Ευρωπαϊκός χάρτης των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
ZéroBot (συζήτηση | συνεισφορές)
μ r2.7.1) (Ρομπότ: Προσθήκη: hr:Europska povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima
μ Ρομπότ: Αφαιρώ 40 σύνδεσμους interwiki, που τώρα παρέχονται από τα Wikidata στο d:Q106308
Γραμμή 67: Γραμμή 67:
[[Κατηγορία:Ευρωπαϊκή Ένωση]]
[[Κατηγορία:Ευρωπαϊκή Ένωση]]
[[Κατηγορία:Διεθνείς συνθήκες]]
[[Κατηγορία:Διεθνείς συνθήκες]]

[[an:Carta Europea d'as Luengas Rechionals u Minoritarias]]
[[bar:EU-Charta fia Regional- und Mindahaidnschbråchn]]
[[ca:Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries]]
[[cs:Evropská charta jazyků]]
[[csb:Eùropejskô Kôrta Regionalnëch abò Miészëznowëch Jãzëków]]
[[cy:Siarter Ewropeaidd ar gyfer Ieithoedd Rhanbarthol neu Ieithoedd Lleiafrifol]]
[[da:Den europæiske pagt om regionale sprog eller mindretalssprog]]
[[de:Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen]]
[[en:European Charter for Regional or Minority Languages]]
[[eo:Eŭropa Ĉarto pri la Regionaj kaj Minoritataj Lingvoj]]
[[es:Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales]]
[[et:Euroopa regionaal- ja vähemuskeelte harta]]
[[fr:Charte européenne des langues régionales ou minoritaires]]
[[fy:Jeropeeske Hânfêst foar regionale talen of talen fan minderheden]]
[[gl:Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias]]
[[hr:Europska povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima]]
[[hu:A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartája]]
[[ie:Charta europan del lingues regional o minoritari]]
[[it:Carta europea delle lingue regionali o minoritarie]]
[[ja:ヨーロッパ地方言語・少数言語憲章]]
[[kw:Chartour Europek rag Yethow Ranndiryel po Bian]]
[[lad:Letra Evropea de las Linguas Minoritarias o Rejionalas]]
[[lb:Europäesch Charta fir Regional- oder Minoritéitssproochen]]
[[li:Europees Haandvest vör regionaal tale en tale van minderhede]]
[[lv:Eiropas reģionālo vai mazākumtautību valodu harta]]
[[nds:Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken]]
[[nds-nl:Europees Haandvest veur regionale talen of talen van minderhejen]]
[[nl:Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden]]
[[no:Den europeiske pakt om regionale språk eller mindretallsspråk]]
[[oc:Carta Europèa des Lengües Regionaus o Minoritàries]]
[[pl:Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych]]
[[pt:Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias]]
[[ru:Европейская хартия региональных языков]]
[[scn:Carta eurupea dî lingui riggiunali o minuritari]]
[[sh:Evropska povelja o regionalnim i manjinskim jezicima]]
[[simple:European Charter for Regional or Minority Languages]]
[[sv:Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk]]
[[tr:Avrupa Bölgesel Diller ve Azınlık Dillerini Koruma Antlaşması]]
[[uk:Європейська хартія регіональних мов]]
[[zh:歐洲區域或少數民族語言憲章]]

Έκδοση από την 07:45, 24 Μαρτίου 2013

Ο Ευρωπαϊκός χάρτης των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών (αγγλικά:European Charter for Regional or Minority Languages -ECRML) είναι σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης. Καταρτίσθηκε το 1992 και στοχεύει στην προστασία και την προώθηση των ιστορικών περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών της Ευρώπης.

Ισχύει μόνο για τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται παραδοσιακά από τους πολίτες των κρατών - μελών (αποκλείοντας έτσι τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται από τους πρόσφατους μετανάστες από άλλα κράτη), οι οποίες διαφέρουν σημαντικά από την γλώσσα της πλειοψηφίας ή την την επίσημη γλώσσα (αποκλείοντας έτσι τις διαλέκτους της γλώσσας της πλειοψηφίας ή της επίσημης γλώσσας) και οι οποίες είτε έχουν μια εδαφική βάση (και επομένως μιλιούνται παραδοσιακά από πληθυσμούς περιφερειών ή περιοχών μέσα στο κράτος) είτε χρησιμοποιούνται από τις γλωσσικές μειονότητες μέσα στο κράτος ως σύνολο (με αυτόν τον τρόπο περιλαμβάνοτναι γλώσσες όπως η γίντις και η ρομανί που χρησιμοποιούνται σε μια ευρεία γεωγραφική περιοχή).

Γλώσσες που είναι επίσημες στις περιφέρειες ή τις επαρχίες ή τις ομοσπονδιακές μονάδες ενός κράτους (π.χ. τα καταλανικά στην Ισπανία) δεν κατατάσσονται στις επίσημες γλώσσες του κράτους και μπορούν, επομένως, να ωφεληθούν από τον Χάρτη. Από την άλλη, η Ιρλανδία δεν μπορούσε να υπογράψει τον Χάρτη προς όφελος της ιρλανδικής γλώσσας, (αν και μειονοτική γλώσσα), καθώς έχει οριστεί ως η πρώτη επίσημη γλώσσα του κράτους. Το Ηνωμένο Βασίλειο, όμως, έχει επικύρωσει τον Χάρτη εκ μέρους (μεταξύ άλλων γλωσσών) των ιρλανδικών στη Βόρεια Ιρλανδία.

Ο Χάρτης περιλαμβάνει ένα μεγάλο αριθμό δράσεων που τα συμβαλλόμενα κράτη μπορούν να αναλάβουν για να προστατεύσουν και να προωθήσουν τις ιστορικές περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες. Υπάρχουν δύο επίπεδα προστασίας. Όλοι οι χώρες που υπογράφουν τον Χάρτη οφείλουν να εφαρμόσουν το χαμηλότερο επίπεδο προστασίας στις γλώσσες που αναγνωρίζουν ότι αφορά ο Χάρτης. Μπορούν, όμως, να δηλώσουν ότι κάποια ή όλες αυτές οι γλώσσες θα έχουν το ανώτερο επίπεδο προστασίας, που περιλαμβάνει μια σειρά ενεργειών, από τις οποίες τα κράτη πρέπει να συμφωνήσουν να αναλάβουν τουλάχιστον 35.

Η υπογραφή (ένα προκαταρκτικό στάδιο) και επικύρωση του Χάρτη είναι προϋπόθεση για τις χώρες που θέλουν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αν και αρκετά από τα σημερινά μέλη της δεν την έχουν υπογράψει.

Ο Χάρτης τέθηκε σε ισχύ την 1 Αυγούστου 1998, όταν 5 χώρες ολοκλήρωσαν την επικύρωσή του.

Από τα 46 μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης, ο Χάρτης έχει υπογραφεί (αλλά δεν έχει επικυρωθεί) από τις παρακάτω χώρες:

Ο Χάρτης έχει επικυρωθεί από τις παρακάτω χώρες:

Οι υπόλοιπες χώρες-μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης, ανάμεσά τους και η Ελλάδα, δεν έχουν υπογράψει τον Χάρτη.

Δείτε επίσης

Εξωτερικές συνδέσεις