Μύθος της μίας ψήφου

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Ο Φρέντερικ Μούλενμπεργκ, ο πρώτος πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων των ΗΠΑ, ο οποίος δεν ψήφισε στην καθοριστική ψηφοφορία του 1794, του 1776 ή οποιουδήποτε άλλου έτους, ώστε να αποτρέψει τα γερμανικά να γίνουν επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ.

Ο μύθος της μίας ψήφου αναφέρεται σε πλήθος παραλλαγών ενός αστικού μύθου σύμφωνα με τον οποίο κάποια γλώσσα δεν έγινε επίσημη γλώσσα ενός κράτους ή διεθνής γλώσσα εξαιτίας της έλλειψης μιας και μοναδικής καθοριστικής ψήφου σε κάποια υποτιθέμενη ψηφοφορία. Ο μύθος εμφανίζεται σε διάφορες περιοχές του κόσμου, όπως τις ΗΠΑ, την Γερμανία, αλλά και την Ελλάδα μέσα από διαφορετικές εκδοχές με εναλλαγή της πρωταγωνίστριας γλώσσας σε γερμανικά, ολλανδικά, ελληνικά, ισπανικά, γαλλικά ή εβραϊκά.

Εκδοχή Μούλενμπεργκ[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο μύθος είναι γνωστός στις ΗΠΑ και την Γερμανία με την εκδοχή ότι ο Φρέντερικ Μούλενμπεργκ, ο πρώτος πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων των ΗΠΑ απέτρεψε την γερμανική γλώσσα από το να γίνει επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ.

Βάση της εκδοχής[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο κόκκος της αλήθειας πίσω από αυτήν την εκδοχή βρίσκεται σε μια ψηφοφορία της Βουλής των Αντιπροσώπων των ΗΠΑ του 1794, όπου μια ομάδα Γερμανών μεταναστών ζήτησε την μετάφραση ορισμένων νόμων στα γερμανικά. Η αίτηση αυτή απορρίφθηκε με 42 ψήφους υπέρ και 41 κατά και για τον Μούλενμπεργκ, ο ίδιος γερμανικής καταγωγής και Πρόεδρος της Βουλής, ειπώθηκε ότι ανέφερε πως «όσο πιο γρήγορα οι Γερμανοί μετανάστες γίνουν Αμερικάνοι, τόσο το καλύτερο». Παρόλα αυτά δεν είναι εφικτό να διαπιστωθεί εάν ο Μούλενμπεργκ απήχε από την συγκεκριμένη ψηφοφορία ή έριξε την καθοριστική ψήφο.[1][2]

Οι ΗΠΑ δεν έχουν κάποια θεσμικά κατοχυρωμένη επίσημη γλώσσα, με τα αγγλικά να είναι η εκ των πραγμάτων γλώσσα που χρησιμοποιείται καθημερινώς και ευρέως και επομένως να κερδίζει την δεσπόζουσα θέση ως κυρίαρχη γλώσσα του κράτους. Ανά διαστήματα, συγκεκριμένες πολιτείες έχουν θεσπίσει δικούς τους νόμους για τις επίσημες γλώσσες τους.[3]

Ιστορία της εκδοχής[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Φρανζ φον Λόερ, συγγραφέας ενός γερμανικού βιβλίου του 1847 που περιείχε μια πρώιμη εκδοχή του μύθου.

