθε διαθέσιμη πληροφορία. Για άτομα που έζησαν το πρώιμο βυζάντιο, είναι νομίζω λογικό οι αναφορές να είναι αποσπασματικές.--Vagrand (Συζήτηση) 01:27, 31 Αυγούστου 2012 (UTC)[απάντηση]

Υπάρχουν επιπλέον πληροφορίες για το θάνατό του (πώς πέθανε) δεν υπάρχουν; Γιατί έτσι όπως είναι δε βγαίνει άκρη. Μοιάζει με θαύμα :P. --C Messier 16:27, 2 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Έχω πρόσβαση σε μεγάλες βάσεις βιβλιογραφίας σημαντικών περιοδικών στο πανεπιστήμιο που βρίσκομαι, ιδιαίτερα της αρχαιότητας. Κάνω από την αρχή την προσωπική μου έρευνα σε ότι διαθέσιμη πηγή υπάρχει, και σύντομα θα υπάρξουν προσθήκες. Αλλά δεν νομίζω να βρω περισσότερα στοιχεία σχετικά με τον θανατό του. Είδομεν.Vagrand (Συζήτηση) 02:37, 21 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

  • Υπέρ.Αφής στιγμής σύγχρονες εγκυκλοπαίδειες και ειδικά περιοδικά μας παρέχουν ελάχιστα στοιχεία χωρίς διεκπεραιώσεις μεταπτυχιακών εργασιών, λόγω απροσπέλαστων δυσκολιών, το κρίνω θετικά. Dgolitsis--```` 00:54, 22 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Υ.Γ. Αρκεί να ιδεί κανείς τα 16 παραπλεύρως λήμματα των επιχώριων Βίκι. DG

  • Υπέρ. Είναι όσο πλήρες γίνεται, τεκμηριωμένο και καλογραμμένο. Νομίζω ότι για το συγκεκριμένο πρόσωπο δεν μπορούν εύκολα να βρεθούν περισσότερες πληροφορίες. --Stellath 10:31, 29 Οκτωβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
  • Κατά. Με συγχωρείται αλλά όταν διαβάζω τα ανωτέρω σχόλια περί "πληρότητας", "τεκμηρίωσης" και (ιδίως!) "καλού γραψίματος", ειλικρινά αναρρωτιέμαι αν αναγνώσαμε το ίδιο λήμμα. Ας γίνω πιο συγκεκριμένος:
  • Έκφραση/διατύπωση: Θα δηλώσω ευθέως πως, κατά την άποψή μου, το εν λόγω λήμμα είναι κακογραμμένο, με πολλά συντακτικά λάθη, μακροπερίοδο και συχνά συγκεχυμένο λόγο και αρκετές αβλεψίες. Παραθέτω ποια (κατ' εμέ) προβλήματα εντόπισα:
  • "Τίποτα δεν είναι γνωστό για τη ζωή του, εκτός από του ότι ήταν γραμματικός από την Κωνσταντινούπολη και έζησε μετά την διοικητική διαίρεση της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας σε Δυτική και Ανατολική και πριν την εποχή του Αυτοκράτορα Ιουστινιανού του Β'." Πρώτον νομίζω ότι το "εκτός από το ότι" είναι ορθότερο από το "εκτός από του ότι" · δεύτερον αν και έχει επικρατήσει να χρησιμοποιούμε το "πριν" σκέτο, πολλοί φιλόλογοι και λεξικά (π.χ. Μπαμπινιώτης και Παπαζαφείρη) υποστηρίζουν ότι είναι ορθότερο να συνοδεύεται από το "από" (δηλαδή "πριν από την εποχή"), όταν χρησιμοποιείται ως πρόθεση.
