Συζήτηση:Χένρυ Μόργκενταου

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Τονισμός ονόματος[επεξεργασία κώδικα]

Ο Μόργκενταου, αν και Αμερικανός πολίτης, ήταν ως γνωστόν γερμανικής καταγωγής.
Παρότι οι Αμερικανοί συχνά προσαρμόζουν τα ξένα ονόματα που δεν τους "κάθονται" στη γλώσσα εξαμερικανίζοντάς τα, εδώ δεν είδαν τέτοια ανάγκη, μια που το Μόργκενταου έχει απλή προφορά: το πολύ πολύ κάποιοι να προέφεραν στην καθομιλουμένη το τελικό "-αου" περίπου ως μακρύ "-ω" και φυσικά μετέτρεψαν σε Henry το δύσληπτο Heinrich.
Ο τόνος όμως στη λήγουσα αποτελεί λάθος - ακόμα και για τους "φίλους" της αγγλικής φωνητικής γραφής, αφού και στο αγγλικό βικιάρθρο ο τονισμός είναι όπως τον εκθέτω στο παρόν σχόλιο, δηλαδή στην προπαραλήγουσα. Κοντολογής το άρθρο πρέπει να μεταφερθεί στο Χένρυ (ή Χένρι, αφού κι εδώ οι απόψεις διίστανται, με τους μισούς Henry μεταφρασμένους στην ελληνική Βικιπαίδεια με τελικό "ι" και τους άλλους μισούς με τελικό "υ") Μόργκενταου.
Υπό τον φόβο ενδεχομένων αντιρρήσεων δεν προέβην σε πρώτη φάση σε αλλαγές, παρά επέλεξα να εκθέσω εδώ την άποψή μου, αναμένοντας τοποθετήσεις άλλων χρηστών. --MedMan (συζήτηση) 00:44, 19 Νοεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

MedMan στο google βλέπω ότι και τα δύο αποτελέσματα εμφανίζονται. Αν είναι έτσι - και δεν υπάρχει κάποια καθιερωμένη γραφή στην ελληνική βιβλιογραφία- τότε συμφωνώ να μεταφερθεί στη σωστή εκδοχή της προπαραλήγουσας.--Diu (συζήτηση) 06:31, 19 Νοεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]