Συζήτηση Βικιπαίδεια:Καμπάνια για την ανάπτυξη της Βικιπαίδειας

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ποιός πληρώνει την νύμφη ;;;[επεξεργασία κώδικα]

μπορεί καποιος να μας πει απο που προέρχονται τα χρήματα με τα οποία πληρώνονται αυτές οι εκδηλώσεις και τα ταξίδια ;;;

ποιός είναι ο χορηγός σας;;; --R530 15:27, 25 Απριλίου 2011 (UTC)[απάντηση]


  1. Τα έξοδα των εκδηλώσεων καλύπτουν οι κατά τόπους διοργανωτές και η ΕΕΛ/ΛΑΚ για ότι αφορά το υλικό ενημέρωσης/προώθησης (φυλλάδια, κονκάρδες κλπ.) και τα δικά τους λειτουργικά έξοδα. Οι βικιπαιδιστές συμμετέχουν εθελοντικά (καθαρά και ξάστερα πριν μπουν υπονοούμενα, δεν αμείβεται κανείς).
  2. Είναι κουτοπονηριά για πρόκληση εντυπώσεων το να γράφεις ότι "το τελευταίο διάστημα έχει αναπτυχθεί θέμα συζήτησης" χωρίς να έχει γίνει τέτοια συζήτηση, και ακόμη περισσότερο να γράφεις στις 15:25 ότι "δεν έχουν παρθεί οι απαντήσεις" για ερωτήσεις που έκανες δυο λεπτά αργότερα (15:27). Είναι προφανείς οι προθέσεις σου, η απάντηση δόθηκε για να μην μένουν υπονοούμενα. Τέλος από εδώ, μην νομίζεις ότι μπορείς να κοροϊδέψεις κάποιον. --geraki Talk 17:52, 25 Απριλίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Γιατι να ασχοληθει καποιος?[επεξεργασία κώδικα]

Γεια σας παιδια. Η wikipedia με εχει βοηθησει απιστευτα και θεωρω οτι ειναι ενα απο τα σημαντικοτερα εργαλεια που υπηρξαν ποτε στην ανυρωποτητα. Αλλα, γιατι καποιος να ασχοληθει με την ελληνικη, οταν ξεκινησατε την δουλεια πολυ αδεξια. Αντι να μεταφραζετε απλα τα αγγλικα wiki που εχει πεσει παρα πολυ δουλεια, ξεκινησατε να κανετε δικας βικι που τα περισσοτερα ειναι κατω απο το μετριο. Δεν θα επρεπε απο την αρχη να γινετε απλα μεταφραση? Ευχαριστω.

P.S. Ξερω οτι τα αγγλικα ειναι τεραστια και θα επαιρναν πολυ χρονο, αλλα θα ειχαμε λιγοτερα βικι ομως ποιος σοβαρα. Τωρα εχουμε 60000 τα περισσοτερα αχρηστα για μενα... — Ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 88.218.195.212 (συζήτησησυνεισφορά) .

Θα σου πρότεινα να προσφέρεις σε μεταφράσεις / δημιουργήσεις άρθρα ή ό,τι άλλο σε ενδιαφέρεις απλό το να σχολιάζεις με αρνητικό τρόπο γενικόλογα και αόριστα. Ggia 10:47, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]

Φιλε, ειλικρινα δεν ειναι γενικα και αοριστα. Απλα το σκεφτομαι εδω και 2 χρονια να βοηθησω ως φοιτητης φυσικης κιολας στα σχετικα θεματα, μπαινω στη συντηξη και εχει μιση σελιδα το ελληνικο και μπαινεις στο αλλο και εχει τα παντα...Θα σου προτεινα και εγω να προσπαθησεις να μου δειξεις οτι ο τροπος με τον οποιο γινεται η δουλεια στην βικιπαιδεια βοηθαει ωστε να με πεισεις να βοηθησω. Δεν ηρθα απλα να σχολιασω χωρις να ξερω καν τι παιζει. Απλα πιστευω πως αυτο που λεω ειναι σοβαρο. — Ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 88.218.195.212 (συζήτησησυνεισφορά) .

