Θέμα στο Συζήτηση χρήστη:Nikosgranturismogt

2A02:587:6216:6000:C489:DB8D:1773:8EA9 (συζήτησησυνεισφορές)

Πώς είναι στα αγγλικά;

Chalk19 (συζήτησησυνεισφορές)

Μήπως σε ενδιαφέρει πως είναι στα τούρκικα;

NikosLikomitros (συζήτησησυνεισφορές)

Και στα βεγγαλικά μήπως;

2A02:587:6216:6000:C489:DB8D:1773:8EA9 (συζήτησησυνεισφορές)

Όχι

2A02:587:6216:6000:C489:DB8D:1773:8EA9 (συζήτησησυνεισφορές)

Θέλω να μάθω στα βεγγαλικά πώς είναι

Chalk19 (συζήτησησυνεισφορές)

Στα ταμίλ είναι முயல் வளர்ப்பு. Στα βεγγαλικά δε γνωρίζω. Δεν είμαι και ξερόλας.

NikosLikomitros (συζήτησησυνεισφορές)

Και στα χίντι είναι खरगोश प्रजनन. Επίσης στα βεγγαλικά είναι খরগোশের প্রজনন

2A02:587:6216:6000:C489:DB8D:1773:8EA9 (συζήτησησυνεισφορές)

Θέλω να μάθω στα αγγλικά πώς είναι

NikosLikomitros (συζήτησησυνεισφορές)

Δεν είμαστε λεξικά. Μπορείς να απευθυνθείς στο Βικιλεξικό

2A02:587:6216:6000:C489:DB8D:1773:8EA9 (συζήτησησυνεισφορές)

Δεν γράφει πουθενά στο Google, ούτε στο Βικιλεξικό. Μήπως δεν έχουν οι ξένοι αντίστοιχη λέξη;