Ο μύθος έχει μακρά ιστορία και οδήγησε στην έκδοση πλήθους αναλύσεων και άρθρων από τα τέλη της δεκαετίας του 1920 μέχρι τις αρχές τις δεκαετίας του 1950 οι οποίες επεξηγούσαν γιατί η ιστορία αυτή δεν είναι πραγματική.[4][5][6][7] Η ιστορία άρχισε να καλείται Ο μύθος του Μούλενμπεργκ τουλάχιστον από τα τέλη της δεκαετίας του 1940.[8] Παρ' όλα αυτά ο μύθος συνεχίζει και αντέχει.[9][10][11]

Για παράδειγμα, το 1987, ένα γράμμα από έναν πρώην εκλεγμένο επίσημο από το Μιζούρι, που εκδόθηκε σε μια στήλη της Αν Λάντερς (Ask Ann Landers), εξηγούσε την σημασία που έχει η ψήφος. Μέσα στο γράμμα εμπεριείχε μια λίστα από γεγονότα που καθορίστηκαν από μια ψήφο από τα τοπικά εκλογικά του έγγραφα, συμπεριλαμβανομένου και αυτού που «το 1776, μια ψήφο έδωσε στην Αμερική την αγγλική παρά την γερμανική γλώσσα». Στην πραγματικότητα, εκδοχές αυτού του λανθασμένα καταχωρημένου καταλόγου από γεγονότα, προηγούνται της αναφοράς στην στήλη της Λάντερς.[12] Το συγκεκριμένο περιστατικό πυροδότησε σε έναν καινούργιο κύκλο από ειδήσεις , οι οποίες ξανά υποδείκνυαν ότι αυτός είναι απλώς ένας μύθος.[13][14] Ανημέρωτη για αυτές τις ειδήσεις, η Αν Λάντερς επανέκδοσε την συγκεκριμένη στήλη τον Νοέμβριο του 1996,[15] οπότε και ένα κύμα από αντιδράσεις ανάγκασαν την Λάντερς να ξεκαθαρίσει το θέμα σε μια από τις επόμενες στήλες. Σύμφωνα με ένα γράμμα, με το οποίο ο συγγραφέας του «ικεύτευε την Λάντερς να καταπολεμήσει αυτό το αποκύημα της φαντασίας οπουδήποτε το έβρισκε μπροστά της», ο μύθος κέρδισε έδαφος κατά την δεκαετία του 1930 εξαιτίας του έργου Ναζιστών προπαγανδιστών.[16]

Μια άλλη εκδοχή του μύθου πραγματώνει την ψηφοφορία το 1774 διεξαγόμενη από το Ηπειρωτικό Κονγκρέσο (Continental Congress), που παρουσιάστηκε στο Ripley's Believe It or Not! κιόλας από το 1930.[17][18] Το Ripley's συμπεριέλαβε τον μύθο και σε ένα βιβλίο το 1982. Η εκδοχή του Ripley's αποδίδει την ιστορία σε ένα γράμμα φερόμενο από τον Χάινριχ Μελιόρ Μούλενμπεργκ (Heinrich Melchior Muhlenberg) εκδομένο στην Χάλλε το 1887.[19]

Οι περισσότερες πηγές αποδίδουν ως πηγή του μύθου τον Φρανζ φον Λόερ (Franz von Löher). Ο Λόερ ήταν Γερμανός επισκέπτης στην Αμερική που εξέδωσε το βιβλίο Geschichte und Zustände der Deutschen in Amerika (Ιστορία και επιτεύγματα των Γερμανών στην Αμερική) το 1847.[20] Ο Λόερ από ότι φαίνεται τοποθέτησε την καθοριστική ψηφοφορία μόνο στην Πενσυλβάνια, ώστε να γίνουν τα γερμανικά επίσημη γλώσσα της συγκεκριμένης πολιτείας και όχι γενικώς των ΗΠΑ. Η Φιλαδέλφεια ήταν η έδρα του Κογκρέσου των ΗΠΑ την εποχή εκείνη, ήταν όμως παράλληλα και η πρωτεύουσα της Πενσυλβάνιας. Για να γίνουν τα πράγματα ακόμη πιο πολύπλοκα, ο Μούλενμπεργκ τέλεσε ως πρόεδρος της Βουλής της Πολιτείας της Πενσυλβάνιας, πρωτού τελέσει τον ίδιο ρόλο στο Κογκρέσο των ΗΠΑ. Σύμφωνα με τον Λόερ η ψηφοφορία ήταν ισόπαλη, με τον Μούλενμπεργκ να δίνει την καθοριστική ψήφο υπέρ της αγγλικής.[21]