Ξεκίνα να μεταφράσεις-δημιουργήσεις τα άρθρα φυσικής που σε ενδιαφέρουν. Μέσα από όλη αυτή τη διαδικασία (γράψιμο από αξιόπιστες πηγές) σίγουρα θα μάθεις λεπτομέρειες για έννοιες που δεν ήξερες και θα συνεργαστείς και με άλλους. Και εγώ μπορώ να γράφω γενικόλογα ότι κάποια άρθρα είναι μέτριου επιπέδου αλλά μπορώ να σου δείξω άρθρα που εγώ έχω ασχοληθεί και έχω βάλει το ληθάρι μου τα οποία δεν είναι και τόσο μέτρια. Καλώς όρισες... ή καλώς θα φύγεις (αν δεν θέλεις να ασχοληθείς ή δεν πείθεσαι από το εγχείρημα) .. Ggia 11:15, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]

Στα άρθρα της Φυσικής πράγματι ενδείκνυται να γίνει μετάφραση από την Αγγλική γιατί δεν έχουμε πολλούς ανθρώπους να προλαβαίνουν όλα τα άρθρα και να καταλαβαίνουν καλά το αντικείμενο και είναι καλύτερο να μην ανακαλύπτουμε τον τροχό από την αρχή και να γίνονται λάθη. Το ίδιο και στα άρθρα και άλλων θετικών επιστημών. Αν θες παρόλα αυτά, πήγαινε να δεις το πρόγνωση σεισμών και βρες αν μπορείς κάποιο αντίστοιχο στην Αγγλική στο ίδιο επίπεδο. Θέλω να πω πως δεν ξέρεις τι μπορεί να ξεπηδήσει από ένα διαφορετικό πολιτισμό όπως ο δικός μας. Σε κάποια θέματα ο πλούτος μας είναι ιδιαίτερος και το φυτώριο του πλούτου αυτού είναι η ίδια μας η γλώσσα. Όταν σμιλεύεις τη Γνώση, μια γλώσσα και ένας πολιτισμός, όπως ο δυτικός, δεν αρκεί. Και υπάρχουν αναξιοποίητα μυαλά που δεν έτυχε να έχουν ακαδημαϊκή σταδιοδρομία και να γνωρίζουν Αγγλικά. Και κάποιος τέτοιος θα μπορούσε να έχει την ιδέα και να στήσει τη νέα φιλοσοφία που θα αλλάξει τον κόσμο. Γι' αυτό και μόνο θα τα γράψουμε στην Ελληνική. Η ευφυΐα σμιλεύεται πολυδιάστατα και κατ' επέκταση πολύγλωσσα, δηλαδή πανπολιτισμικά. - Μια παραπάνω πρόταση είναι τα άρθρα της Φυσικής να ξεκινήσουν κάπως και κατά καιρούς (2 χρόνια έστω) να σαρώνονται από ομάδες φοιτητών που έχουν πρόσβαση και σε πρόσφατη βιβλιογραφία αλλά και στους καθηγητές για τα δύσκολα σημεία. Μετά να αφήνεται στην κοινότητα, να σαρώνεται ας πούμε από φιλόλογους και πάλι κύκλος. Το θέμα είναι πως η εκπαίδευση η ίδια πρόκειται να αλλάξει και θα γίνεται σε λίγο μέσω της Βικιπαίδειας. Από μια γραμμή παραγωγής όπου μας έχει με καμπανάκια και διαλείμματα, χωρισμένους ανά ηλικία κλπ, το εκπαιδευτικό σύστημα, θα χρειαστεί να στηρίξουμε με διαφορετικό τρόπο τα νέα οικονομικά συστήματα. Αν θες πιο πολλή κουβέντα έλα το Σάββατο στο Πολυτεχνείο ή πάμε για μπύρα. Και αν είσαι Φυσικός θέλω τη γνώμη σου για αυτό, που η απόδοση του τίτλου από την Αγγλική στην Ελληνική έκδοση είναι εννοιολογικά λάθος για εμένα και τρώμε τα μουστάκια μας στη σελίδα συζήτησης του άρθρου!   ManosHacker 11:49, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]


