Συζήτηση:Ξωτικά
Μήπως κάποιο από τα γράμματα του τίτλου του Τόλκιν είναι Λατινικό; Επίσης Fefeli έχω την εντύπωση ότι τα ξωτικά δεν ανήκουν αποκλειστικά στη Γερμανική μυθολογία. Ωσμώνονται σε πολλές μυθολογίες, αλλά πάλι μπορεί να κάνω και λάθος--ΗΠΣΤΓ 20:01, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Για τις γερμανικές μυθολογίες δεν ξέρω λεπτομέρειες, σχετικά με τον μύθο του Τόλκιν, πάντως, είναι γεγονός ότι χρησιμοποίησε τον όρο "ξωτικά" (elf - elves στο πρωτότυπο) ως συμβατική απόδοση της ονομασίας των "πρωτόπλαστων όντων" του κόσμου του. Τα πλάσματα αυτά διευκρινίζεται ότι έχουν περισσότερα κοινά με τους ανθρώπους (edain) παρά με τα πνευματικά όντα, δηλ. τους "αγγέλους" - Maiar και τους "θεούς" - Valar. Είναι, κατά κάποιο τρόπο, εξιδανικεύσεις της ανθρώπινης φύσης, με έμφαση στο καλλιτεχνικό ιδεώδες. --Diderot 20:10, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Βασικά μια αρχική μετάφραση ξεκίνησα να κάνω, παρακάτω το αγγλικό άρθρο κάνει αναφορά σε σκανδιναβική, γερμανική, αγγλική μυθολογία κλπ. fefeli 20:15, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Μπορούμε ίσως να βάλουμε, σαν πλάσματα του δάσους, και τις δικές μας νεράιδες - Badseed 20:18, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Τώρα εμένα γιατί μου θύμισες Δρυιδες; fefeli 20:20, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Όντως, Το ψαξα λίγο και τα ξωτικά είναι μια πλατειά κατηγορία στην οποία χωράνε και οι νεράιδες. Ωραίο θέμα παρεμπιπτόντως fefeli.
Τώρα κοίταζα το αγγλικό κείμενο. Έχει καλή δομή, αν βρω το χρόνο μπορεί να κάνω μέρος της μετάφρασης. Οι νεράιδες είναι περισσότερο πλάσματα των νερών και των πηγών. Ίσως θα ταίριαζε καλύτερα να τις αναφέρουμε στο άρθρο με τις Νηρηίδες, από τις οποίες αντλούν και πιθανότατα την προέλευσή τους. Fefeli, μήπως εννοείς δρυάδες; (Αλαφροϊσκιωτοι θα καταλήξουμε...) --Diderot 20:23, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Ε..... ξεχάσαμε και τους καλικάντζαρους (μέρες που είναι) και το δέντρο της Γης. (ναι είναι όμορφο θέμα). Τελικά ένα ορθογραφικό μπορεί να κάνει μια λέξη διπλή Δρυίδες-Δρυάδες fefeli 20:28, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Ορίστε λοιπόν που βγαίνουν κι άλλα δυο-τρία θέματα, ένα για τα καλικαντζάρια, ένα για τις νεράιδες κι ένα για τους Δρυίδες. Μιαμ. Badseed 20:35, 30 Δεκεμβρίου 2005 (UTC)
Μπορώ να κάνω τη μετάφραση του αγγλικού άρθρου και στο τέλος να αναφέρω ότι το ελληνικό άρθρο βασίστηκε στο αντίστοικο αγγλικό της Wikipedia?--Veron 22:23, 9 Ιουνίου 2006 (UTC)
Ναι αμέ (αν συμπεριλάβεις και όσα γράφονται εδώ, που γιατί να μην τα συμπεριλάβεις). Είναι καλύτερο κατά τη γνώμη μου από το "αυτό το άρθρο αποτελεί μετάφραση" καθώς τα άρθρα αλλάζουν με τον καιρό - Badseed απάντηση 23:41, 9 Ιουνίου 2006 (UTC)
- Λοιπόν, αυτό είναι! Αρκετά κομμάτια δυστυχώς δεν μπόρεσα να τα κρατήσω, ήταν αποσπάσματα ολόκληρες παράγραφοι σχετικά με Σκανδιναβική μυθολογία, συν τοις άλλοις δεν μπορούσα να μεταφράσω τα ονόματα.