  • "Νεώτεροι συγγραφείς δεν παρέχουν καμία πληροφορία για τον ίδιο, αλλά παραθέτουν ότι το πιο μοναδικό διασωθέν έργο του Εθνικά συρρικνώθηκε από κάποιον Ερμόλαο που βασιζόμενος στο έργο του Βυζάντιου, έγραψε το Εκ των Εθνικών Στεφάνου κατ΄ επιτομήν και ότι έζησε "στα χρόνια του Ιουστινιανού"." Το "πιο μοναδικό"? Είναι προφανές πως το "πιο" είναι περιττό. Επίσης, στν πρόταση δε γίνεται σωστή χρήση των σημείων στίξης, καθώς, π.χ. η παρενθετική μετοχική πρόταση πρέπει να είναι ανάμεση σε κόμματα (δευτερεύον μεν θέμα εν προκειμένω η στίξη, αλλά βοηθάει τον αναγνώστη, ιδίως στις μακροσκελείς περιόδους). Με κόμμα πρέπει να χωρίζονται και οι παραθέσεις/επεξηγήσεις (π.χ. τα "Εθνικά" στην προκείμενη περίοδο), κάτι που ο συντάκτης πρέπει να διορθώσει όχι μόνο στο συγκεκριμένο σημείο αλλά γενικά στο λήμμα. Τέλος, δεν είμαι σίγουρος για τη χρήση του ρήματος "συρρικνώθηκε", όταν μιλάμε για σύνταξη συγγράμματος. Τι ακριβώς θες να πεις, γιατί φοβάμαι ότι η χρήση του εν λόγω ρήματος μάλλον μπερδεύει τον αναγνώστη παρά τον διαφωτίζει? Εκ πρώτης όψεως, πιο ορθή μου φαίνεται η χρήση των ρημάτων "συμπιλήθηκε" ή "συντάχθηκε".
  • "Σύμφωνα με χειρόγραφο που υπάρχει σε τόμο της συλλογής του διδάκτορα Τσαρλς Μπέρνεϊ, που αποκτήθηκε αρχικά από το Βρετανικό Μουσείο και που ανήκει σήμερα στην Βρετανική Βιβλιοθήκη, ο Στέφανος ο Βυζάντιος ήταν συγγραφέας ή αρχειοφύλακας του Μαυριανού του Στρατηγού." Αυτά τα τρία "που" στη σειρά "χτυπάνε" άσκημα κατά την ανάγνωση. Θεωρώ ότι η πρόταση θέλει αναδιατύπωση.
  • "Η φήμη του ήταν διαδεδομένη λόγω του θαυμαστού θανάτου του" "Θαυμαστός". θάνατος? Δεν έχω διαβάσει πουθενά αλλού την έκφραση αυτή, αλλά μπορεί, εν προκειμένω, να είμαι λάθος και, όντως, να υπάρχει. Προσωπικά, θα έγραφα "τον αποδιδόμενο σε θαύμα θάνατο". Αν, όμως, έχεις εντοπίσει την έκφρασει σε σοβαρή βιβλιογραφία (π.χ. θεολογική), κράτα τη.
  • "Τα Εθνικά είναι το σημαντικότερο έργο του Στέφανου του Βυζάντιου που αναφέρεται από μεταγενέστερους μελετητές, ενώ άλλα έργα του Στέφανου του Βυζάντιου που του αποδίδονται, δεν διασώζονται. Και πάλι οι πληροφορίες για άλλα έργα του είναι πενιχρές. Έργα του αναφέρονται τα "Βυζαντιακά" και το "Περί Κύπρου"." Κακογραμμένες, κατά την άποψή μου, αυτές οι τρεις προτάσεις στη σειρά. Αλληλοκαλύπτονται και μπερδεύουν τον αναγνώστη, ενώ η ενδιάμεση φαίνεται να διακόπτει την ενιαία νοηματική ροή της πρώτης με την τρίτη. Δε θα ήταν πιο στρωτή η διατύπωση αν έγραφες ""Τα Εθνικά είναι το σημαντικότερο έργο του Στέφανου του Βυζάντιου, στο οποίο αναφέρονται και μεταγενέστερους μελετητές. 'Αλλα αποδιδόμενα στο Στέφανο έργα, όπως τα Βυζαντιακά και το Περί Κύπρου δεν διασώζονται, ενώ και οι σχετικές για αυτά πληροφορίες είναι πενιχρές."?
  • "σε έργα του κωμικού ποιητή Άλεξις". Του "κωμικού ποιητή Αλέξιδος" είναι το σωστό.
