Βασίλης Παπαδόπουλος

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Βασίλης Παπαδόπουλος
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
Βασίλης Παπαδόπουλος (Ελληνικά)
Γέννηση1960
Αθήνα
Χώρα πολιτογράφησηςΕλλάδα
Εκπαίδευση και γλώσσες
Μητρική γλώσσαΕλληνικά
Ομιλούμενες γλώσσεςΕλληνικά
ΣπουδέςΕθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότηταδιπλωμάτης
συγγραφέας

Ο Βασίλης Παπαδόπουλος είναι Έλληνας διπλωμάτης και συγγραφέας. Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1960. Αποφοίτησε από τη Νομική Αθηνών και έκανε μεταπτυχιακά στο Διεθνές και Ευρωπαϊκό Δίκαιο στη Γαλλία. Το 1985 διορίστηκε ως Ακόλουθος Πρεσβείας στο διπλωματικό κλάδο του Υπουργείου Εξωτερικών. Έχει υπηρετήσει, εκτός από την Κεντρική Υπηρεσία, στο Προξενείο του Σαν Φρανσίσκο, στην Πρεσβεία Κιέβου, στη Μόνιμη Ελληνική Αντιπροσωπεία στα Ηνωμένα Έθνη (Νέα Υόρκη), στην Πρεσβεία Μπανγκόκ, και ως Πρέσβης στο Κίεβο και το Βουκουρέστι.[1] Έχει διδάξει επί σειρά ετών στη διπλωματική ακαδημία του Υπουργείου Εξωτερικών θέματα πρακτικής διπλωματίας και πολιτισμού, με βάση διαδραστικές μεθόδους και προσομοιώσεις.

Συγγραφικό έργο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Παπαδόπουλος είναι συγγραφέας διηγημάτων με τίτλο «Στην Άπω Ανατολή, εντυπώσεις ενός διπλωμάτη»[2][3] που εκδόθηκαν το 2002 από τις εκδόσεις Περίπλους. Το βιβλίο ξεκινά από εντυπώσεις από τα ασιατικά κράτη όπου εργάστηκε (Ταϊλάνδη, Μιανμάρ, Καμπότζη, Λάος) ή ταξίδεψε(Ινδονησία, Κίνα, Νεπάλ).

ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ , Η ΓΛΩΣΣΑ ΩΣ ΩΧΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, Η ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ, ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΕΡΙΠΛΟΥΣ , 2019.

Το 2008 εξέδωσε στις εκδόσεις Περίπλους μια νουβέλα υπό μορφή διηγημάτων με τίτλο «Όλυα. Δυό χειμώνες και μία άνοιξη».[4]. Είναι η ιστορία μιας νεαρής όμορφης ουκρανής, που συνδέεται από ανάγκη με ένα πλούσιο ολιγάρχη, έμπορο όπλων και άθελά της γίνεται μάρτυρας ενός εγκλήματος. Για να γλυτώσει, καταφεύγει στην απαγορευμένη ζώνη του Τσερνομπίλ, δίπλα στο κατεστραμμένο πυρηνικό εργοστάσιο. Το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα ουκρανικά και ρουμανικά.

Το 2018, στο Βουκουρέστι, από τον εκδοτικό οίκο Ομόνοια εκδόθηκε ένα δοκίμιο του σε δίγλωσσο βιβλίο (ελληνικά και ρουμανικά), με τίτλο «Γιώργος Σεφέρης. Ανάμεσα στη διπλωματία και την ποίηση»[5]. Πρόκειται για την παρουσίαση της ποίησης του ποιητή και διπλωμάτη, με τρόπο εύληπτο και κατανοητό, μέσα από την εξιστόρηση της ζωής του. Στέκεται ιδιαίτερα στη σύγκρουση των δύο πτυχών της προσωπικότητάς του, του διπλωματικού εκπροσώπου της Ελλάδας και του λογοτέχνη.

Το 2019 έγραψε ένα δοκίμιο με τίτλο "Η γλώσσα ως όχημα πολιτισμού. Η ακτινοβολία της Ελληνικής γλώσσας"[6] που εκδόθηκε από τις εκδόσεις Περίπλους. Σε αυτό ανέλυσε την επιρροή της ελληνικής γλώσσας σε άλλους πολιτισμούς, μέσα στους αιώνες.

Έχει δώσει σειρά διαλέξεων σε Πανεπιστήμια και Διπλωματικές Ακαδημίες διαφόρων χωρών, τόσο για θέματα εξωτερικής πολιτικής και διεθνών σχέσεων, όσο και για θέματα πολιτισμού και γλώσσας.

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]