Συζήτηση:Μικτεκασίουατλ

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η σωστή προφορά του Mictecacíhuatl είναι Μικτεκασίουατλ[επεξεργασία κώδικα]

Ο τονισμός στα ελληνικά είναι παρόμοιος στα ελληνικά και τα ισπανικά, το όνομα είναι "Mictecacíhuatl" και επομένως η σωστή προφορά είναι "Μικτεκασίουατλ". Οι ιθαγενείς γλώσσες στη Λατινική Αμερική γράφονται με ισπανικά ορθογραφία. Τα Νάουατλ (η γλώσσα των Αζτέκων), Μάγια και Ίνκας ονόματα γράφονται με ισπανικά ορθογραφία, ακόμη και σε πολύ καλές πηγές γίνονται λάθη όπως στην Brittanica υπάρχουν σφάλματα.

Δεν είναι αγγλικά, δεν είναι γερμανικά, είναι Νάουατλ (η γλώσσα των Αζτέκων), και η Ναουάτλ γράφονται με την ισπανική ορθογραφία.

το ισπανικό γράμμα h δεν έχει ήχο.

π.χ. η ισπανική πόλη Huelva = Ουέλβα

ο τονισμός είναι στην προτελευταία συλλαβή, ο τονισμός είναι στη συλλαβή (σί)

  • Mic-te-ca-cí-huatl
  • Μικ-τε-κα-σί-ουατλ

Προφορά

  • Mictecacíhuatl
  • Μικτεκασίουατλ

είναι ο ίδιος--Jaguarlaser (συζήτηση) 12:22, 12 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Έννοια του cíhuatl (σίουατλ)[επεξεργασία κώδικα]

Η έννοια του cíhuatl (σίουατλ) είναι γυναίκα, σε αυτήν την περίπτωση είναι βασίλισσα.--Jaguarlaser (συζήτηση) 12:22, 12 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]