  • "Σύμφωνα με τις εισαγωγικές του πληροφορίες, σκοπός του έργου δεν ήταν η θεωρούμενη ως προφανή, ίσως σήμερα, εκδοχή δημιουργίας ενός γεωγραφικού λεξικού." Η "θεωρούμενη ως προφανής" είναι προφανέστατα το σωστό.
  • "Η χρήση του τίτλου "Εθνικά" για το έργο του, αποτελεί ένδειξη της επιδίωξής του για την απόδοση των εθνικών προσδιορισμών που ήθελε να δώσει." "Για την απόδοση των προσδιορισμών που ήθελε να δώσει"? Λάθος εκφραστικά και ασαφές νοηματικά. Λόγω της κακής διατύπωσης, προσωπικά δεν κατανοώ το νόημα της πρότασης.
  • " Η δημιουργία ενός συντετμημένου έργου από τον Ερμόλαο, με σκοπό την συρρίκνωση του μεγάλου όγκου των 60 τόμων, με την παράλειψη αναφορά πολλών σημαντικών πληροφοριών, δείχνει τον βαθμό της απώλειας των πληροφοριών που δεν διασώθηκε." Εδώ στην "αναφορά" έχει μάλλον ξεχαστεί ένα "ς".
  • "Η χρήση αναφορών σε αρχαίους συγγραφείς βεβαιώνει την εγκυρότητα των στοιχείων που παρουσιάζει και σε μεγάλο βαθμό με την επαλήθευση της θέσης των οικισμών στην σημερινή εποχή." Δε βγάζει κανένα νόημα η πρόταση αυτή. Ιδίως το κομμάτι "και σε μεγάλο βαθμό με την επαλήθευση της θέσης των οικισμών στην σημερινή εποχή" είναι παντελώς ασύνδετο με τα προηγούμενα, καθώς ούτε με το ρήμα "παρουσιάζει" συνδυάζεται ούτε με κάποιο άλλο σημείο του πρώτου ημίσεος της περιόδου.
  • "Οι πόλεις που διασώζεται μέσα από τις εκδόσεις μεταγενέστερων εκδόσεων, που αποτελούν ουσιαστικά μέρος των πληροφοριών του έργου του". "Οι πόλεις που διασώζεται"?! Και, για να δούμε συνολικά όλη την περίοδο: "Οι πόλεις που διασώζεται μέσα από τις εκδόσεις μεταγενέστερων εκδόσεων, που αποτελούν ουσιαστικά μέρος των πληροφοριών του έργου του, καλύπτουν την περιοχή του γνωστού κόσμου της εποχής του, από την Βρετανία, όπου αναφέρεται "Λιμδόνιον" που αποτελεί το σημερινό Λονδίνο, μέχρι την Μέση Ανατολή,[13] όπως θα ορίζαμε σήμερα τα γεωγραφικά αυτά όρια, αφού η χρήση της ονομασίας της Μέσης Ανατολής για την κεντροδυτική Ασία είναι πολύ μεταγενέστερη." Δε βγάζει νόημα! Είναι τόσο κακογραμμένη, ώστε πρόκειται απλά για ένα σύμφυρμα δευτερευουσών αναφορικών και παρενθετικών προτάσεων παντελώς ασύνδετων μεταξύ τους. Είναι τόσο κακογραμμένη, που ούτε να προσπαθήσω να τη διορθώσω δεν μπορώ.
  • "Σε κάποια από αυτά, παρουσιάζουν αρκετές πληροφορίες, ενώ σε άλλα, πολύ λίγες αναφορές, όπως ο επιθετικός (εθνικός) προσδιορισμός του κατοίκου μιας αρχαίας πόλης." Ποιοι παρουσιάζουν? Ποιο είναι το υποκείμενο εδώ?
  • "Η αναζήτηση του αυθεντικού κειμένου στα μεταγενέστερα κείμενα, δυσκολεύει ακόμα περισσότερο, από την αφαιρετική συγγραφή του επιτομικού έργου του Ερμόλαου." Γιατί χωρίζεται το υποκείμενο από το ρήμα με κόμμα (κάτι που και αλλού κάνεις λαθεμένα: "Η σειρά των λέξεων στο λήμμα "Γότθοι", υποδηλώνει ότι το λήμμα")? Το "δυσκολεύει" θα ήταν καλύτερο να αντικατασταθεί από μια πιο επίσημη έκφραση του τύπου "καθίσταται πιο δυσχερής".
