Λεό Λακ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η Λεό Λακ, της οποίας το πραγματικό όνομα ήταν Eva Léonie Lack [1] (Παρίσι, 13 Οκτωβρίου 1898 - Λονζιμό, 3 Αυγούστου 1988 [1]) ήταν γαλλίδα μεταφράστρια από τα αγγλικά. Ήταν επίσης κριτικός μουσικής.[2]

Σταδιοδρομία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η μεταφράστρια αυτή είναι κυρίως γνωστή για τις μεταφράσεις της των έργων του Όσκαρ Ουάιλντ κατά τις δεκαετίες του 1930 και του 1940, στη συνέχεια για τη μετάφραση του Reunion (στα γαλλικά δημοσιεύτηκε ως L'Ami retrouvé) του Φρεντ Ούλμαν το 1971. Μετέφρασε επίσης τη Μαίρη Πόππινς και τα αυτοβιογραφικά βιβλία του Τζέραλντ Ντάρελ.

Ως κριτικός μουσικής, συμμετείχε σε ένα ειδικό τεύχος του περιοδικού La Revue musicale αφιερωμένο στον Εκτόρ Μπερλιόζ το 1957. Μετέφρασε το βιβλίο La Musique : un monde merveilleux (Η μουσική: ένας υπέροχος κόσμος) των Μπέντζαμιν Μπρίτεν και Ίμοτζεν Χολστ το 1971.

Μεταφράσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Radclyffe Hall, Le Puits de solitude, Παρίσι, Gallimard (1932)
  • Μάρτζορι Σ. Coryn, Le Chevalier d'Eon, Παρίσι, Mercure de France (1934)
  • Kenneth Grahame, Au royaume des enfants I. L'Age d'or, Παρίσι, Mercure de France (1935)
  • Pamela L. Travers, Mary Poppins, εικονογραφήσεις Mary Shepard, Παρίσι, Desclée de Brouwer (1937)
  • Oscar Wilde, Le Prince heureux et autres contes, Παρίσι, Mercure de France (1938)
  • Oscar Wilde, The Crime of Lord Arthur Savile και άλλες ιστορίες, Παρίσι, Mercure de France (1939)
  • Daphné Du Maurier, L'Auberge de la Jamaïque, Albin Michel (1944)
  • Oscar Wilde, Une maison de grenades, Παρίσι, Mercure de France (1948)
  • Erle Stanley Gardner, Les Doigts de flamme (The Case of the fiery fingers...) Παρίσι, Presses de la Cité (1952)
  • Vyvyan Holland, Fils d'Oscar Wilde, μετάφραση από τα αγγλικά από τους Léo Lack και Jacques Brousse, Παρίσι, Flammarion (1955)
  • Leonard Clark, Les Sept cités de Cibola (The Rivers ran East), Παρίσι, Σύγχρονο βιβλίο (1959)
  • Richard Hull, Le Meurtre de ma tante, Παρίσι, Α. Fayard (1962)
  • Pearl Buck, Le Dragon magique (the Dragon fish), εικονογραφήσεις του Christian Broutin, Παρίσι, Hachette Ideal-Bibliothèque (1962)
  • Gerald Durrell, Un Zoo dans ma maison (Menagerie Manor), εικονογραφήσεις Ralph Thompson Paris, Stock (1965)
  • Gerald Durrell, Féeries dans l'île (My Family and other Animals), Παρίσι, Gautier-Languereau (1966)
  • Heinz Frederick Peters, Ma sœur, mon épouse, βιογραφία της Λου Αντρέας-Σαλομέ (My Sister, My Spouse), Gallimard (1967)
  • Iris Murdoch, La Gouvernante italienne (The Italian Girl), Παρίσι, Gallimard (1967)
  • Fred Uhlman, L'Ami retrouvé (Reunion), Παρίσι, Gallimard (1971)
  • Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray), Παρίσι, Presses de la Renaissance (1975)
  • Richard Llewellyn, Elle est redevenue verte, ma vallée (Green, Green my Valley Now), Παρίσι, P. Belfond (1977)
  • Tom Wolfe, Le Mot Peint ( The Painted word ), Παρίσι, Gallimard (1978)
  • Oscar Wilde, De Profundis, Παρίσι, Stock (1982)
  • Yukio Mishima, Une soif d'amour (Thirst for Love),Παρίσι, Gallimard (1982)

Σημειώσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. 1,0 1,1 Éric Dussert, Retour de Lack Αρχειοθετήθηκε 2013-10-02 στο Wayback Machine. Le Matricule des anges, 11/08/2005.
  2. D'après la notice de la BnF.