Συζήτηση:Αθλητική Ένωση Ελλήνων Αλεξανδρείας

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Άρθρο βικι Ποδόσφαιρο Αυτό το λήμμα βρίσκεται στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Ποδόσφαιρο», μιας συνεργατικής προσπάθειας για την βελτίωση της κάλυψης του ποδοσφαίρου από την Βικιπαίδεια.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα.
Λήμμα προς επέκταση Προς επέκταση Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης προς επέκταση κατά την κλίμακα ποιότητας.
Χαμηλή Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με χαμηλή σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.


Ακριβής επωνυμία[επεξεργασία κώδικα]

Αλεξανδρείας.

Πηγή: "Αλεξάνδρεια", Αγγελική Τσέλιου, σειρά Κοιτίδες Ελληνισμού εφημ. «Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ», Αθήνα 2011, ISBN 960-4751-76-X, σελ. 87.

Το ίδιο και για (σελ. 86-87)

  • Όμιλος Φιλάθλων Αλεξανδρείας
  • Ελληνικός Ποδοσφαιρικός Όμιλος Αλεξανδρείας
  • Μίλων Αλεξανδρείας
  • Ελληνικός Ναυτικός Όμιλος Αλεξανδρείας.

Θα γίνουν όλες οι απαραίτητες μετακινήσεις λημμάτων και διορθώσεις στο κείμενό τους. --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 23:11, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]

Είναι αυτό σωστό από άποψη γραμματικής όμως; Λέμε η βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας και όχι της Αλεξανδρείας, και υπάρχουν και πολλά παραδείγματα σε γενική θηλυκών που λήγουν σε -εια και ο τόνος μένει εκεί που είναι. Μέχρι και στην πύλη για την ελληνική γλώσσα είναι της Αλεξάνδρειας[1] (η οποία είναι πιο αξιόπιστη σε θέματα γραμματικής). Οπότε μάλλον πρόκειται για γραμματικό λάθος στο βιβλίο. --C Messier 23:20, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]

Ένστασις... --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 23:28, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]

Τοπική παραφθορά δηλαδή; --C Messier 23:33, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]
Dunno...--Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 23:34, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]


  1. πρόκειται για επωνυμίες που αναγράφονται στο καταστατικό ίδρυσης
  2. ΑΕΚ, Απόλλων, Εθνικός Π. ΟΣΦΠ κ.ά
  3. άλλωστε, Αλεξανδρείας.
Προσωπικά, με καλύπτει η αναγραφή σε πηγή (που αναφέρεται συγκεκριμένα στα σωματεία και όχι γενικά στην πόλη Αλεξάνδρεια, όπως στα παραδείγματα του Μεσιέ) και χωρίς κανένα από τα παραπάνω.
ΥΓ εννοείται ότι τα κείμενα των λημμάτων άλλαξαν σε "Αλεξανδρείας" μόνο στην επωνυμία των σωματείων, όχι όπου αναγραφόταν απλά η πόλη σε πτώση γενική. --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 23:37, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]
Το λεξικό Liddell - Scott την έχει Αλεξάνδρειας (στο σύνδεσμο στο lexigram που έβαλες, επιτομή Liddell-Scott, επιλογή αναζήτηση και στο σώμα του λήμματος, ενώ στη συγκριτική κλίση λέει ότι στη σύγχρονη ελληνική αποτελεί λόγιο τύπο, ο κανονικός είναι Αλεξάνδρειας). --C Messier 23:53, 23 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]
Τα λεξικά αναφέρονται στην πόλη (όχι τα σωματεία) και το lexigram μπήκε για να δεις ότι υπάρχει ως λόγιος τύπος. Οι επωνυμίες των σωματείων αλλάζουν μόνο μέσω αλλαγής καταστατικού (με πλειοψηφία 75-100% των μελών, ανάλογα πώς ορίζεται στο ιδρυτικό). Δεν μπορούμε να τις μεταφέρουμε στην καθομιλουμένη. Να πάω να μετακινήσω όλα τα λήμματα του Απόλλων σε Απόλλωνας, του ΟΣΦΠ σε Ολυμπιακός Σύνδεσμος Φιλάθλων Πειραιά ή του Φωστήρ σε Φωστήρας, επειδή έτσι κλίνουμε πλέον τις λέξεις; --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 00:09, 24 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]
edit τα ίδια τα σωματεία πάντως δεν το κάνουν: ΑΕΚ, Απόλλων 1, Απόλλων 2, ΟΣΦΠ. Αυτά έχουν και τον τελευταίο λόγο. Για όσα πλέον δεν υφίστανται, ένας παραπάνω λόγος να διατηρούμε την αρχική επωνυμία (αφού δεν πρόκειται αυτή να αλλάξει ποτέ). --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 00:21, 24 Ιουλίου 2015 (UTC)[απάντηση]