Συζήτηση:Ουιξκιλούκαν

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Δεν είμαι και τόσο βέβαιος ότι το Ισπανικό «lugar lleno de cardos comestibles» αποδίδεται στα ελληνικά ως «τόπος των εδώδιμων αγκαθιών»… --Nikoguardσυζήτηση 09:24, 28 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

τόπος των εδώδιμων κάρδων;; είναι καλύτερος; η μετάφραση ήταν από τα αγγλικά--Jaguarlaser (συζήτηση) 20:25, 28 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]