Συζήτηση:Κοινωνική απομάκρυνση

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Δεν καταλαβαίνω πως επιλέχθηκε ο τίτλος του λήμματος. Είναι η λέξη "κοινωνική απομάκρυνση" δόκιμος όρος που βρίσκεται στα λεξικά; ή απλώς φτιάξαμε ένα λήμμα, με μια κακή μετάφραση του αγγλικού λήμματος; γιατί υπάρχει και αυτή η άποψη https://www.athensvoice.gr/life/health/634219_einai-o-oros-social-distancing-koinoniki-apomakrynsi-lathos (Dor-astra (συζήτηση) 15:30, 1 Μαΐου 2020 (UTC))[απάντηση]

Ναι Dor-astra o γραφίστας αρθρογράφος όπως και άλλοι είναι μετά Χριστόν προφήτες, δεν μιλάει για την μετάφραση αλλά για τον πρωτογενή αγγλικό όρο (physical distancing έναντι social distancing), οπότε άλλο αν είναι κακή ή καλή η μετάφραση και άλλο αν είναι σωστός ο αγγλικός όρος.
Σημειώνω ότι αυτό το λήμμα ήταν και το πρώτο κείμενο για αυτή την έννοια στα ελληνικά σε ολόκληρο το διαδίκτυο, οπότε ναι δεν υπάρχει σε λεξικά αλλά χρησιμοποιείται και από επίσημους. Το δικό μου δίλημμα εκείνο τον καιρό ήταν μεταξύ της απομάκρυνσης και αποστασιοποίησης, όχι του πως μεταφράζεται το social. -- geraki (συζήτηση) 16:41, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ανέφερα το λήμμα, περισσότερο για να δείξω ότι δεν είναι όρος που έχει αποκρυσταλλωθεί στην ελληνική γλώσσα, και όταν και αν αποκρυσταλλωθεί μπορεί να είναι διαφορετικός από τον συγκεκριμένο τίτλο. Βέβαια, μπορεί να αλλάξει αν χρειαστεί, αλλά δεν είμαι σίγουρη ότι υπήρχε λόγος να δημιουργηθεί τόσο γρήγορα ένα λήμμα, (εκτός του ότι πρέπει να αντιγράφουμε την αγγλική βικιπαιδεία κατά πόδας), για κάτι τόσο ευμετάβλητο και πρόσφατο.
Οσον αφορά αυτή τη δήλωση της επίσημης πηγής, δεν υπάρχει κατά λέξη, είναι μάλλον συμπέρασμα της εφημερίδας ο όρος, παρά ακριβής καταγραφή των λεγομένων της.(Dor-astra (συζήτηση) 16:46, 1 Μαΐου 2020 (UTC)).[απάντηση]
Ίσως δεν έχει αποκρυσταλλωθεί κάποιος όρος ή ίσως υπάρχει αυτός ή άλλος όρος, αλλά δεν νομίζω ότι είναι λόγος να μην έχουμε λήμμα για αυτό το θέμα. ΔΕΝ είναι ευμετάβλητο, ούτε πρόσφατο, δεν έχει σχέση αποκλειστικά με την COVID-19 έστω και αν διαδόθηκε ως έννοια λόγω αυτού. Το λήμμα υπήρχε στην αγγλική Βικιπαίδεια από τον Απρίλιο 2017.
Η διαφωνία δεν είναι ο πως αποδίδεται στην ελληνική γλώσσα αλλά αν ο ίδιος ο όρος social distancing είναι σωστός (αυτό που αναφέρει παρακάτω ο Chalk19).
Το άρθρο είναι πίσω από paywall, αυτό είναι η περιγραφή του. Πάντως τεκμηριώνεται η χρήση του από επίσημες πηγές που μπορούν να καταγραφούν παρακάτω, όπως τεκμηριώνεται η χρήση του "social distancing" (αλλιώς δεν θα υπήρχε διαφωνία). - geraki (συζήτηση) 18:14, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]


@Dor-astra και Geraki: Πάντως το social distancing φαίνεται να είναι σημασιολογικά προβληματικός όρος. Στη Γαλλία υπάρχει αυτός ο προβληματισμός, σε σχέση με τη "φυσική"/χωρική" υπόσταση του "φαινομένου", της κατάστασης: βλ. «Distanciation physique» ou «distanciation sociale»: quelle formule adopter ?, Le Figaro.fr (29 avril 2020). Για μια κοινωνιολογική διάσταση του σημασιολογικού προβλήμητος, βλ. τί σημαίνει στα γερμανικά w:de:soziale Distanz και το λήμμα για τη "σημερινή" κατάσταση w:de:räumliche Distanzierung. ǁǁ ǁ ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 17:24, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Τελικά, ίσως είναι σωστότερο να βάλουμε τον αγγλικό τίτλο στο λήμμα ή έστω κάποια διευκρίνηση (Dor-astra (συζήτηση) 17:32, 1 Μαΐου 2020 (UTC))[απάντηση]

Μα περί του αγγλικού όρου είναι η διαφωνία, όχι περί των μεταφράσεών του... Βεβαίως, μια διευκρίνηση είναι απαραίτητη. - geraki (συζήτηση) 18:14, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]


Καταγραφή όρων:

Μια πρώτη εκτίμηση τουλάχιστον με βάση την χρήση που κάνει ο Τσιόδρας, φαίνεται ότι διακρίνει την φυσική απόσταση και την κοινωνική απομάκρυνση ως δυο διακριτά πράγματα. Ως κοινωνική απομάκρυνση εννοεί τον περιορισμό των μετακινήσεων, την συνάθροιση, των εργασιών κλπ, ενώ ως φυσική απόσταση την πρακτικά μετρήσιμη απόσταση (1 μέτρο, 2 μέτρα) μεταξύ των ατόμων όταν μετακινούνται ή εργάζονται. Αλλά με βάση αυτή τη χρήση, και πάλι είναι άλλο το φυσική απόσταση - physical distance, και άλλο το physical distancing ως εναλλακτικό του social distancing. - geraki (συζήτηση) 18:32, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το λήμμα μιλάει για την κοινωνική απομάκρυνση μέρος της οποίας είναι και η φυσική απομάκρυνση. Οπότε και αφού ο όρος έχει χρησιμοποιηθεί και από τις πηγές που αναφέρεις, καλώς έχει. Ωστόσο, θα κάνω κάποιες αλλαγές στην αρχή του λήμματος και αν τις θεωρήσεις περιττές, διαγράψετέ τες. (Dor-astra (συζήτηση) 16:28, 2 Μαΐου 2020 (UTC))[απάντηση]