  • "Αναλυτικά απουσιάζουν τα τελευταία λήμματα που ξεκινούν από κε, καθώς αυτά που αρχίζουν από κη, κι, κλ, κν και τα πρώτα κο." Τι σημαίνει "αναλυτικά απουσιάζουν"? Απουσιάζουν "αναλυτικά" αλλά παρίστανται "συντόμως"? Μετά το "καθώς" λείπει ένα "και"? Αλλιώς, η πρόταση δε βγάζει νόημα.
  • "Παράδειγμα δυο λημμάτων με Κ μεταξύ του κενού που μεσολαβεί, είναι η παλαιά ονομασία της Αρχαίας Αθήνας στην Ακρόπολη Κεκροπία που ονομάστηκε χάρη στον μυθικό ιδρυτή της Κέκροπα και είναι η τοποθεσία Κόριον και την λίμνη Κορησία με τον ομώνυμο ναό της θεάς Αθηνάς Κορησίας, παλαιότερη ονομασία της λίμνης Κουρνά, της μοναδικής φυσικής λίμνης γλυκού νερού της Κρήτης." Μακροπερίοδος λόγος και, κυρίως, κακογραμμένος μακροπερίοδος λόγος. Μετά τον "Κέκροπα" έχασα εντελώς το νόημα.
  • "Η γλώσσα και ο τρόπος γραφής υποδηλώνει ότι το κείμενο είναι διαφορετικό με το πρωτότυπο." "Διαφορετικό από" το πρωτότυπο. Η έκφραση "διαφορετικό με" δεν υφίσταται.
  • "Παραπέμπει στην Βηθλεέμ, μεταγενέστερη ονομασία της πόλης που σύμφωνα [...]". Ορθότερα "όπου σύμφωνα [..]".
  • Στυλ: Πρέπει να προσεχθούν και ορισμένα "στυλιστικά" ζητήματα, όπως:
  • "στα χρόνια του Ιουστινιανού". Όταν παραθέτεις κάτι και βάζεις εισαγωγικά, κανονικά δε χρειάζονται italics.
  • Βάσει των στυλιστικών κανόνων της Βικιπαιδείας τα συγγράμματα μπαίνουν (μόνο) σε italics, οπότε ορθά εδώ: "αλλά παραθέτουν ότι το πιο μοναδικό διασωθέν έργο του Εθνικά συρρικνώθηκε [...]". Εδώ, όμως, κακώς βάζεις και εισαγωγικά: "Στα έργα του "Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν" και "Περί των θεμάτων ανηκόντων τη βασιλεία των Ρωμαίων" [...]" Και, ακόμη πιο λαθεμένα, εδώ βάζει εισαγωγικά χωρίς italics: "Έργα του αναφέρονται τα "Βυζαντιακά" και το "Περί Κύπρου"".
  • Δομή: Το κεφάλαιο "Πηγές" λογικά πρέπει να απαλειφθεί. Το μόνο έργο που περιλαμβάνεις εκεί είναι η Britannica του 1911, που όμως δεν αναφέρεται πουθενά στις υποσημειώσεις. Μάλλον το κεφάλαιο αυτό αποτελεί ένα ξεχασμένο απομεινάρι προηγούμενων εκδοχών του λήμματος.
  • Πηγές: Αν και κανείς δεν απορρίπτει τις λεγόμενες "παλιότερες" πηγές, η τάση στη Βικιπαιδεία είναι πλέον να στηριζόμαστε, κατά το δυνατό, σε νεότερα συγγράμματα. Έτσι, η χρήση μιας εγκυκλοπαίδειας (τριτογενούς, δηλαδή, και όχι δευτερογενούς πηγής, όπως συνιστά η Βικιπαιδεία) του 1867 ως βασικής πηγής του λήμματος (χρησιμοποιείται σε 11 υποσημειώσεις) είναι κατ' εμέ προβληματική. Σε ακόμη δε 5 υποσημειώσεις χρησιμοποιείται ως πηγή έργο του 1798 (πάλι τριτογενής και όχι δευτερογενής πηγή)! Συνολικά, δηλαδή, τουλάχιστον 15 υποσημειώσεις δεν έχουν σύγχρονη τεκμηρίωση. Προσωπικά, θα επιδίωκα να ενισχύσω όλες αυτές τις υποσημειώσεις με σύγχρονα συγγράμματα.
