Κατάλογος ρυθμιστών γλωσσών: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ρομπότ: Προσθήκη: ca:Llista d'acadèmies de la llengua
μικρές διορθώσεις
Γραμμή 9: Γραμμή 9:
|-
|-
|[[Αγγλική γλώσσα|Αγγλική]]
|[[Αγγλική γλώσσα|Αγγλική]]
|Δεν υπάρχει επίσημος κεντρικός ρυθμιστής, αλλά αναγνωρισμένα πρότυπα περιλαμβάνουν τα Λεξικά του [[Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης|Πανεπιστημίου]] της [[Οξφόρδη|Οξφόρδης]] <!--recognized standards include [[Oxford University]] [[Oxford English Dictionary|dictionaries]] for [[United Kingdom|British]] English-->
|Δεν υπάρχει επίσημος κεντρικός ρυθμιστής, αλλά αναγνωρισμένα πρότυπα για την Αγγλική του [[Ηνωμένο Βασίλειο|Ηνωμένου Βασιλείου]] περιλαμβάνουν τα Λεξικά του [[Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης|Πανεπιστημίου]] της [[Οξφόρδη|Οξφόρδης]]
|-
|-
|[[Αραβική γλώσσα|Αραβική]]
|[[Αραβική γλώσσα|Αραβική]]
Γραμμή 18: Γραμμή 18:
|-
|-
|[[Bengali γλώσσα|Bangla / Bengali]]
|[[Bengali γλώσσα|Bangla / Bengali]]
|<[[Paschimbanga Bangla Academy]], [[Kolkata]], [[West Bengal]], <br />
|[[Δυτική Βενγκάλη]]: [[Paschimbanga Bangla Academy]], [[Καλκούτα]]<br />
or [[Bangla Academy]], [[Dhaka]], [[Bangladesh]]>
[[Μπανγκλαντές]]: [[Bangla Academy]], [[Ντάκα]]
|-
|-
|[[Βασκική γλώσσα|Βασκική]]
|[[Βασκική γλώσσα|Βασκική]]
Γραμμή 25: Γραμμή 25:
|-
|-
|[[Βουλγαρική γλώσσα|Βουλγαρική]]
|[[Βουλγαρική γλώσσα|Βουλγαρική]]
|. [http://www.ibl.bas.bg/index.htm] (Ίδρυμα για τη Βουλγαρική Γλώσσα στην Βουλγαρική Ακαδημία Επιστημών)
|[http://www.ibl.bas.bg/index.htm Ίδρυμα για τη Βουλγαρική Γλώσσα στην Βουλγαρική Ακαδημία Επιστημών]
|-
|-
|[[Δανική γλώσσα|Δανική]]
|[[Δανική γλώσσα|Δανική]]
Γραμμή 31: Γραμμή 31:
|-
|-
|[[Dalecarlian γλώσσα|Dalecarlian]]
|[[Dalecarlian γλώσσα|Dalecarlian]]
|Ulum Dalska ()
|Ulum Dalska
|-
|-
|[[Γαλλική γλώσσα|Γαλλική]]
|[[Γαλλική γλώσσα|Γαλλική]]
|Académie française (Γαλλική Ακαδημία)
|[[Γαλλία]]: Académie française (Γαλλική Ακαδημία)<br/>
[[Κεμπέκ]]: Office québécois de la langue française (Γραφείο του Κεμπέκ της γαλλικής γλώσσας)
|-
|[[Quebec French|Γαλλική]] ([[Κεμπέκ]])
|Office québécois de la langue française (Γραφείο του Κεμπέκ της γαλλικής γλώσσας)
