Συζήτηση:Σαρλ Λυσιέν Βοναπάρτης
Το Λουσιέν θυμάμαι να το έχω δει γραμμένο Λισιέν ή Λυσιέν, χωρίς να είμαι γαλλομαθής. ----Lemur12να'στε καλά 00:38, 7 Μαρτίου 2008 (UTC)
εγώ πάω πάσο. Δεν ξέρω. Ας αποφασίσουν οι επι των γαλλικών.--Diu 00:39, 7 Μαρτίου 2008 (UTC)
Δες και εδώ: [1] και καλό βράδυ (πρωί) ----Lemur12 να΄στε καλά 00:41, 7 Μαρτίου 2008 (UTC)
Στα γαλλικά προφέρεται κάτι μεταξύ "Λουσιάν" και "Λυσιάν". Δεν διακρίνεται καθαρά σε ένα "ελληνόφωνο" αυτί. Όμως η τελευταία συλλαβή είναι ορθότερη ως "-σιαν" από άποψη προφοράς. Αν το καλοσκεφτείτε θα μπορούσε να είναι ο δικός μας Λουκιανός, προσωπική μου υπόθεση το τελευταίο.
Atlantia 13:20, 7 Μαρτίου 2008 (UTC)
Εγώ δεν ξέρω οπότε στο θέμα μετακίνησης δεν μπορώ να πάρω μέρος.--Diu 20:18, 7 Μαρτίου 2008 (UTC)
Αφού γράφουμε Λυσιέν Φεβρ (ο ιστορικός), όπως δείχνει και ο Γούγλης, γιατί να μην το ανακατευθύνουμε;----Lemur12 να΄στε καλά 23:58, 7 Μαρτίου 2008 (UTC)