  • Περιεχόμενο: Το σημαντικότερο, δηλαδή, κομμάτι ενός εγκυκλοπαιδικού λήμματος και, γενικά, συγγράμματος. Διαβάζοντας το κείμενο, είχα αρκετά κενά και απορίες:
  • "Η Επιτομή του Ερμόλαου επικαιροποιείται από την χορηγία του Ιουστινιανού, αλλά παραμένει αμφισβητήσιμο αν αναφέρεται στον πρώτο ή στον δεύτερο αυτοκράτορα της Ανατολικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας με το ίδιο όνομα." Αυτό τι έχει να κάνει με το Στέφανο? Μας επηρεάζει ως προς τον προσδιορισμό του πότε ακριβώς έζησε?
  • "Μια εκδοχή της βιογραφίας παρουσιάζεται μεταγενέστερα και μένει να επιβεβαιωθεί μελλοντικά από τους ιστορικούς." Τι "εκδοχή της βιογραφίας" ήταν αυτή ακριβώς? Αμφισβητείται και, γι' αυτό, "μένει να επιβεβαιωθεί μελλοντικά από τους ιστορικούς"? Πότε ακριβώς παρουσιάστηκε?
  • Ποιος γράφει "ότι έζησε "στα χρόνια του Ιουστινιανού""? Οι νεότεροι συγγραφείς ή ο Ερμόλαος? Η δομή της προκείμενης περιόδου δημιουργεί σύγχυση. Πιο κάτω γράφεις ότι "Αν η βιογραφία αποδειχθεί και συνδυαστεί με την παρουσία ενός ευγενούς, του Μαυριανού, τότε ο Στέφανος έζησε την εποχή του Αυτοκράτορα Ζήνωνα, ενώ αν συνδυαστεί το όνομα του Μαυριανού που περιγράφεται ως ένας επίδοξος διεκδικητής του αυτοκρατορικού θρόνου (comes domesticorum), γόνου της βυζαντινής αριστοκρατίας, τότε έζησε την εποχή του Αυτοκράτορα της Δυτικής Αυτοκρατορίας Ονωρίου." Για ποια βιογραφία μιλάμε? Τη "μεταγενέστερη", στην οποία αναφέρεσαι πολύ ασαφώς, ή τον Ερμόλαο?
  • "Σύμφωνα με τον θάνατό του, καταγράφεται ως Αββάς μεταξύ των Αγίων της Ιεράς Μονής του Σινά, μοναστήρι στο οποίο διαβίωνε πριν θανατωθεί." Τι εννοείς όταν γράφεις "σύμφωνα με το θάνατό του"? Υπάρχουν, δηλαδή, κάποια γραπτά πειστήρια που συνοδεύουν το θάνατό του? Γενικώς, φοβάμαι ότι όλο το κεφάλαιο "Βιογραφία" θέλει εξαρχής επιμέλεια, ώστε να αποσαφηνιστούν μια σειρά από ζητήματα και να βελτιωθεί η έκφραση.
  • "Ο Στέφανος ο Βυζάντιος θεωρείται πως είχε συμβουλευτεί το έργο του γραμματικού Απολλώνιου για την ορθή απόδοση των ονομάτων και των παραγώγων τους." "Θεωρείται" από ποιον?
