Θέμα στο Συζήτηση χρήστη:CubicStar

Εὐθυμένης (συζήτησησυνεισφορές)

Μια από τις πρώτες μεταφράσεις μου από τα γαλλικά και υιοθέτηση χαρακτηριστικών που δεν χρησιμοποιούνται στα ελληνικά... Ωστόσο, καλό θα ήταν να επανέλθει η επισήμανση περί Γαλλικού Προτεκτοράτου του Μαρόκου, καθώς πρόκειται για την ιστορική πραγματικότητα, ενώ ταυτόχρονα αφήνει υπόνοιες πως πρόκειται για... Γαλλομαροκινό (ναι ναι, το έχω διαβάσει και αυτό σε ελληνόφωνα ΜΜΕ), κάτι αναληθές προφανώς...

CubicStar (συζήτησησυνεισφορές)

Εχεις δίκιο αυτό μου ξέφυγε. Το επανέφερα με τον πλήρη τίτλο και κόκκινο για να μην υπάρχει σύγχυση με το ανεξάρτητο κράτος (ή να μην σκεφτεί κανένας ότι έχει/είχε κάποια διπλή υπηκοότητα).

Εχεις σκεφτεί ότι η σύγχυση θα μπορούσε ακριβώς να προέλθει από κάτι σαν αυτό: [[Γαλλικό Προτεκτοράτο του Μαρόκου|Μαρόκο]] 1001 στους 1000 που θα το δουν δεν θα περάσουν το δείκτη του ποντικού και δεν θα κάνουν κλικ να δουν ότι δεν θα τους οδηγήσει στο Μαρόκο.