Συζήτηση:Μη επανδρωμένο αεροσκάφος

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση


Σχόλιο 29-6-2015[επεξεργασία κώδικα]

Κατάσταση: έγινε

Πρόσθεσα την νομοθεσία για πτήσεις στην Ελλάδα με αερομοντέλα. Αναφορά: Surveyor76 (συζήτηση) 04:52, 29 Ιουνίου 2015 (UTC)

μετάφραση του Unmanned Aerial Vehicle[επεξεργασία κώδικα]

Ίσως να αλλάξει το λήμμα στο πιο όμορφο "ανεπάνρδωτα αεροχήματα"? Τα unmanned Aerial Vehicles μπορεί να ναι πχ κι ελικοπτεράκια που δεν είναι αεροσκάφη.ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 5.55.91.12 (συζήτησησυνεισφορά) .

Η Βικιπαίδεια χρησιμοποιεί την επικρατούσα ονομασία σύμφωνα με τις πηγές, και αυτή τη στιγμή η ονομασία αυτή είναι η Μη επανδρωμένο αεροσκάφος.--Texniths (συζήτηση) 21:50, 20 Αυγούστου 2019 (UTC)

Όρος[επεξεργασία κώδικα]

Υπήρξε αστραπιαία αναίρεση μιας γλωσσικής παρέμβασης που έκανα:ότι ο αγγλικός όρος drone μεταφέρθηκε στα ελληνικά ως «δρόνος» και μάλιστα όχι από κανέναν άσχετο αλλά από την Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας. Το σκεπτικό ήταν ότι Δεν χρησιμοποιείται ευρέως τέτοια έννοια. Ωστόσο με την πρώτη και πιο επιπόλαια αναζήτηση στο Διαδίκτυο βρήκα αυτή τη σελίδα που έχει να κάνει με πολεμική τεχνολογία: https://www.proelasi.org/%CE%BF-%CE%BD%CE%AD%CE%BF%CF%82-%CE%B1%CF%8C%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82-%CE%B4%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82-%CF%80%CE%BF%CF%85-%CE%B4%CE%B5%CE%BD-%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%B8%CE%AD%CF%84/ --Mimis Amimitos (συζήτηση) 17:04, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)

Μία ιστοσελίδα δεν αποτελεί ευρεία χρήση. Ποια χρησιμοποιείται περισσότερο; Εγώ νομίζω το drones. Εδώ άμα πατήσεις στο google τη λέξη βγάζει "Μήπως εννοείτε: Δρόμος". —Dimsar01 Συζήτηση ⌚→ 17:05, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)
Δεν πρόκειται για μία ιστοσελίδα. Μίλησα για μια «εντελώς πρόχειρη» αναζήτηση. Αν κάνετε μια αναζήτηση κι εσείς θα βρείτε πολλές. Ο όρος εγκρίθηκε από την Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας και σε λίγο μπαίνει στην επίσημη βάση ορολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΙΑΤΕ).--Mimis Amimitos (συζήτηση) 17:10, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)
Έκανα και δεν μου έβγαλε τίποτα. Μέχρι η λέξη που λέτε να χρησιμοποιείται πιο συχνά από το drones, δεν θα το αλλάξετε. —Dimsar01 Συζήτηση ⌚→ 17:11, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)
Καταρχήν άνοιξα συζήτηση (μη γνωρίζοντας ότι «Δεν επιτρέπεται αναίρεση από τη στιγμή που το πας σε σελίδα συζήτησης») γιατί θεώρησα ότι αυτός είναι ο ενδεδειγμένος, ο πολιτισμένος και ευγενικός τρόπος να εξηγήσει κανείς το σκεπτικό του. Δεν περίμενα ότι θα υποστώ αλλεπάλληλες αναιρέσεις. Αλλά γιατί, εφόσον μένει εκκρεμές το θέμα και συζητείται, να παραμείνει η δική σας αναίρεση και να μην παραμείνει (προσωρινά) η δική μου διόρθωση;
Και τέλος πάντων τι είδους συζήτηση είναι αυτό το «δεν θα το αλλάξετε»; Έτσι γίνονται οι συζητήσεις στη Βικιπαίδεια;
Ποιος είστε εσείς που θα μου πείτε «Δεν θα το αλλάξετε»;--Mimis Amimitos (συζήτηση) 17:18, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)
Εμένα γιατί μου βγάζει με την πρώτη;
--Mimis Amimitos (συζήτηση) 17:21, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)
Ο όρος "δρόνος" στις εγγραφές της Βιβλιοθήκης του Τ.Ε.Ε.
http://library.tee.gr/vufind/Search/Results?lookfor=%22%CE%94%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82%22&type=Keyword&fbclid=IwAR3myLDnuflbTVmijdlNOHJTYZm-sI5vIa6xsaSbTIcum0KVb3Ewff2mrFs
--Mimis Amimitos (συζήτηση) 17:48, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)
Μα τι είχα πάθει; Πώς δεν έψαξα τόσες ώρες στην ίδια τη Βικιπαίδεια;
--Mimis Amimitos (συζήτηση) 07:45, 29 Αυγούστου 2019 (UTC)
Μα πώς είχα τυφλωθεί; Πώς δεν έψαξα τόσες ώρες στο Βικιλεξικό;
https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82
--Mimis Amimitos (συζήτηση) 15:00, 29 Αυγούστου 2019 (UTC)

