Μετάβαση στο περιεχόμενο

Η χώρα του χιονιού

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Η χώρα του χιονιού
ΣυγγραφέαςΓιασουνάρι Καβαμπάτα
Τίτλος雪国
Yukiguni
Schneeland
ΓλώσσαΙαπωνικά
Ημερομηνία δημιουργίας1935
Ημερομηνία δημοσίευσης1935
Μορφήμυθιστόρημα
narration[1]
ΤόποςEchigo Yuzawa Onsen
LΤ ID18153
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Η χώρα του χιονιού (ιαπωνικά: 雪国) είναι μυθιστόρημα του Ιάπωνα συγγραφέα Γιασουνάρι Καβαμπάτα. Το μυθιστόρημα θεωρείται κλασικό έργο της ιαπωνικής λογοτεχνίας[2] και είναι ανάμεσα στα τρία μυθιστορήματα που αναφέρθηκαν από την επιτροπή απονομής των βραβείων Νόμπελ το 1968, όταν απονεμήθηκε στον Καβαμπάτα το βραβείο Νόμπελ λογοτεχνίας.[3] Το μυθιστόρημα έχει μεταφραστεί στα ελληνικά από τον Γιώργο Λεωτσάκο και κυκλοφόρησε το 2006 από τις εκδόσεις Κέδρος.[4]

Η χώρα του χιονιού είναι μια σκληρή ιστορία μιας ερωτικής σχέσης ανάμεσα σε έναν φιλότεχνο κάτοικο του Τόκιο και σε μια επαρχιώτισσα γκέισα. Η ιστορία διαδραματίζεται στην απομακρυσμένη λουτρόπολη Γιουζάουα[2] (Ο Καβαμπάτα δεν ανέφερε το όνομα της πόλης στο μυθιστόρημά του).

Το μυθιστόρημα ξεκινά με τον πρωταγωνιστή του μυθιστορήματος, τον Σιμαμούρα, πάνω σε ένα τρένο σε μια απομακρυσμένη λουτρόπολη. Ο Σιμαμούρα είναι ένας πλούσιος, παντρεμένος άνδρας, που κληρονόμησε την περιουσία του, και αυτοαποκαλείται ειδικός στο μπαλέτο. Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του με το τρένο, παρατηρεί μια νεαρή γυναίκα (η οποία αργότερα συστήνεται ως Γιόκο) να φροντίζει έναν άρρωστο άνδρα (ο οποίος ονομάζεται Γιούκιο). Ο Σιμαμούρα παρατηρεί τη γυναίκα μέσα από μια αντανάκλαση στο παράθυρο του τρένου και μαγεύεται ιδιαίτερα από τα μάτια της, καθώς και από τον ήχο της φωνής της.

Ο σκοπός του Σιμαμούρα είναι να πάει στη λουτρόπολη και να γνωρίσει μια νεαρή γυναίκα, την Κομάκο, με την οποία είχε μια σύντομη συνάντηση κατά την προηγούμενη παραμονή του εκεί. Αν και η γυναίκα δεν εργαζόταν ως γκέισα κατά την πρώτη του παραμονή στην πόλη, η κατάστασή της έχει αλλάξει κατά τη δεύτερη επίσκεψή του. Ο Σιμαμούρα έλκεται από τη νεαρή γκέισα, αν και η στοργή του αποδεικνύεται ασυνεπής και αβέβαιη με την πάροδο του χρόνου. Ωστόσο, η Κομάκο ερωτεύεται τον Σιμαμούρα, κάτι που έρχεται σε αντίθεση με την παράδοση της γκέισας να ικανοποιεί τις απαιτήσεις των πελατών χωρίς να εμπλέκεται σε κανένα συναισθηματικό δέσιμο. Κατά τη διάρκεια των συνομιλιών του ζευγαριού, αποκαλύπτονται πολλά πράγματα για τη ζωή της Κομάκο: το γεγονός ότι αναγκάστηκε να γίνει γκέισα για να πληρώσει τους λογαριασμούς του νοσοκομείου του Γιούκιο, ο φημολογούμενος αρραβώνας τους, η τεταμένη σχέση της Κομάκο και του Γιούκιο, πώς έφτασε να ζήσει με τον Γιούκιο και τη μητέρα του και η ζωή της ως μια γκέισα πλήρους απασχόλησης.

Η κορύφωση του μυθιστορήματος συμβαίνει κατά τη διάρκεια μιας από τις επισκέψεις της Κομάκο στο δωμάτιο του Σιμαμούρα στο πανδοχείο της λουτρόπολης. Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας τους, ο Σιμαμούρα την αποκαλεί «καλή γυναίκα», αντί για «καλό κορίτσι». Αυτή η αλλαγή της διατύπωσης που χρησιμοποιείται για την περιγραφή της Κομάκο αποκαλύπτει ότι οι δυο τους δεν θα μπορούσαν ποτέ να είναι μαζί, ενώ οι ελπίδες της Κομάκο για μια καλύτερη και πιο ευτυχισμένη ζωή με τον Σιμαμούρα παραμένουν απλώς μια αυταπάτη.[5]

Στο τέλος του μυθιστορήματος, εκδηλώνεται μια πυρκαγιά στην αποθήκη της πόλης, η οποία τότε χρησιμοποιούταν ως κινηματογράφος. Ο Σιμαμούρα και η Κομάκο αντιλαμβάνονται τη φωτιά και βλέπουν τη Γιόκο να πέφτει άψυχη από το μπαλκόνι της αποθήκης. Η Κομάκο μεταφέρει το σώμα της Γιόκο μακριά από την φλεγόμενη αποθήκη, ενώ ο Σιμαμούρα γυρίζει πίσω, παρατηρώντας τον νυχτερινό ουρανό.

  1. Εθνική Βιβλιοθήκη της Γερμανίας: (Γερμανικά) Gemeinsame Normdatei.
  2. 2,0 2,1 Asenlund, Dan (3 Ιανουαρίου 2015). «In Kawabata’s footsteps to ‘Snow Country’». Japan Times. http://www.japantimes.co.jp/life/2015/01/03/travel/kawabatas-footsteps-snow-country/. Ανακτήθηκε στις 18 Οκτωβρίου 2015. 
  3. «The Nobel Prize in Literature 1968». nobelprize.org. Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2021. 
  4. «ΤΙΤΛΟΣ – Βιβλιοnet» (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 29 Νοεμβρίου 2021. 
  5. «Snow Country by Yasunari Kawabata». japanpowered.com. Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2021. 
  • Kawabata, Yasunari (1952). Yukiguni (Japanese pocket έκδοση). Iwanami Shoten Publishing. ISBN 4-00-310813-2. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]