Συζήτηση:Πορ-Λουί (Μαυρίκιος)

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Χμ, Πορτ Λουί δεν θα πρέπει να προφέρεται αυτό, καθώς εκεί μιλάνε νομίζω γαλλικά; - Badseed απάντηση 23:07, 3 Ιανουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εδώ: [1] ακούγεται Πορ Λουί. Μια ανακατεύθυνση όμως σώζει την κατάσταση. ----Lemur12 να΄στε καλά 23:15, 15 Ιανουαρίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Η πόλη λέγεται Πόρτ Λούις είναι σίγουρο. Αν και έγω έγραψα το άρθρο με μπέρδεξε η αναφορά στη σελίδα Μαυρίκιος θα βοηθούσε μια ανακατεύθυνση για να μην υπάρχουν μπερδέματα.Damianos 08:53, 20 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Όχι, δεν είναι καθόλου σίγουρο. Αντιγράφω από την αγγλική ΒΠ: Port Louis (pronounced in French as IPA: [pɔʁlwi]). Συνεπώς ορθά αναγράφεται Πορ Λουί. --Ttzavarasσυζήτηση 09:02, 20 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Συγνώμη που θα επιμένω ξανά αλλά στην εγκυκλοπαίδεια δομή αναφέρεται ως Πόρτ Λουις επίσης σε συζήτηση με γνωστό μου που έχει ταξιδέψει στον Μαυρίκιο γνωρίζει την πρωτεύουσα ως Πορτ Λουις.Damianos 15:53, 2 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Μιλούν γαλλικά ή αγγλικά εκεί; Για τον αγγλόφωνο Πορτ Λούις είναι, αλλά αν στο Μαυρίκιο επίσημη γλώσσα είναι τα γαλλικά, η πόλη προφέρεται (επίσημα) Πορ Λουί. — Ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Ttzavaras (συζήτησησυνεισφορά) .

Μιλούν αγγλικα γαλλικά και κρεολέζικα αλλά επίσημη νομίζω είναι τα αγγλικά Damianos 10:58, 3 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Το όνομα της πόλης το απέδωσαν οι Γάλλοι, ως πρώτοι εποικιστές. Μια ματιά

στο χάρτη αποκαλύπτει ότι τα περισσότερα τοπωνύμια στο νησί είναι όντως γαλλικά. --Ttzavarasσυζήτηση 11:48, 3 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]