Μετάβαση στο περιεχόμενο

Συζήτηση:Πρίον

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ονομασία στα ελληνικά

[επεξεργασία κώδικα]

Μήπως η λέξη στα ελληνικά είναι «πρίον»; (βλέπε πρίον) --Kupirijo (συζήτηση) 19:53, 10 Αυγούστου 2021 (UTC)[απάντηση]

Δεν ξερω, εγω ακομη και σε ελληνική βιβλιογραφια το βρήσκω ως Prion. Απλα πατησα το κοκκινο συνδεσμο σε αλλο λήμμα. Γενικα, δεν μου αρέσει να γράφουμε με ελληνικους χαρακτηρες ορους που δεν ειναι καθιερωμένοι στην ελληνική γλώσσα. Cinadon36 20:04, 10 Αυγούστου 2021 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ. Απ' ό,τι φαίνεται εν έτει 2024 έχει καθιερωθεί ο όρος «πρίον» (βλέπε https://www.efsa.europa.eu/el/glossary/prion). Kupirijo (συζήτηση) 09:18, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)[απάντηση]
Φυσικά δεν ξέρω πως κλίνεται :) Kupirijo (συζήτηση) 09:27, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)[απάντηση]
Παρεμπιπτόντως στα ιταλικά κλίνεται ως prione/prioni. Kupirijo (συζήτηση) 09:34, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)[απάντηση]