Αγαπητέ Mimis Amimitos αρχικά να σας επισημάνω ότι οι σελίδες της Βικιπαίδειας ή του Βικιλεξικού δεν αποτελούν αξιόπιστες πηγές. Απο εκεί και πέρα φαίνεται ότι η λέξη "δρόνος" όντως υπάρχει αν και σε καμία περίπτωση δεν χρησιμοποιείται ευρέως. Συνεπώς κατά την άποψή μου θα έπρεπε αρχικά να προστεθεί σε παρένθεση και όχι να αντικαταστήσει την λέξη drone. Για να δούμε τι θα πει και ο @ Χρήστης:Dr Moshe ως πιο ειδικός.--Diu (συζήτηση) 15:22, 29 Αυγούστου 2019 (UTC)

Αγαπητέ Diu δεν αντικατέστησα τον όρο drone, τον έβαλα σε παρένθεση. Εάν όμως το προτιμάτε αντίστροφα ("δρόνος" σε παρένθεση) έστω, ας γίνει έτσι (φαντάζομαι ότι θα κρατηθεί η υποσημείωση). Ως προς το αν χρησιμοποιείται ευρέως ο "δρόνος" ή όχι, θα πρότεινα να περιμένουμε. Θα ξαναπεράσω μετά από ένα χρόνο, κι αν είμαστε όλοι καλά, Θεού θέλοντος, θα το ξαναδούμε. (Κατά πληροφορίες μου ο "δρόνος" θα περιληφθεί σε λίγες μέρες στην ορολογική βάση της Ε.Ε. https://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991c30d5e93dca75919940e18780a01034d45b7d.e3iLbNeKc3mSe3aNbxuQa3qKc40?method=load). Σας ευχαριστώ για το χρόνο σας. Τους χαιρετισμούς μου επίσης και στον αψύ και αστραποβόλο Dimsar01, που θα πρέπει να μάθει να συγκρατεί ενίοτε το λόγο του. (φατσούλα με χαμόγελο)--Mimis Amimitos (συζήτηση) 16:49, 29 Αυγούστου 2019 (UTC)

Έχετε δίκιο Mimis Amimitos. Δεν το είχα προσέξει! Ας περιμένουμε την άποψη και άλλων χρηστών. Δεν είναι τι προτιμάω εγώ.--Diu (συζήτηση) 19:38, 29 Αυγούστου 2019 (UTC)

Δείτε αν θέλετε και την άποψη του Νίκου Σαραντάκου για το "δρόνος", η οποία είναι κατ' αρχάς θετική. Εφ΄ όσον όμως δεν έχει παρά περιορισμένη χρηση, ακόμη, θα πρότεινα κάτι σαν το παρακάτω (και να συνοδεύεται από κάποια αποδεκτή παραπομπή). Όπως βλέπετε, προτείνω η φράση αυτή να τοποθετηθεί στην εισαγωγή (αμέσως μετά την επεξήγηση του UAS) και όχι ξεκάρφωτα σε οποιαδήποτε άλλη ενότητα. Στη συνέχεια του λήμματος, αρκεί το UAS:
Μη επανδρωμένα ιπτάμενα οχήματα (Unmanned Aerial Vehicle - UAV, Unmanned Aerial System - UAS ή Remotely Piloted Aircraft System - RPAS) ή drones (προφορά: ντρόουνς, έχει προταθεί η εξελληνισμένη μορφή δρόνοι) ονομάζονται τα κάθε είδους ιπτάμενα οχήματα που δεν έχουν χειριστή στην άτρακτό τους, αλλά πραγματοποιούν πτήσεις είτε αυτόνομα είτε μέσω τηλεκατεύθυνσης.
--Dipa1965 (συζήτηση) 19:36, 29 Αυγούστου 2019 (UTC)

Καλημέρα σας. Μου περίσσεψαν κι άλλες δύο αναφορές. Να τις βάλω; Έτσι "για την αλητεία", που λέμε (μετά συγχωρήσεως!)
--Mimis Amimitos (συζήτηση) 08:06, 30 Αυγούστου 2019 (UTC)

Μια χαρά σύμφωνω με βρίσκουν οι αλλαγές στο λήμμα σχετικά με τον όρο, σύμφωνα με τα όσα ανέφερε ο Dipa1965.--Diu (συζήτηση) 10:10, 2 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Ευχαριστώ, αγαπητοί φίλοι, για την πρόσκληση στη συζήτηση. Ο νεολογισμός δρόνος είναι αρκετά επιτυχημένος, κατά τη γνώμη μου, διότι: α) αποτελεί απλή μεταφορά τού αγγλικού ως οπτικό δάνειο (αντί π.χ. ντρόουν), β) γράφεται με το ελληνικό αλφάβητο (αντί drone, όπως συνηθίζεται στη δημοσιογραφία), γ) είναι προσαρμοσμένος στο ελληνικό κλιτικό σύστημα (δεν είναι απροσάρμοστο δάνειο), δ) μπορεί να δώσει παράγωγα και σύνθετα εν καιρώ. Εντούτοις, είναι κατανοητό ότι τα επιχειρήματα αυτά ενισχύουν την ποιότητα της πρότασης αλλά δεν υπερισχύουν της ανάγκης για καθιέρωση, που αποτελεί απαίτηση για τη ΒΠ. Συνεπώς, συμφωνώ με τη λύση που δόθηκε και με την καταχώριση του δρόνου ως εναλλακτικού τύπου σε παρένθεση. Αν η καλομελετημένη αυτή εισήγηση αποκτήσει απήχηση και χρησιμοποιηθεί ευρύτερα στο μέλλον, αυτό ασφαλώς θα αποτυπωθεί και στην εγκυκλοπαίδεια όπως και στη λεξικογραφία. Ευχαριστώ. Dr Moshe