Ελληνική εκδοχή του μύθου[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Στην Ελλάδα ο μύθος έγινε γνωστός με την θέση της γερμανικής να παίρνει η αρχαία ελληνική γλώσσα. Σύμφωνα με αυτήν την εκδοχή, σε μια καθοριστική ψηφοφορία που τοποθετείται χρονικά αμέσως μετά την έγκριση της διακήρυξης της ανεξαρτησίας των ΗΠΑ από το Κογκρέσο των Ηνωμένων Πολιτειών, δηλαδή γύρω στο 1776 σε συμφωνία με την εκδοχή Μούλενμπεργκ, οι νεοσύστατες Ηνωμένες Πολιτείες καλούνταν να αποφασίσουν την επίσημη γλώσσα του κράτους. Εξαιτίας της θύμησης της αποικιοκρατίας που προκαλούσαν τα αγγλικά για τους Αμερικανούς, υπήρξε η πρόταση να γίνει επίσημη γλώσσα η αρχαία ελληνική, μιας και θύμιζαν το μέρος που γεννήθηκε το πολίτευμα της δημοκρατίας.[22][23]

Η εκδοχή αυτή φέρεται να αποδίδεται από κάποιες πηγές στον Ξενοφών Ζολώτα, σύμφωνα με τις οποίες δήλωσε γύρω στα μέσα του 20ου αιώνα:

Ο Ουάσιγκτον, ο Τζέφερσον, ο Άνταμς και άλλοι όταν συνέτασσαν το Σύνταγμα των Ηνωμένων Πολιτειών στα 1787 – που ισχύει με μερικές νέες παραγράφους, που ψηφίστηκαν για προσαρμογή στις νέες εξελίξεις, μέχρι σήμερα στον αρχικό κορμό του – είχαν προτείνει η γλώσσα του νέου κράτους να είναι η αρχαία ελληνική, προς τιμή της γλώσσας του Έθνους εκείνου, που πρώτο γέννησε και ελίκνισε τη Δημοκρατία και τη διέδωσε στον κόσμο. Για μία ψήφο μόνο προκρίθηκε και υιοθετήθηκε τελικά η αγγλική αντί της αρχαίας ελληνικής».[22]

Υπάρχει και μια δεύτερη εκδοχή με πρωταγωνίστρια την αρχαία ελληνική γλώσσα, όπου για μια ψήφο δεν ήταν ικανή να γίνει η επίσημη διεθνής γλώσσα της υφηλίου.

Άλλες εκδοχές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο μύθος έχει γίνει γνωστός και με άλλες εκδοχές όπως προαναφέρθηκε, εκτός των προηγούμενων δύο. Συγκεκριμένα, την καθοριστική ψηφοφορία έχουν χάσει και τα γαλλικά και τα εβραϊκά, τα πρώτα προτεινόμενα ως η γλώσσα του «ορθού λόγου», ενώ τα δεύτερα ως η γλώσσα που δήθεν επιλέχθηκε για την συγγραφή της Παλαιάς Διαθήκης.[22]