Για την δειγματοληψία σήματος θα πρέπει να ρωτήσεις κάποιον που είναι ηλεκτρολόγος μηχανικός (πολυτεχνείο) και όχι κάποιος ο οποίος είναι φυσικός. Ggia 13:01, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]
Η μητέρα ΌΛΩΝ των επιστημών είναι η Φυσική. Οι υπόλοιπες εξειδικεύσεις ή εργαλεία της, έπονται.   ManosHacker 14:26, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]
Φυσικά, επειδή η Βικιπαίδεια στηρίζεται στην ψήφιση σε επιχειρήματα και όχι σε οχλαγωγία, τα επιχειρήματα που δεν έχουν αντιπαρατεθεί στέκουν και η μεταφορά του λήμματος στη σωστή ονομασία μπορεί να γίνει ανά πάσα στιγμή. Δε βλέπω όμως πώς η συζήτηση αυτή βοηθά πάνω στις ερωτήσεις του χρήστη που είχε την απορία, στο χώρο που διαχειριστής επέλεξε να συνεχίσει να γίνεται.   ManosHacker 15:16, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]
Εκτός του ότι κατά το έθος σου φλυαρείς ακατάπαυστα -προσωπικά αυτού του είδους τη φλυαρία τη θεωρώ τρολάρισμα- αφαιρείς από έναν χρήστη το δικαίωμα να απαντήσει σε ζήτημα που εσύ φλυαρώντας άχρηστα επανέθεσες, προκαλώντας ζήτημα σε μια σελίδα όπου δεν είχε κανένα λόγο να βρίσκεται--The Elder 15:26, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]
Παρακαλώ να αφαιρεθούν τα μειωτικά προς συγκεκριμένους - έστω και μη αναφερόμενους - χρήστες σχόλια του τύπου "Στα άρθρα της Φυσικής πράγματι ενδείκνυται να γίνει μετάφραση από την Αγγλική γιατί δεν έχουμε ανθρώπους να καταλαβαίνουν καλά το αντικείμενο... Το ίδιο και στα άρθρα της Χημείας". Θέλεις να πεις πως οι εργασίες των Χρήστης:Vchorozopoulos και Χρήστης:Xhmikos, που, μεταξύ άλλων, έχουν βγάλει και 2-3 αξιόλογα άρθρα, είναι εργασίες ανθρώπων που δεν καταλαβαίνουν καλά το αντικείμενο; Νομίζω πως λίγο περισσότερος σεβασμός προς την εργασία των συναδέλφων δεν θα έβλαπτε. --Ttzavarasσυζήτηση 15:58, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]
Έχετε δίκιο, δεν εννοούσα αυτό. Διόρθωσα κατάλληλα.   ManosHacker 16:03, 19 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]

Παιδια διαβασα οσα εχετε γραψει. Αυτο που θελω να προσθεσω στο ζητημα που εχω εκφρασει ειναι οτι, ναι σιγουρα υπαρχουν καλα ελληνικα αρθρα και αξιολογα παιδια που τα γραφουν, αλλα δεν ειναι αποδοτικο. Το να μεταφρασουμε απλα αρθρα ειναι σαφως πιο αποδοτικο. Εγω θα προσπαθησω να βοηθησω με μεταφρασεις,αν οχι αμεσα σιγουρα το καλοκαιρι λογω εξετασεων. Θα πρεπει να μαθω να χρησιμοποιοω και σωστο τονισμο επιτελους :) . Τελος για το θεμα με το sampling, δεν διαβασα την συζητηση θα ομολογησω, αλλα ο τιτλος νομιζω πως ειναι ενταξει. Δεν χρειαζεται, πιστευω, να αναλωθει τοσο πολυ ο χρονος σας/μας για κατι τετοιο. Ευχαριστω για τις απαντησεις. Για κανεναν λογω δεν θελω να τρολαρω ουτε να σας εκνευρισω. Ειναι ενας λογος που ποτε δεν διαβαζω το Ελληνικο βικι και προτιμω το Αγγλικο και για αυτο ηθελα να σας το πω...— Ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 88.218.195.195 (συζήτησησυνεισφορά) .

Θα είναι πολύ αποδοτικό να γίνουν οι μεταφράσεις. Ας δημιουργηθούν άρθρα και οι συζητήσεις έπονται. Μια πρόταση που έχω είναι να ξεκινούν να εμπνέονται για την κάθε εισαγωγή, όσοι δίνουν βαρύτητα στις μεταφράσεις, από τη βικιπαίδεια των απλών αγγλικών έναντι της αγγλικής. Το πιο δύσκολο είναι να γράψεις απλά και κατανοητά χρησιμοποιώντας ορολογία μη ειδικού. Οι νομπελίστες δε μιλούν πια με μαθηματικά. Οι διαλέξεις που δίνουν είναι για παιδιά! Καλά αποτελέσματα στις εξετάσεις.   ManosHacker 19:01, 22 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]