|-
|-
|[[Γαλικιανή γλώσσα|Γαλικιανή]]
|[[Γαλικιανή γλώσσα|Γαλικιανή]]
|Real Academia Galega (Βασιλική Γαλικιανή Ακαδημία, επίσημος ρυθμιστής)
|Real Academia Galega (Βασιλική Γαλικιανή Ακαδημία, επίσημος ρυθμιστής)
Comissom Lingüística da AGAL (ανεπίσημος, <lusist standard>)
|-
|-
|[[Γερμανική γλώσσα|Γερμανική]]
|[[Γερμανική γλώσσα|Γερμανική]]
|[http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/ Rat für deutsche Rechtschreibung] (Συμβούλιο Γερμανικής Ορθογραφίας)
|Δεν υπάρχει επίσημος ρυθμιστής, αλλά αναγνωρισμένα πρότυπα από τα λεξικά και τα εγχειρίδια αναφοράς <by [[Duden]]>
|-
|-
|[[Εβραϊκή γλώσσα|Εβραϊκή]]
|[[Εβραϊκή γλώσσα|Εβραϊκή]]
Γραμμή 53: Γραμμή 50:
|-
|-
|[[Ινδική γλώσσα|Ινδική]]
|[[Ινδική γλώσσα|Ινδική]]
|Central Hindi Directorate [http://hindinideshalaya.nic.in/hindi/indexhindi.html] ()
|[http://hindinideshalaya.nic.in/hindi/indexhindi.html Central Hindi Directorate]
|-
|-
|[[Ινδονησιακή γλώσσα|Ινδονησιακή]]
|[[Ινδονησιακή γλώσσα|Ινδονησιακή]]
Γραμμή 59: Γραμμή 56:
|-
|-
|[[Ιρλανδική γλώσσα|Ιρλανδική]]
|[[Ιρλανδική γλώσσα|Ιρλανδική]]
|Foras na Gaeilge ()
|Foras na Gaeilge (Ινστιτούτο Ιρλανδικής)
|-
|-
|[[Ισλανδική γλώσσα|Ισλανδική]]
|[[Ισλανδική γλώσσα|Ισλανδική]]
|[http://www.arnastofnun.is/ Ινστιτούτο Ισλανδικών Σπουδών Árni Magnússon]
|Íslensk málstöð ()
|-
|-
|[[Ισπανική γλώσσα|Ισπανική]]
|[[Ισπανική γλώσσα|Ισπανική]]
Γραμμή 68: Γραμμή 65:
|-
|-
|[[Ιταλική γλώσσα|Ιταλική]]
|[[Ιταλική γλώσσα|Ιταλική]]
|Accademia della Crusca (Ακαδημία ...)
|Accademia della Crusca
|-
|-
|[[Kannada γλώσσα|Kannada]]
|[[Kannada γλώσσα|Kannada]]
|Διάφορες ακαδημίες και η κυβέρνηση της [[Karnataka]]
|Διάφορες ακαδημίες και η κυβέρνηση της [[Καρνάτακα]]
|-
|-
|[[Καταλανική γλώσσα|Καταλανική]]
|[[Καταλανική γλώσσα|Καταλανική]]
|Institut d'Estudis Catalans, Acadèmia Valenciana de la Llengua (<for the [[valencian]] standard>)
|Institut d'Estudis Catalans, Acadèmia Valenciana de la Llengua (για το πρότυπο της εκδοχής που ομιλείται στην [[Βαλένθια_(Αυτόνομη_Κοινότητα)|Αυτόνομη Κοινότητα της Βελένθια]])
|-
|-
|[[Κινεζική γλώσσα|Κινεζική]]
|[[Κινεζική γλώσσα|Κινεζική]]