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. (Αγγλικά) Heath, Shirley Brice & Frederick Mandabach. Language Status Decisions and the Law in the United States, in Cobarrubias, Juan & Joshua A. Fishman, eds., Progress in Language Planning, p. 94 (1983)
  2. (Αγγλικά) Sick, Bastian (19 Μαΐου 2004). German as the official language of the USA?, Spiegel Online
  3. (Αγγλικά) The German Vote, Snopes.com, 9 Ιουλίου 2007, http://www.snopes.com/language/apocryph/german.asp 
  4. (Αγγλικά) (18 Φεβρουαρίου 1943). A German Language Rumor Traced Down, by W.L. Werner in American Speech magazine, reprinted in The Milwaukee Journal
  5. (Αγγλικά) Feer, Robert A. Official Use of the German Language in Pennsylvania, The Pennsylvania Magazine of History and Biography (Vol. 76, No. 4) (Οκτώβριος 1952)
  6. (Αγγλικά) Arndt, Karl J. R. German as the Official Language of the United States of America?, Monatshefte, Vol. 68, No. 2 (Summer, 1976), pp. 129–150 (Arndt's article attempts to trace pre-Loher accounts which may have helped foster the legend, including an 1813 article by Justus Christian Henry Helmuth; at n. 21, Arndt lists seven accounts published between 1927–52 debunking the myth, starting with the 2nd edition of Albert Bernhardt Faust's The German Element in the United States, at Vol. II, pp. 652–56 (1927))
  7. (Γερμανικά) Lohr, Otto. Deutsch als 'Landessprache' der Vereinigten Staaten?, Mitteilungen der Akademie zur wissenschaftlichen Erforschung und zur Pflege des Deutschtums 4 (1931): 283–90
  8. (Αγγλικά) Wood, Ralph C. The Second Period of the German Society of Pennsylvania and the Muhlenberg Legend, publication?, cited in The German American Review, 1949
  9. (Αγγλικά) (8 Αυγούστου 1981). Zepezauer, Frank S. When German almost became our language, Milwaukee Journal
  10. (Αγγλικά) Baron, Dennis (Μάρτιος 1996). watzmann.net: Urban Legend: German almost became the official language of the US, watzmann.net (reprinting 1996 essay by Dennis Baron, full account of the legend and its origin)
  11. (Αγγλικά) Adams, Willi Paul et al. Indiana University-Purdue: German or English?, in The German-Americans: An Ethnic Experience (1993)
  12. (Αγγλικά) (19 Μαρτίου 1968). Single Votes Have Made History, Sumter Daily Item
  13. (Αγγλικά) Baron, Dennis. The Legendary English-Only Vote of 1795, pbs.org
  14. (Αγγλικά) (7 Απριλίου 1987). Importance of one vote overlooked by Americans, Kentucky New Era (syndicated Ann Landers column)
  15. (Αγγλικά) (4 Νοεμβρίου 1996). Debate continues on Internet pros and cons, Ocala Star-Banner
  16. (Αγγλικά) (30 Δεκεμβρίου 1996). Here's A Good Book That Will Grab You, Chicago Tribune
  17. (Αγγλικά) Zagofsky, Al (5 Φεβρουαρίου 2011). Was German almost the official language of the U.S.?, Times-News
  18. (Αγγλικά) Believe It or Not: A Refutation of Mr. Ripley's Very Absurd Fabrication Concerning the Continental Congress, Carnegie Magazine (1930)
  19. (Αγγλικά) Ripley's believe it or not! book of chance (1982)
  20. (Γερμανικά) Loher, Franz. Geschichte und Zustände der Deutschen in Amerika (1847) via archive.org
  21. (Αγγλικά) Mencken, Henry L. The American Language: Supplement One, pp. 138–39 (1945)
  22. 22,0 22,1 22,2 Σαραντάκος, Νίκος (2007). «Ο μύθος της μίας ψήφου». sarantakos.com. http://www.sarantakos.com/language/miapsifos.html. Ανακτήθηκε στις 20 Σεπτεμβρίου 2015. 
  23. (Σαραντάκος 2007, σελίδες 21–24)

Βιβλιογραφία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ελληνική[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Σαραντάκος, Nίκος (2007). Γλώσσα μετ'εμποδίων. Αθήνα: Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου. ISBN 978-960-8219-49-6. 

Ξενόγλωσση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Muhlenberg legend (έκδοση 679462213) της Αγγλικής Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0. (ιστορικό/συντάκτες).