Συζήτηση:Μάριο Βάργας Λιόσα
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Αν και σαφέστατα είναι Γιόσα το όνομα του και όχι Λιόσα, επειδή στα Ελληνικά τα έργα του έχουν κυκλοφορήσει με το όνομα Λιόσα, μήπως να μεταφερθεί πάνω στην Ανακατεύθυνση; VJSC263IO 12:25, 7 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
- Σωστό είναι το Λιόσα. --geraki Talk 14:20, 10 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
- Τελικά, μάλλον έχεις δίκαιο. Σωστό είναι. VJSC263IO 00:17, 19 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
η σωστή προφορά στα ισπανικά είναι Γιόσα, π.χ. Μαγιόρκα (Mallorca), το ισπανικό γράμμα ll είναι όπως το ισπανικό γράμμα y, ισπανικό γράμμα ll προφέρεται όπως ένα σύμφωνο ισπανικό y--Jaguarlaser (συζήτηση) 12:12, 4 Οκτωβρίου 2012 (UTC)