Ναζίμ Χικμέτ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Ναζίμ Χικμέτ
USSR stamp N.Hikmet 1982 6k.jpg
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
Nâzım Hikmet Ran (Τουρκικά)
Προφορά
Γέννηση 15  Ιανουαρίου 1902[1]
Θεσσαλονίκη[2]
Θάνατος 3  Ιουνίου 1963[1]
Μόσχα[3]
Αιτία θανάτου έμφραγμα του μυοκαρδίου
Τόπος ταφής Κοιμητήριο Νοβοντέβιτσι
Εθνικότητα Τούρκοι
Ψευδώνυμο Orhan Selim
Υπηκοότητα Τουρκία
Πολωνία
Εκπαίδευση και γλώσσες
Μητρική γλώσσα Τουρκική γλώσσα
Ομιλούμενες γλώσσες Τουρκική γλώσσα
Σπουδές Λύκειο Γαλατασαράι
Turkish Naval High School
Κομμουνιστικό Πανεπιστήμιο Εργαζομένων της Ανατολής
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητα θεατρικός συγγραφέας
ποιητής
συγγραφέας
σεναριογράφος
Οικογένεια
Σύζυγος Münevver Andaç
Ιστοσελίδα
Επίσημη ιστοσελίδα
Υπογραφή
Nazim Hikmet Signature.png
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Ο Ναζίμ Χικμέτ (Nâzım Hikmet Ran, Θεσσαλονίκη, 15 Ιανουαρίου 1902 - Μόσχα, 3 Ιουνίου 1963) ήταν Τούρκος ποιητής και δραματουργός, τα έργα του οποίου μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες. Υπήρξε μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος της Τουρκίας. Πέθανε στην Μόσχα από καρδιακή προσβολή σε ηλικία 61 ετών.

Ύφος γραφής[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αν και τα πρώτα του ποιήματα γράφτηκαν με παραδοσιακό μέτρο, ο Χικμέτ σταδιακά απομακρύνθηκε από τα πλαίσια του μέτρου και της ομοιοκαταληξίας και άρχισε να αναζητεί νέα μορφή για τα ποιήματά του. Κατά τη διάρκεια των πρώτων χρόνων διαμονής του στη Σοβιετική Ένωση (1922-1925), η αναζήτηση αυτή έφτασε στο αποκορύφωμά της. Προτίμησε τον ελεύθερο στίχο, ο οποίος ταίριαζε και με την πλούσια φωνολογία της τουρκικής γλώσσας. Επηρεάστηκε κυρίως από τον Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι. Πολλά από τα ποιήματά του μελοποιήθηκαν από το γνωστό Τούρκο συνθέτη Ζουλφού Λιβανελί, ενώ αρκετά μελοποιήθηκαν και από τον συνθέτη Μάνο Λοΐζο και τον Θάνο Μικρούτσικο. Με υπουργικό διάταγμα ο ποιητής ανέκτησε την τουρκική υπηκοότητα που του αφαιρέθηκε το 1951 εξαιτίας των πολιτικών του πεποιθήσεων. [4] Το αυτοβιογραφικό του έργο Οι ρομαντικοί μεταφράστηκε στα Ελληνικά από τον Κώστα Κοτζιά ("Θεμέλιο")

Ποιήματα μελοποιημένα από τον Μάνο Λοΐζο και τον Θάνο Μικρούτσικο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Αν με τη μεσολάβηση
  • Αν η μισή μου καρδιά
  • Απερίγραπτη λένε
  • Για τη ζωή
  • Η πιο όμορφη θάλασσα
  • Μονάκριβή μου
  • Όπως ο Κερέμ
  • Στηθάγχη
  • Το δίχτυ
  • Κι αν τα μάτια σου"
  • Λίγα γαρούφαλλα
  • Μικρόκοσμος
  • Οι Χτίστες

Παραπομπές-σημειώσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]