Συζήτηση:Λίμνη Κωνσταντίας

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ή "Λίμνη της Κωνσταντίας" ή "Μπόντενζεε". Στα Γερμανικά η πρώτη εκδοχή δεν χρησιμοποιείται. Αν την αποδεχτούμε όμως, όπως σε πολλές γλώσσες καθιερώθηκε, θα πρέπει να πούμε "Λίμνη της Κωνσταντίας", δεδομένου ότι η πόλη είναι πολύ γνωστή από τον Μεσαίωνα ήδη (μεταξύ άλλων και για την περίφημη σύνοδό της). Ο όρος έχει καθιερωθεί στα Ελληνικά και το "Λίμνη Κόνσταντς" είναι ξένο για τον Έλληνα (και για τον Γερμανό βέβαια) αναγνώστη. Θα λέγαμε ποτέ "Ο καθεδρικός ναός της Κελν" ή "η δυναστεία του Χανόφερ" ;---Pagaeos (συζήτηση) 01:57, 16 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Χωρίς να προχωρήσω σε βάθος, όλα στη πρώτη σελίδα φαίνεται να είναι αποτέλεσμα του τίτλου του λήμματος της Βικιπαίδεια και όχι κάποια προτίμηση ανεξάρτητη από αυτή. Και δεν μου βγάζει πέρα από τη 9 σελίδα ως λίμνη Κόνστανς, έχει μόνο 88 αποτελέσματα (χωρίς τις επαναλήψεις) όχι σχεδόν 700.000 και αυτό είναι πρόβλημα με τον υπολογισμό από το Γούγλη. --C Messier 20:07, 4 Δεκεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω ότι σκόπιμη είναι η μετακίνηση του λήμματος σε Λίμνη Κόσταντς. --Ttzavarasσυζήτηση 20:43, 4 Δεκεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Να περιμένουμε τα καθαρίσει το cashe το google για να δούμε ποιο από τα δύο είναι πιο συνηθισμένο. Πάντως, αναζήτηση για "λίμνη Κόνσταντς" έχει 64 αποτελέσματα μόνο, από τα οποία ξεχωρίζουν περίπου 5, ενώ όλα τα άλλα είναι αντίγραφα της Βικιπαίδεια [1][2][3][4] και [5].
Από την άλλη, για λίμνη (της) Κωνσταντίας, υπάρχουν πολλά περισσότερα αποτελέσματα (πολύ περισσότερα από τα αντίστοιχα για λίμνη Κόνταντς) που ξεχωρίζουν: [6],[7],[8],[9],[10],[11],[12], [13], [14], [15], [16], [17], [18], [19] κτλ.

Συμπέρασμα: αν και μπορεί να φαινέται ότι το λίμνη Κόσταντς είναι πιο συνηθισμένο με βάση τον αριθμό των αποτελεσμάτων του google, μια έρευνα στα αποτελέσματα δείχνει ότι η αλήθεια είναι διαφορετική.--C Messier 12:20, 5 Δεκεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]