Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος
ΣυγγραφέαςΙούλιος Βερν
ΕικονογράφοςHenri Meyer
ΤίτλοςUn capitaine de quinze ans
ΓλώσσαΓαλλικά
Ημερομηνία δημοσίευσης1878
Μορφήμυθιστόρημα
Θέμαslave trade
ΣειράΦανταστικά ταξίδια
ΤόποςΝέα Ζηλανδία
Πρώτη έκδοσηΠιερ-Ζουλ Ετζέλ
ΠροηγούμενοThe Child of the Cavern
ΕπόμενοΤα 500 εκατομμύρια της Μπεγκούμ
Commons page Σχετικά πολυμέσα
Η πρώτη σελίδα της αρχικής εικονογραφημένης γαλλικής εκδόσεως

Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος (τίτλος πρωτοτύπου Un capitaine de quinze ans) είναι περιπετειώδες μυθιστόρημα του Γάλλου συγγραφέα Ιουλίου Βερν, που εκδόθηκε το 1878 στη σειρά του Βερν «Voyages Extraordinaires» (νο. 17). Το έργο περιστρέφεται γύρω από τα θέματα της πρώιμης ενηλικιώσεως, της καταδίκης του δουλεμπορίου και της εκδικήσεως.

Περίληψη της πλοκής[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Ντικ Σαντ είναι ένας ανήλικος ναυτικός στη σκούνα «Pilgrim». Το πλήρωμα είναι φαλαινοθήρες που ταξιδεύουν κάθε χρόνο φθάνοντας μέχρι τη Νέα Ζηλανδία. Μετά από μία φτωχή κυνηγετική περίοδο, καθώς ετοιμάζονται για την επιστροφή, η κ. Γουέλντον, σύζυγος του ιδιοκτήτη της φαλαινοθηρικής εταιρείας για την οποία εργάζονται, ο πεντάχρονος γιος της Τζακ και ο εξάδελφός της Μπένεντικτ (που είναι εντομολόγος) τούς ζητούν να περάσουν από το Σαν Φρανσίσκο για να τους αφήσουν εκεί. Αρκετές ημέρες αργότερα, διασώζουν 5 ναυαγούς και έναν σκύλο, επιβάτες ενός άλλου πλοίου. Προς το τέλος του ταξιδιού, ανιχνεύουν και μία φάλαινα, και το πλήρωμα, ελπίζοντας να βγουν τουλάχιστον τα έξοδα, αποφασίζει να την κυνηγήσει. Ο πλοίαρχος, με κάποιο δισταγμό, αφήνει στον Ντικ την ευθύνη του πλοίου. Αλλά το κυνήγι έχει τραγική κατάληξη, καθώς όλα τα μέλη του πληρώματος και ο καπετάνιος σκοτώνονται. Τώρα ο Ντικ μένει για να κυβερνήσει το 400 τόνων πλοίο χωρίς κάποιον έμπειρο ναυτικό για να τον βοηθήσει. Επιχειρεί να διδάξει τους 5 ναυαγούς την τέχνη του ναυτικού και να φθάσει στις ακτές της Νότιας Αμερικής, αλλά ο Νεγκόρο, ο μάγειρας του πλοίου, καταφέρνει να τους παραπλανήσει, χαλώντας μία από τις πυξίδες τους και την ταχυμετρική συσκευή τους. Τελικά, αφού βεβαιώνεται πως έχουν χάσει τον δρόμο τους, τούς οδηγεί στην ισημερινή Αφρική. Στην Αγκόλα αρχίζει το δεύτερο μέρος του έργου, όπου έρχονται αντιμέτωποι με τον θεσμό της δουλείας.

Εκδόσεις στην ελληνική γλώσσα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος, μετάφραση Γ. Τσουκαλά, εικονογράφηση Henri Meyer (της γαλλικής αρχικής εκδ.) & Ch. Barbant, εκδ. ΑΣΤΗΡ - Αλ. & Ε.Παπαδημητρίου (σειρά: Βιβλιοθήκη Ιουλίου Βερν #26), Αθήναι 1973, 301 σελίδες
  • Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος, μετάφραση Γ. Τσουκαλά, εικονογράφηση Henri Meyer (της γαλλικής αρχικής εκδ.), εκδ. Παπαδημητρίου (σειρά: Βιβλιοθήκη Ιουλίου Βερν #26), Αθήνα 1992, 301 σελ., ISBN 978-960-203-020-2
  • Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος, εκδ. Σμυρνιωτάκη, Αθήνα 1998, 254 σελ., ISBN 978-960-299-073-5
  • Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος, μετάφραση Αννίκας Φερτάκη, εικονογράφηση Henri Meyer (της γαλλικής αρχικής εκδ.) & Ch. Barbant, εκδ. `Αγκυρα, Αθήνα 2004, 362 σελ., ISBN 978-960-422-098-4
  • Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος, μετάφραση Κώστας Κυριαζής, εικονογράφηση Μυρτώ Δεληβοριά, εκδ. «Βιβλιοπωλείον της Εστίας», 2η έκδ.: Αθήνα 2005, 505 σελ., ISBN 978-960-05-1226-7


Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]