Ακριβώς, ελληνικά έχει επικρατήσει το ιταλικό όνομα, γι' αυτό πρόσθεσα στο λήμμα πώς το προφέρουν στη Γαλλία (το άκουσα στο μετρό του Παρισιού). Γι' αυτό κι εγώ δεν το μετακίνησα.
Ακριβώς, ελληνικά έχει επικρατήσει το ιταλικό όνομα, γι' αυτό πρόσθεσα στο λήμμα πώς το προφέρουν στη Γαλλία (το άκουσα στο μετρό του Παρισιού). Γι' αυτό κι εγώ δεν το μετακίνησα.