Συζήτηση:Μωρίς Μαίτερλινκ

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια


Σχόλιο 9-12-2018[επεξεργασία κώδικα]

Κατάσταση: αναφορά που απορρίφθηκε

Pelléas = Πηλέας και όχι Πελλέας Αναφορά: Χ. Ρομποτής 82.84.102.45 12:37, 9 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Γνωρίζει κάποιος συν-βικιπαιδιστής αν ισχύει το ανωτέρω γιατί στο διαδίκτυο είδα και τις δύο εκδοχές.--Diu (συζήτηση) 17:44, 9 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Το έργο του Ντεμπυσσύ Pelléas et Mélisande, το οποίο βασίζεται σε λιμπρέττο του Μαίτερλινκ, έχει αποδοθεί στα ελληνικά ως "Πελλέας και Μελισσάνθη". Συνεπώς ο ανώνυμος συνάδελφος μάλλον σφάλλει. --Ttzavarasσυζήτηση 18:05, 9 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]
@Diu: "Πελλέας και Μελισσάνθη" (γαλλ. Pelléas et Mélisande) είναι τόσο το έργο του Maeterlinck, όσο και μουσικά έργα που βασίστηκαν σε αυτό ή εμπνεύστηκαν από αυτό, με πρώτο απ' όλα την όπερα του Debussy, βλ. αναφορές σε βιβλιονέτ, Καθημερινή, ΕΡΤ, Βιβλ. Πολιτεία (ελλ. έκδοση έργου), Κρατική Ορχήστρα Αθηνών κλπ. Ο "Πηλέας" στα γαλλικά είναι fr:Pélée, όχι Pelléas. Το Pelléas (θεωρητικά) θα μπορούσε να αποδοθεί στα ελληνικά ως Πηλλέας, όχι όμως ως Πηλέας. Αλλά και πάλι, επειδή πρόκειται περί άλλων ονομάτων, θα υπήρχε σύγχυση. ——Chalk19 (συζήτηση) 18:10, 9 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]