Χρήστης:Sardath/subpage
Δοκιμή δημιουργίας υποσελίδας - Παρακαλώ αγνοήστε την
Μασσαχουσέττη ή Μασαχουσέτη;
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Η Βικιπαίδεια γενικά ακολουθεί τους κανόνες της ελληνικής γραμματικής και τα τελευταία χρόνια έχει επικρατήσει η κατάργηση των διπλών γραμμάτων σε πολλές ελληνικές λέξεις, ξενικής και μη προέλευσης, όπως και η απόδοση των ξένων ονομάτων με όσο το δυνατότερο απλούστερη γραφή. Αυτό σίγουρα έχει συζητηθεί παλιότερα, αν δεν κάνω λάθος στην Αγορά, αλλά δεν έχω τον σύνδεσμο πρόχειρο. Όσο για την υπάρχουσα πολιτική, μπορείς να την βρεις εδώ και η αλλαγή που έκανα είναι σύμφωνη με την πρόταση Ο τίτλος ενός άρθρου που είναι ένα ξένο κύριο όνομα (ονόματα ανθρώπων, χωρών, πόλεων κλπ.), πρέπει να είναι με την καθιερωμένη μορφή του στα Ελληνικά, δηλαδή αυτή με την οποία συναντάται σε ελληνικά κείμενα εξειδικευμένα στο αντικείμενο ή γενικής παιδείας ή γενικά συναντάται στην ελληνική γλώσσα και εκτός Βικιπαίδειας. Η γραφή Μασσαχουσέττη είναι σαφώς σπανιότερη της Μασαχουσέτη, κάτι που μπορείς να διαπιστώσεις εύκολα με μια αναζήτηση στο google. FWIW, είμαι κατά αυτής της απλούστευσης η οποία πιστεύω κάνει τη γλώσσα φτωχότερη οπτικά και όχι μόνο, αλλά δυστυχώς δεν φτιάχνω τους κανόνες. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 17:55, 5 Μαΐου 2009 (UTC)
- Η αναζήτηση στο Google δεν μπορεί να λύσει το θέμα γιατί τα κείμενα που ψάχνει το Google δεν τα ψάχνει αξιολογώντας το γλωσσικό αισθητήριο του συντάκτη και οπωσδήποτε δεν ψάχνει το πιό προσεγμένο κομμάτι του γραπτού Ελληνικού λόγου που είναι οι καλά επιμελημένες εκδόσεις βιβλίων. Αλλά έτσι κι αλλοιώς, και στο Google η αναζήτηση "Μασσαχουσέττη" κάθε άλλο παρά άγονη είναι. Το ποιοί είναι οι κανόνες της "Ελληνικής Γραμματικής" στο θέμα είναι μεγάλη κουβέντα, εξαρτάται από τον συγγραφέα της Γραμματικής. Το βασικό νομίζω είναι να υπάρχουν ανακατευθύνσεις, και υπάρχουν.Sardath 18:16, 5 Μαΐου 2009 (UTC)
- Το θέμα όμως παραμένει για το ποια είναι η επικρατέστερη άποψη και όταν έχουμε περίπου εικοσαπλάσια αποτελέσματα για το Μασαχουσέτη δεν μπορούμε να τα αγνοήσουμε ελαφρά τη καρδία. Ας μην ξεχνάμε επίσης ότι και το άρθρο Μασαχουσέτη ακολουθεί την απλούστερη γραφή, οπότε τίθεται και θέμα "ενδοβικιπαιδικής" συνέπειας στην ονοματοδοσία. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 18:28, 5 Μαΐου 2009 (UTC)
- Εγώ δεν θα είχα πρόβλημα να αλλάξω παντού το Μασαχουσέτη σε Μασσαχουσέττη. Δεν συνηθίζω να αλλάζω πράγματα για πλάκα, αλλά αν κάποια στιγμή έχω την διάθεση να βελτιώσω σημαντικά το περιεχόμενο του άρθρου για την Μασσαχουσέττη, όπως έκανα για το ΜΙΤ, νομίζω θα έχω και το ηθικό δικαίωμα αλλαγής της ορθογραφίας. Χωρίς βέβαια να πλανώμαι ότι θα έχω και τον τελευταίο λόγο. Εν πάσει περιπτώσει ευχαριστώ για τις μικροδιορθώσεις που έκανες και προπάντων που διόρθωσες την πατάτα που έκανα ξεχνώντας ότι στη Σελήνη δεν πήγε μόνο το Apollo 11 αλλά και το Apollo 12. To 13 ως γνωστόν ατύχησε. Είναι μιά πολύ καλή Βικιστιγμή, όταν κάποιος δορθώνει ένα λάθος. Τελείως παρεπιπτόντως, η γραφή του "θη" της παθητικής φωνής δεν ήταν αβλεψία μου, είναι "σωστή" (τρόπος του λέγειν) αν και όχι πολύ συνηθισμένη γραφή που δεν έχει σχέση με το η/ει της υποτακτικής. Γι αυτό πάντως δεν νοιάζομαι και πολύ (ίσως καθόλου), αντίθετα με το θέμα της γραφής ξένων ονομάτων που το θεωρώ σοβαρό και άξιο συζήτησης.Sardath 18:52, 5 Μαΐου 2009 (UTC)