Συζήτηση:Τζόρτζιο Γκάμπερ
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
To Giorgio δεν είναι Τζιόρτζιο[επεξεργασία κώδικα]
Το ιταλικό όνομα Giorgio προφέρεται Tζόρτζο κι όχι Τζιόρτζιο. Βλέποντας όμως ότι συνηθίζεται στη ΒΠ και ο τύπος Τζόρτζιο (που είναι μια μεσοβέζικη απόδοση, εν μέρει φωνητική και εν μέρει μεταγραφή με βάση τη γραφή) δεν ξέρω πώς θα πρέπει να γίνει η μετακίνηση: Tζόρτζο, ή Τζόρτζιο;
—— Adieu circonflexe et trait d'union! aka Chalk19 (συζήτηση) 15:52, 19 Φεβρουαρίου 2016 (UTC)
Οι περισσότερες, πάντως, τέτοιου είδους περιπτώσεις, εντός της ΒΠ, έχουν μεταφραστεί κατά το παρελθόν ως Τζόρτζιο... --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 16:13, 19 Φεβρουαρίου 2016 (UTC)
- ΟΚ, τότε να γίνει Τζόρτζιο Γκάμπερ; Μήπως θα έπρεπε, όμως, να αλλαχτούν και όλα τα Τζόρτζο σε Τζόρτζιο;
- —— Adieu circonflexe et trait d'union! aka Chalk19 (συζήτηση) 16:23, 19 Φεβρουαρίου 2016 (UTC)