Συζήτηση:Allianz Arena
Εμφάνιση
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Ξενόγλωσσος τίτλος λήμματος?[επεξεργασία κώδικα]
Δεν μπορώ να κατανοήσω τον λόγο, που ενώ είχε δημιουργηθεί ο ελληνικός τίτλος Αλιάντς Αρένα, αυτός μετατράπηκε σε παραπομπή προς τον ξενόγλωσσο, αντί να συμβεί το αντίστροφο. Θα προέβαινα ο ίδιος σε διόρθωση, αλλά επειδή υπάρχουν και τα δύο ονόματα και ουσιαστικά χρειάζεται ταυτόχρονη μεταφορά λήμματος και αναστροφή της παραπομπής, έχω ξεχάσει πώς ακριβώς γίνεται αυτό και φοβάμαι μην κάνω κάτι λάθος, οπότε ας προβεί κάποιος άλλος στην αλλαγή (αν φυσικά δεν υπάρχουν εύλογες αντιρρήσεις). --MedMan (συζήτηση) 22:59, 5 Ιουνίου 2018 (UTC)
- @MedMan: Βικιπαίδεια:Ονοματοδοσία σελίδων: Ονόματα ή τίτλοι που και σε ελληνικά κείμενα αναγράφονται αμετάφραστα ή είναι εμπορικές επωνυμίες ή σήματα (trademarks) δε θα μεταφράζονται ή μεταγράφονται. Νομίζω πως έχει γίνει για αυτόν τον λόγο.--Texniths (συζήτηση) 07:31, 6 Ιουνίου 2018 (UTC)
- @Texniths: Ναι, γι'αυτό έχει γίνει... Οι εταιρείες μέσω της ονοματοδοσίας - κατά κάποιο τρόπο - "αγοράζουν" το γήπεδο ως όνομα και εκμεταλλεύονται εμπορικά το brand του... Συνεπώς, ένα γήπεδο το οποίο ΔΕΝ φέρει όνομα χορηγού (εταιρείας και μη) προφανώς και δεν έχει λόγο να παραμείνει με λατινικό αλφάβητο (πχ. Σταντ ντε Φρανς ή Παρκ ντε Πρενς), ενώ ένα γήπεδο το οποίο φέρει - ολόκληρα ή τμηματικά - την επωνυμία μίας εταιρείας, είναι λογικό και επόμενο να αναγράφεται, βάση και τον σχετικών οδηγιών, με την λατινική γραφή του brandname πχ. Emirates Stadium κ.ά.)... -- Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 20:36, 6 Ιουνίου 2018 (UTC)
- Δεν θέλω να διαφωνήσω (αν και δεν καταλαβαίνω την αποφυγή εξελληνισμού ονομάτων εταιρειών, μια που η βικιπαίδεια δεν είναι υποχρεωμένη να συνεισφέρει στην προώθηση του trademark τους). Διαπιστώνω όμως μια μερική ανακολουθία, αφού βρίσκουμε π.χ. τα λήμματα Φέλτινς Αρένα, Κόφας Αρένα, Στάδιο Φίλιπς και άλλα. Ομολογώ ότι παρασυρόμενος από αυτά ευθύνομαι για τον εξελληνισμό των Mercedes-Benz Arena και Signal Iduna Park. Επειδή συνεχίζω να αγνοώ πώς να κάνω μια αναστροφή παραπομπής ανάμεσα σε δύο υπάρχουσες ονομασίες (ελληνική σε ξένη, από ξένη σε ελληνική που είναι τώρα), θα χαιρόμουν να κάνεις εσύ -ή όποιος άλλος πρόθυμος- την αλλαγή στα παραπάνω λήμματα, σύμφωνα με τον κανόνα που ανέφερες (τίτλος λήμματος ξενόγλωσσος). --MedMan (συζήτηση) 01:51, 15 Ιουνίου 2018 (UTC)