Σε ξεχωριστή παράγραφο, έχω προσθέσει για ελληνική μυθολογία και παράδοση, οπότε μπορούμε να γράψουμε εκεί και να κάνουμε ανακατεύθυνση ο,τιδήποτε για νεράιδες, ξωτικά, καλικάντζαρους, νύμφες κλπ. Επίσης έχω ένα μόνιμο πρόβλημα με τις φωτογραφίες, δεν ξέρω ακόμη πώς μπορώ να τις εμφανίσω... Γενικότερα σαν μετάφραση και σαν άρθρο είναι καλό; --Veron 02:12, 10 Ιουνίου 2006 (UTC)
Φωτογραφίες που είναι στο commons και εμφανίζονται "από μόνες τους". Αν εσύ ανεβάσεις φωτογραφία στην ελληνική βικιπαίδεια και όχι στο commons δε θα είναι διαθέσιμη σε άλλες βικιπαίδειες. Για να βγουν οι φωτογραφίες πρέπει πρώτα να τις αντιγράψεις στον υπολογιστή σου και μετά ή να τις ανεβάσεις στα commons (υπάρχουν περιορισμοί λίγο πιο αυστηροί σε θέματα copyright από τα βικι) ή να τις ανεβάσεις στη βικιπαίδεια. Το άρθρο είναι καλό.--FocalPoint Συζήτηση 05:09, 10 Ιουνίου 2006 (UTC)
Νεκρός σύνδεσμος
[επεξεργασία κώδικα]Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
- http://69.72.226.186/~alaric/phd.htm (archive)
- In Ξωτικά on 2009-07-27 16:39:19, Socket Error: '\xc1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5 \xec\xe9\xe1 \xf0\xf1\xef\xf3\xf0\xdc\xe8\xe5\xe9\xe1 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7\xf2, \xe5\xf0\xe5\xe9\xe4\xde \xef \xf3\xf5\xed\xe4\xe5\xe4\xe5\xec\xdd\xed\xef\xf2 \xf5\xf0\xef\xeb\xef\xe3\xe9\xf3\xf4\xde\xf2 \xe4\xe5\xed \xe1\xed\xf4\xe1\xf0\xef\xea\xf1\xdf\xe8\xe7\xea\xe5 \xea\xe1\xed\xef\xed\xe9\xea\xdc \xec\xe5\xf4\xdc \xe1\xf0\xfc \xdd\xed\xe1 \xf7\xf1\xef\xed\xe9\xea\xfc \xe4\xe9\xdc\xf3\xf4\xe7\xec\xe1, \xde \xe7 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7 \xf0\xef\xf5 \xe5\xdf\xf7\xe5 \xe4\xe7\xec\xe9\xef\xf5\xf1\xe3\xe7\xe8\xe5\xdf \xe1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5,'
- In Ξωτικά on 2009-08-11 14:11:24, Socket Error: '\xc1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5 \xec\xe9\xe1 \xf0\xf1\xef\xf3\xf0\xdc\xe8\xe5\xe9\xe1 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7\xf2, \xe5\xf0\xe5\xe9\xe4\xde \xef \xf3\xf5\xed\xe4\xe5\xe4\xe5\xec\xdd\xed\xef\xf2 \xf5\xf0\xef\xeb\xef\xe3\xe9\xf3\xf4\xde\xf2 \xe4\xe5\xed \xe1\xed\xf4\xe1\xf0\xef\xea\xf1\xdf\xe8\xe7\xea\xe5 \xea\xe1\xed\xef\xed\xe9\xea\xdc \xec\xe5\xf4\xdc \xe1\xf0\xfc \xdd\xed\xe1 \xf7\xf1\xef\xed\xe9\xea\xfc \xe4\xe9\xdc\xf3\xf4\xe7\xec\xe1, \xde \xe7 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7 \xf0\xef\xf5 \xe5\xdf\xf7\xe5 \xe4\xe7\xec\xe9\xef\xf5\xf1\xe3\xe7\xe8\xe5\xdf \xe1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5,'
Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 14:11, 11 Αυγούστου 2009 (UTC)
- Έγινε. -- ArielGlenn 04:23, 23 Αυγούστου 2009 (UTC)