Λατινισμός Χέπμπορν

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Ο λατινισμός Χέπμπορν είναι ένα σύστημα μεταγραφής γλώσσας από τα ιαπωνικά στα αγγλικά. Πήρε το όνομά του από τον Τζέιμς Κέρτις Χέπμπορν, ο οποίος το χρησιμοποίησε για να περιγράψει τους ήχους της ιαπωνικής γλώσσας στο λατινικό αλφάβητο στην τρίτη του εκδοχή του Ιαπωνικού-Αγγλικού λεξικού του, το οποίο εκδόθηκε το 1885. Το σύστημα αρχικά σύστησε το Ramanization Club (ιαπωνικά: 羅馬字会, Χέπμπορν: Rōmajikai) το 1885. Η βελτιωμένη εκδοχή του κινήματος Romaji-Hirome-kai του 1908 ονομάζεται «κλασσικό στυλ λατινισμού» (ιαπωνικά: 標準式ローマ字, Χέπμπορν: Hyōjun-shiki Rōmaji). Αυτό το σύστημα χρησιμοποιείται παραδοσιακά στην Ιαπωνία ως το σύστημα Χέπμπορν.[1]

Αν και δεν έχουν εγκριθεί επίσημα, η αρχική και η αναθεωρημένη εκδοχή των Χέπμπορν παραμένουν οι μέθοδοι μεταγραφής των ιαπωνικών που χρησιμοποιούνται περισσότερο σε όλο τον κόσμο. Θεωρούνται οι καλύτερες μέθοδοι μεταφοράς της ιαπωνικής προφοράς για τους λαούς της Δύσης. Τα Χέπμπορν είναι βασισμένα στην αγγλική και την ιταλική φωνολογία,[2][3] και έτσι ένας Άγγλος ομιλητής ή κάποιος του οποίου η γλώσσα έχει λατινικές ρίζες, ο οποίος από τη φύση του δε νιώθει οικεία με την ιαπωνική γλώσσα, θα μπορέσει να προφέρει με μεγαλύτερη ευκολία και ακρίβεια μία ιαπωνική λέξη σε Χέπμπορν, παρά σε ένα σύστημα όπως το Nihon-shiki και Kurnei-shiki, το επίσημο σύστημα λατινισμού.

Βλέπε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]