Συζήτηση:Βιτεμβέργη

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Υπάρχει "Βιτεμβέργη"?[επεξεργασία κώδικα]

Δεν έχω βρει σε γραπτές πηγές την πόλη ως «Βιτεμβέργη» (αν υπάρχει είναι σπάνια), αντιθέτως υπάρχει σε πληθώρα πηγών αμετάφραστη ως «Βίτενμπεργκ» (π.χ. εγκυκλοπαίδεια Δομή). Είμαι πεπεισμένος ότι η «Βιτεμβέργη» αποτελεί "παρθενογένεση" και προέκυψε λόγω παράσυρσης των "δημιουργών" της (όχι μόνο εντός ΒΠ) από την ομόηχη «Βυρτεμβέργη», η οποία όμως από την πλευρά της σαφώς και έχει εξελληνιστεί παλαιόθεν. Θεωρώ αναγκαία τη μετακίνηση του λήμματος.
Και για τους λάτρεις του γκουγκλαρίσματος: από τη μια πλευρά Βιτεμβέργη 7.780 αποτελέσματα και Βιττεμβέργη 1.010, από την άλλη Βίτενμπεργκ 161.000 αποτελέσματα, Βίττενμπεργκ 368, Βίτενμπερκ 8 και Βίττενμπερκ 286. Νομίζω ότι παρά την επιρροή που άσκησε η ΒΠ με το όνομα «Βιτεμβέργη», το αποτέλεσμα είναι εύγλωττο. --MedMan (συζήτηση) 17:30, 26 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. Μόλις είδα πως η ΒΠ φιλοξενεί τη «Βιτεμβέργη» από το 2007, δηλαδή οι παραπάνω αριθμοί διαμορφώνονται παρότι η πόλη υπάρχει εδώ και 13 χρόνια (!) ως λήμμα «Βιτεμβέργη» (δεν χρειάζεται να θυμίσω την επιρροή και αντιγραψιμότητα από τη ΒΠ), ενώ ουδέποτε είχε λημματοποιηθεί ως Βίτενμπεργκ. Αυτό κάνει ακόμα πιο εμφανή την ανάγκη αποκατάστασης. --MedMan (συζήτηση) 17:36, 26 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σχόλιο Προσωπικά, εφόσον - ορθώς - μετακινηθεί στη σωστή γερμανική ονομασία της, η παρούσα σελίδα καλό θα ήταν να προτιμήσει και τον τύπο με τα δύο «τ». Άποψή μου πάντοτε, μπορεί σωστή, μπορεί και λάθος. --🇫🇷 Glorious 93 συζήτηση 17:40, 26 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Θα συμφωνήσω με τους προλαλήσαντες. Καλό είναι να μετακινηθεί το λήμμα στη γερμανική και να μη παραμείνει στον ελληνοφανή νεολογισμό που έχει ως σήμερα. --Ttzavarasσυζήτηση 19:34, 26 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Σε ότι αφορά την ορθότερη απόδοση της προφοράς συμφωνώ απόλυτα, Glorious 93, πως θα ήταν πιο δόκιμη η απόδοση με τα δύο "τ", ώστε να αποδοθεί ως βραχύ (κοφτό) το "ι" που προηγείται. Άλλωστε ανέφερα στο σχόλιο και αυτή την εκδοχή και ήταν η αρχική μου πρόθεση να την προτείνω. Εντούτοις στην προκειμένη περίπτωση τείνω να προτιμήσω -παρεκκλίνοντας από την συνήθη τακτική της ορθότερης/εγγύτερης απόδοσης- το "Βίτενμπεργκ", καθώς με αιφνιδίασε και με έχει... "τρομάξει" η συντριπτική διαφορά συχνότητας αυτής της απόδοσης από κάθε άλλη στο γκούγκλ, σε βαθμό που ίσως πρέπει να δεχτούμε την ύπαρξη "παγιωμένου" τρόπου γραφής. Τι λέτε επ' αυτού, εσύ και ο Ttzavaras? Μας παίρνει στο όνομα της προσεγγιστικά πιστότερης απόδοσης να αγνοήσουμε μια γραφή με πάνω από 400πλάσια συχνότητα? Ή μήπως να βάλουμε λίγο νερό στο κρασί μας στη λογική "το μη χείρον βέλτιστον"? --MedMan (συζήτηση) 00:22, 29 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Προσωπικά, δεν θεωρώ πως θα κάνουμε και καμία «ιεροσυλία» εάν επιλέξουμε τον διπλασιασμό των συμφώνων. 🙂 Άλλωστε, είναι κάτι που έχει ήδη γίνει αρκετές φορές κατά το παρελθόν με γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά κτλ. ονόματα. Δεν είναι κάτι καινούργιο και ούτε νομίζω θα ξενίσει ιδιαίτερο τον αναγνώστη. Όχι τουλάχιστον όσο οι «με το έτσι θέλω» ελληνοποιήσεις που δεν βασίζονται κάπου ως προς την τεκμηρίωσή τους. 🤷‍♂️🙂 --🇫🇷 Glorious 93 συζήτηση 00:26, 29 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]