  • Η όλη νοηματική διάρθρωση του "Σκοπός και σημαντικότητα του έργου", σε συνδυασμό με τα ποικίλα εκφραστικά (ιδίως συντακτικά) προβλήματα που ήδη ανέπτυξα, δυσκολεύουν ακόμη και την πιο απλή κατανόηση. Διάβασα και ξαναδιάβασα το κεφάλαιο και το βασικό μου ερώτημα παρέμεινε: Τι είναι τελοσπάντων τα "Εθνικά"? Με τι ασχολούνται? Θα ήθελα ο συντάκτης του λήμματος με πέντε απλές κουβέντες στην αρχή του κεφαλαίου και χωρίς περιττές φιοριτούρες να μου πει τι είναι τελοσπάντων αυτό το έργο. Τείνω να κατανοήσω ότι πρόκειται περισσότερο για έναν οδηγό γραμματικής (και ετυμολογίας?) και λιγότερο για ένα γεωγραφικό λεξικό, αλλά θέλω αυτό να αποσαφηνισθεί πλήρως και να αναλυθεί. Γιατί, π.χ., επέλεξε ο Στέφανος αυτήν την προσέγγιση για τον οδηγό γραμματικής του? Ήθελε να προσδώσει στον οδηγό του έναν ευρύτερο χαρακτήρα ή να τον εστιάσει στα τοπωνύμια και, γενικά, τη γεωγραφία?

Κατόπιν όλων αυτών και παρόλο που αναγνωρίζω την προσπάθεια του βασικού συντάκτη και προτείνοντος, δεν μπορώ να υποστηρίξω το λήμμα υπό την παρούσα μορφή του. Θεωρώ την έκφραση ιδιαιτέρως αδύναμη και άκρως προβληματική σε βαθμό που να δημιουργεί σοβαρότατα προβλήματα κατανόησης. Κατ' εμέ, πρόκειται για ένα λήμμα κακογραμμένο και κακογραμμένα λήμματα, όσο παρεμένουν στην κατάσταση αυτή, δεν είναι δυνατό να επιβραβεύονται ως αξιόλογα. Ιδίως στις μακροσκελείς περιόδους, είχα την εντύπωση ότι καλούμουν να συνενώσω σκόρπια ψηφία ενός παζλ, ώστε τελικά να τις κατανοήσω. Το ακόμη χειρότερο για το λήμμα είναι ότι τουλάχιστον στις μισές περιπτώσεις δεν κατάφερα να συνθέσω το παζλ! Θεωρώ δε ότι ο προτείνων, που είναι και ο βασικό συντάκτης του λήμματος, πρέπει άμεσα να προχωρήσει σε νέα επιμέλεια του κειμένου με τη συνδρομή κάποιου Βικιπαιδιστή έμπειρου και ικανού στον τομέα αυτό. Πέρα από την έκφραση, όπως ήδη ανέφερα, φρονώ ότι υπάρχουν προβλήματα και στην τεκμηρίωση (λόγω της παλαιότητας των βασικών χρησιμοποιούμενων πηγών). Σε ό,τι δε αφορά το καθαυτό περιεχόμενο, την ουσία του κειμένου, πιστεύω πως τα δύο βασικά κεφάλαια του λήμματος, "Βιογραφία" και "Σκοπός ... του Έργου" ίσως πρέπει να ξαναγραφούν εξαρχής, ώστε να είναι εκφραστικά και νοηματικά πλήρη και επαρκή.

Εάν υπάρξει μια βελτιωμένη εκδοχή του λήμματος και με δεδομενή την αξιόλογη προσπάθεια του συντάκτη, που ήδη επαίνεσα, είμαι έτοιμος να επανεξετάσω την κριτική μου.--Yannismarou (συζήτηση) 10:41, 3 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

  • Κατά.. Πρώτον γιατί, κατά την άποψή μου, το θέμα δεν προσφέρεται προς ανάπτυξιν, τόση ώστε ν’ αποτελέσει αξιόλογο λήμμα. Δεύτερον -και πολύ σπουδαιότερον- γιατί όντως είναι ένα κακογραμμένο λήμμα. Περισσότερα στην σελίδα συζήτησής του. ---Pagaeos (συζήτηση) 00:18, 5 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Ουπς. Στο δεκάλεπτο δεν πρόσεξα αυτό το μήνυμα, αλλά με δεδομένη και την μεγάλη χρονική απόσταση από τα τελευταία σχόλια εδώ, στην σελίδα συζήτησης του λήμματος, στην σελίδα κριτικής, αλλά ακόμη και από το αίτημα παράτησης, είναι προτιμότερο να κλείσει προς το παρόν και να ανοίξει νέα πρόταση (η οποία μπορεί να λάβει υπόψη και την προηγούμενη) όταν θα είναι έτοιμο το λήμμα. -geraki talk 10:52, 30 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]