Έκδοση από την 10:48, 30 Απριλίου 2011

Κατάλογος των θεσμών που ρυθμίζουν τις γλώσσες.

Γλώσσα Ρυθμιστής
Αγγλική Δεν υπάρχει επίσημος κεντρικός ρυθμιστής, αλλά αναγνωρισμένα πρότυπα για την Αγγλική του Ηνωμένου Βασιλείου περιλαμβάνουν τα Λεξικά του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης
Αραβική مجمع اللغة العربية (Ακαδημία της Αραβικής Γλώσσας, Αίγυπτος)
Αστουριανή Academia de la Llingua Asturiana (Ακαδημία της Αστουριανής Γλώσσας)
Bangla / Bengali Δυτική Βενγκάλη: Paschimbanga Bangla Academy, Καλκούτα

Μπανγκλαντές: Bangla Academy, Ντάκα

Βασκική Euskaltzaindia, Euskerazaintza (για διαλέκτους)
Βουλγαρική Ίδρυμα για τη Βουλγαρική Γλώσσα στην Βουλγαρική Ακαδημία Επιστημών
Δανική Dansk Sprognævn (Δανικό Γλωσσικό Συμβούλιο)
Dalecarlian Ulum Dalska
Γαλλική Γαλλία: Académie française (Γαλλική Ακαδημία)

Κεμπέκ: Office québécois de la langue française (Γραφείο του Κεμπέκ της γαλλικής γλώσσας)

Γαλικιανή Real Academia Galega (Βασιλική Γαλικιανή Ακαδημία, επίσημος ρυθμιστής)
Γερμανική Rat für deutsche Rechtschreibung (Συμβούλιο Γερμανικής Ορθογραφίας)
Εβραϊκή האקדמיה ללשון העברית HaAqademia LaLashon Ha‘Ivrit (Ακαδημία της Εβραϊκής Γλώσσας)
Ιαπωνική <Agency for Cultural Affairs (文化庁) at the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (文部科学省)>
Ινδική Central Hindi Directorate
Ινδονησιακή Pusat Bahasa (Κέντρο Γλώσσας)
Ιρλανδική Foras na Gaeilge (Ινστιτούτο Ιρλανδικής)
Ισλανδική Ινστιτούτο Ισλανδικών Σπουδών Árni Magnússon
Ισπανική Asociación de Academias de la Lengua Española (Σύνδεσμος Ακαδημιών της Ισπανικής Γλώσσας)
Real Academia Española (Βασιλική Ισπανική Ακαδημία)
Ιταλική Accademia della Crusca
Kannada Διάφορες ακαδημίες και η κυβέρνηση της Καρνάτακα
Καταλανική Institut d'Estudis Catalans, Acadèmia Valenciana de la Llengua (για το πρότυπο της εκδοχής που ομιλείται στην Αυτόνομη Κοινότητα της Βελένθια)
Κινεζική <State Language and Letters Committee of the PRC (国家语言文字工作委员会); Mandarin is also regulated by the Mandarin Promotion Council (國語推行委員會) in the Republic of China>
Κορεατική 국립 국어원 (Εθνικό Ίδρυμα Κορεατικής Γλώσσας)
Κορνουαλική Kesva an Taves Kernewek - Κορνουαλικό Γλωσσικό Συμβούλιο (Kernewek Kemmyn); Agan Tavas - «Η Γλώσσα Μας» (<Unified Cornish and Unified Cornish Revised>)
Κροατική Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika <(Council for Standard Croatian Language Norm)

attached to the> Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje [1] (Ίδρυμα Κροατικής Γλώσσας και Γλωσσολογίας)

