Νοτουνέρ Γκάαν
Το Νοτουνέρ Γκάαν (βεγγαλικά: নতুনের গান, Το Τραγούδι της Νεολαίας), περισσότερο γνωστό (από την πρώτη γραμμή), ως Τσολ Τσολ Τσολ είναι το εθνικό εμβατήριο (βεγγαλικά: রণ-সঙ্গীত) του Μπαγκλαντές,[1][2] του οποίου οι στίχοι και μελωδία γράφτηκαν από τον εθνικό ποιητή Καζί Ναζρούλ Ισλάμ το 1928. Πρωτοδημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Σίχα (শিখা Φλόγα) με τον τίτλο Νοτουνέρ Γκάαν (নতুনের গান Το Τραγούδι της Νεολαίας) και συμπεριλήφθηκε στο βιβλίο Σόντχα του Ναζρούλ (সন্ধ্যা Το Βράδυ). Η κυβέρνηση του Μπαγκλαντές ενέκρινε αυτό το τραγούδι ως εθνικό εμβατήριο του Μπαγκλαντές στις 13 Ιανουαρίου του 1972 στην πρώτη της συνεδρίασης μετά την ανεξαρτησία της χώρας. Οι πρώτες γραμμές από το τραγούδι παίζονται στις περισσότερες στρατιωτικές τελετές ή λειτουργίες. Η Daily Star το έχει αναφέρει ως το εθνικό στρατιωτικό τραγούδι.[3]
Ιστορία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Την πρώτη εβδομάδα τουΦεβρουαρίου 1928, ο Ναζρούλ ήρθε στη Ντάκα για να παρακολουθήσει τη δεύτερη ετήσια διάσκεψη της Μουσουλμανικής Λογοτεχνικής Εταιρείας. Έγραψε αυτό το τραγούδι στο σπίτι του Σιέντ Αμπούλ Χοσσάιν στη Ντάκα.
Στίχοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Βεγγαλικά[4][5] | Μεταγραφή | Ελληνική μετάφραση[6] |
---|---|---|
চল্ চল্ চল্ |
Chôl Chôl Chôl |
Βάδισε, Βάδισε, Βάδισε |
Εδώ είναι το υπόλοιπο των αρχικών στίχων από τους οποίους προήλθε το εθνικό εμβατήριο του Μπανγκλαντές (συνεχίζοντας στο τελευταίο τμήμα):[7]
Βεγγαλικά | Μεταγραφή | Ελληνική μετάφραση[8][9] |
---|---|---|
ঊর্ধ্ব আদেশ হানিছে বাজ, |
Urddhô adesh hanichhe baaj |
Σε υψηλό επίπεδο γίνεται φόρτιση, |
Δείτε επίσης
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Amar shonar Bangla (Εθνικός ύμνος του Μπαγκλαντές)
- Ο Μον Ρομζανέρ Όι Ρόζαρ Σέσε (Το πιο διάσημο Βεγγαλικό τραγούδι του Ιντ αλ-φιτρ)
Παραπομπές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ «NATIONAL SYMBOLS→National march». Bangladesh Tourism Board. Bangladesh: Ministry of Civil Aviation & Tourism. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 28 Δεκεμβρίου 2016. Ανακτήθηκε στις 28 Ιουλίου 2018.
In 13 January 1972, the ministry of Bangladesh has adopted this song as a national marching song on its first meeting after the country's independence.
- ↑ «India-Bangladesh Joint Celebration, 113th birth anniversary of Poet Kazi Nazrul Islam and 90th year of his poem `Rebel'». Prime Minister's Office, Government of the People's Republic of Bangladesh. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 26 Δεκεμβρίου 2018. Ανακτήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013.
- ↑ «The rebel poet». The Daily Star. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 27 Σεπτεμβρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013.
- ↑ «চল্ চল্ চল্». NazrulGeeti.org. Ανακτήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013.
- ↑ «চল্ চল্ চল্» (PDF). Rebelpoetnazrul. Ανακτήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013.
- ↑ «Marching Song». Nazrul.org. Ανακτήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013.
- ↑ «চল্ চল্ চল্». নজরুলগীতি.অর্গ. Ανακτήθηκε στις 3 Οκτωβρίου 2016.
- ↑ http://poetrynook.com/poem/marching-song-chal-chal-chal
- ↑ http://www.poemhunter.com/best-poems/kazi-nazrul-islam/marching-song-chal-chal-chal/