Μαλαισιανή Dewan Bahasa dan Pustaka (<Guild of> Γλώσσας και Λογοτεχνίας)
Μαλτεζική Akkademja tal-Malti (Ακαδημία ...)
Μαορί <Maori Language Commission>
Norwegian (traditional) Norsk Akademi for Sprog og Litteratur (Νορβηγική Ακαδημία ... και Λογοτεχνίας)
Norwegian (Bokmål and Nynorsk) Språkrådet (Νορβηγικό Γλωσσικό Συμβούλιο)
Ολλανδική Nederlandse Taalunie (Ολλανδική Γλωσσική Ένωση)
Οξιτανική Conselh de la Lenga Occitana (Συμβούλιο της Οξιτανικής Γλώσσας)
Ουγγρική Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete (Ερευνητικό Ίδρυμα για τη Γλωσσολογία στην Ουγγρική Ακαδημία των Επιστημών)
Ουκρανική Національна академія наук України [2] (Εθνική Ακαδημία Επιστημών της Ουκρανίας)
Περσική (Ιρανική ;) . (Ακαδημία Περσικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας), . (Ακαδημία Επιστημών του Αφγανιστάν)
Polish Rada Języka Polskiego (Πολωνικό Γλωσσικό Συμβούλιο)
Πορτογαλική γλώσσα Instituto Internacional da Língua Portuguesa (Διεθνές Ινστιτούτο Πορτογαλικής Γλώσσας)
Πορτογαλική (Βραζιλιανή) Academia Brasileira de Letras (Βραζιλιανή Ακαδημία των Γραμμάτων)
Ρουμανική (Ρουμανία) Institutul de Lingvisticǎ al Academiei Române (Ίδρυμα Γλωσσολογίας της Ρουμανικής Ακαδημίας)
Ρουμανική (Μολδαβία) [Academia de Stiinte a Moldovei] Academia de Ştiinţe a Moldovei (Ακαδημία ...)
Ρωσική . (Ρωσική Ακαδημία Επιστημών)
Σκωτική Σκωτία: <Unregulated (Dictionary of the Scots Language records usage, including that of Ulster)>. Ιρλανδία: <by the Ulster-Scots Agency (cross-border agency, invents usage)>.
Σκωτική γαελική Bòrd na Gàidhlig ()
Σλοβακική . (Σλοβακική Ακαδημία Επιστημών)
Σλοβενική . (Σλοβενική Ακαδημία Επιστημών και Τεχνών)
Σερβική Матица српска (or Matica srpska) (Σερβική μήτρα)
Σουηδική Språkrådet [3] (Σουηδικό Γλωσσικό Συμβούλιο)
Swedish (Finland-Swedish) Svenska språkbyrån, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus [4] (Τμήμα Σουηδικής Γλώσσας του Ερευνητικού Ιδρύματος για τις Γλώσσες της Φινλαδίας)
Tagalog, Filipino Komisyon sa Wikang Filipino [5] (Επιτροπή για τη Γλώσσα των Φιλιππίνων)
Ταϊλανδική ราชบัณฑิตยสถาน (Βασιλικό Ίδρυμα της Ταϊλάνδης)
Τουρκική Türk Dil Kurumu [6] (Ομοσπονδία (Σύνδεσμος) Τουρκικής Γλώσσας)
Τσεχική Ústav pro jazyk český (Ίδρυμα Τσεχικής Γλώσσας)
Φεροϊκή Føroyska málnevndin (Φεροϊκό Γλωσσικό Συμβούλιο)
Φινλανδική Kielitoimisto, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Τμήμα Γλωσσικού Σχεδιασμού του Ερευνητικού Ιδρύματος για τις Γλώσσες της Φινλαδίας)
<West Frisian> Fryske Akademy (<Frisian> Ακαδημία)
<Wolof> Centre de linguistique appliquée de Dakar, Université Cheikh Anta Diop [7] (Κέντρο Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας του Ντακάρ, Πανεπιστήμιο Cheikh Anta Diop)
<Yiddish> YIVO [8] ()

Κατασκευασμένες γλώσσες

<Constructed languages are by definition their inventors' regulations, so language planning, as known in natural languages, does not exist independent of the language itself.>

Εσπεράντο Akademio de Esperanto (Ακαδημία Εσπεράντο)
<Ίντο> Uniono por la Linguo Internaciona Ido (Ένωση για τη Διεθνή Γλώσσα <Ido>)
Κλίγκον (Klingon) Ο Marc Okrand και το Γλωσσικό Ίδρυμα Klingon
Lojban <Logical Language Group>

<The constructed language Interlingua is not regulated in the usual sense, as its vocabulary is the result of dynamically applying certain general design principles with respect to an existing set of natural languages with their etymologies and should therefore theoretically be mostly fixed independent from who is doing the "regulating".>

Δείτε επίσης